Az intelligencia ambíció nélkül olyan, mint a madár szárny nélkül.
Már egy ideje érlelődött bennem a gondolat, hogy meg kéne tanulnom valami hangszeren játszani, ám a legtöbb hangszer hangja idegesített, zavaróan hatott az idegrendszeremre, a lelki nyugalmamra. Hosszas évődés után úgy döntöttem a zongora mellett döntök, így szükségét éreztem, hogy alaposan utána járjak mindennek, ami a zongorával kapcsolatos. Elsőnek a zongora történelmének jártam utána, majd mikor megismertem a hangszer hátterét a ma kapható zongoráknak olvastam utána, gyártó cégeknek és típusoknak, mikor pedig már ezeket is tudtam, magának a zongorának a működésének jártam utána. Nem voltam egy nagy zenekedvelő, de úgy éreztem jó kis terápiás elfoglaltság lehet belőle és feldobná a merev, monoton mindennapjaim. Természetesen szerettem a monotonitást, nem volt vele semmi bajom, de egy pszichológiai lapban azt olvastam, hogy egy új hobbi, egy új készség elsajátítása pozitív hatást tud gyakorolni az ember mindennapjaira, munkájára és mentális egészségére. Ha ez nem lenne elég, megtaláltam a Windsor Egyetemen egyik professzorának, Dr. Teresa Lesiuknak egy publikációját, miszerint a zene segít koncentrálni, javítja a fókuszt és elősegíti a kreatív, probléma megoldó gondolkodást. A kutatás szerint dopamint, norepinefrint és szerotonint szabadítanak fel az agyban. Ezek olyan neurotranszmitterek, amik pozitívan befolyásolják a hangulatunkat, az érzéseinket és koncentrációs képességeket, analitikus gondolkodást. Evidens volt, hogy meg kellett tanulnom valami hangszeren játszani, nem csak hallgatni. A legtöbb pozitív értékelést a hegedű és a zongora kapta, de mivel nem viseltem jól a hegedű hangját, a zongorára esett a választásom. Az interneten és a kollégáim között kezdtem érdeklődni, hogy kihez lenne érdemes mennem zongora leckéket venni, mígnem kaptam is egy cetlit - "Rebeca Rodríguez" - az egyik kábszeres nyomozótól, hogy az ő fia is nála tanul és teljes mértékben meg vannak elégedve vele. Szerencsére Manhattani volt, így nem kellett messzire mennem, ráadásul egy korosztály is voltunk, biztosan jól meg is értjük majd egymást. Ráadásul nem sima zongora tanárnő volt, hanem szakmai szinten is zongorista volt, tehát komolyan benne lehetett a szakmában, ami a szememben nagy előny volt. Fel is vettem vele a kapcsolatot, hogy időpontot egyeztessünk.
Mire a találkozó napja eljött, már igen csak felkészült voltam és ezt meg is akartam neki mutatni, így, amint alkalmam lesz rá, bele is fogok a tudásom reklámozásába. - Szép napot, Miss. Rodríguez, Dr. Horatio Sinclair vagyok - üdvözöltem lelkesen, bár kissé sivár tekintettel. - A megbeszélt zongora órára jöttem. Szeretném, ha tudná, hogy megcsináltam a házi feladatomat és alaposan felkészültem a zongorából és minden tudásnak a birtokában vagyok, amire szükségünk lehet. Utána olvastam a zongora történelmének visszamenőleg egészen 1709-ig, amikor is Bartolomeo Cristofori olasz hangszerkészítő elkészíti az első csembalót, amely hangerőkülönbségek megszólaltatására is képes, innen keresztül Gottlieb Schröter, Jean Marius, Gottfried Silbermann munkásságain keresztül eljutottam egészen 1822-ig, amikor Sébastien Érard megtervezte a 20. századi zongora elődjét, ami klasszisokkal jobban működött Streicher-zongoránál, ugyanis Érard zongorája nyolc oktávos volt, míg Streicher zongorája csak hat és fél. Megjegyzem, nagyon érdekes tanulmányokat és történelmi forrásokat kellett átlapoznom, hogy a megfelelő tudás birtokába kerüljek. Egy ma ismert angol mechanikájú zongora 16 elemből áll és egy 20 lépéses billentyűmechanikából. 88 billentyűje van, ebből 52 fehér, 36 fekete. A feketék a félhangok. Látom az ön által használt "oktató zongora" egy a német Ritmüller cég által gyártott GP148R1típusú zongora. Pearl River mechanika, solid spruce rezonátor és solid brass hardware, lassan lecsukódó billentyűzet fedéllel, melyet nem tudok megérteni, mivel a kialakítása miatt akkor sem esne kár a zongorában és a billentyűzetben, ha gyorsan csukódna le, szóval ez a kialakítás szerintem felesleges. De legalább baráti az ára - adtam tudatára felkészültségemet és elkötelezettségemet a zongora játékának megtanulásának képességének elsajátítására. Szeretnék megtanulni zongorázni, ezért képes voltam több délutánomat is elcseszni rá, hogy utána járjak minden apróságnak. Persze érdekesnek érdekes volt, remélem hasznos is lesz ez a tudás.
When you find your path, you must not be afraid.
You need to have sufficient courage to make mistakes.
Disappointment, defeat, and despair
are the tools God uses to show us the way
★ lakhely ★ :
Manhattan
★ :
To acquire knowledge, one must study; But to acquire wisdom, one must observe.
★ idézet ★ :
Not waiting for inspiration's shove or society's kiss on your forehead. Pay attention. It's all about paying attention. Attention is vitality.
It connects you with others. It makes you eager. Stay eager.
★ foglalkozás ★ :
Kriminalisztika professzor
★ play by ★ :
Rupert Penry-Jones
★ hozzászólások száma ★ :
342
★ :
I always like walking in the rain, so no one can see me crying.
Re: Sinclair & Rebby - The Piano Lessons
Vas. Ápr. 07 2024, 15:51
To Horatio
If life was a piano light and darkness would be the keys. So the shadows would be melodies that creates harmony to us.
Az elmúlt időszak rengeteg kihívással járt számomra. Gyakran volt, hogy úgy éreztem, egyszerre szakad a nyakamba a válásom kudarcának terhe, a testvérem szerencsejáték függőségének hatása, valamint az amerikai élet nehézségei. Hiszen legyen bármennyire is nagyra becsült Amerika, itt sem könnyű az élet, pláne nem nekem, kubaiként, egy volt kommunista ország állampolgáraként. Kezdetben azt hittem, hogy csak pár hónapra érkezek az országba, azonban a testvérem, Jesus tönkrement élete arra késztetett, hogy megpróbáljak tovább maradni. Vagyis vízum kellett. Az nagyban segített, hogy Jesus már több, mint tíz éve itt élt, valamint az is, hogy időközben lett munkám is egy catering cégnél, amivel nagy nehézségek mellett, de némi ügyvédi támogatással megkaptam a kétéves vízumomat. A következő kihívás a pénz, ugyanis bár nekem megvolt a keresetem Kubában, amelyből sokat félre is tudtam tenni, de kétségtelenül drágább a New Yorki élet. Jelenleg az ikertestvéremmel osztozok egy lakáson, főzök és takarítok neki, amikor nem a vendéglátásban dolgozok. Jesus is dolgozik, egészen sokat is, azonban a lakáson lévő kilakoltatási eljárás megszűntetéséhez több havi lakbér árát kellene felmutatnunk a következő hónapokban. Emiatt döntöttem úgy, hogy a meglévő munkám mellett magánórában zongoraoktatásba is kezdek. Nem akartam feketén órákat adni, hiába több hasznom származna belőle. Már csak azért sem, mivel itt New Yorkban nincs nekem saját zongorám, helyem se nagyon lenne rá és Jesust is zavarná, ha a lakásban rendszeresen idegenek fordulnának meg, úgyhogy evidens volt, hogy bejelentem a magánvállalkozást. Dianenek, az ügyvédnek, akivel időközben személyesen is nagyon jóban lettem, neki köszönhetem, hogy segített eligazodni a rengeteg angol jogi papírok között és végül bérelhetek egy kicsi irodahelyiséget Manhattanben, melyen sajátkezűleg díszítettem fel a vendégek fogadása és kényelme érdekében. A zongora szintén nem sajátom, addig biztosan nem merek venni egyet, amíg nem látom, hogy a vállalkozás sikeres. Magam is meglepődtem, hogy mennyire gyorsan elterjedt a hírem és már viszonylag rövid időn belül tanítványokat szereztem. Először csak kettőt, aztán ötöt és mostanra már tíz felett van ez a szám. Jesus rendszerint cukkol azzal, hogy szerinte nem a zongoratudás vágya hajtja őket felém, de még egyszersem ért molesztálás, ezért csupán megmosolygom a megjegyzéseit. Tudom, hogy félt, amiért még nem beszélem magasfokon a nyelvet. A mai nap két órát tartok, ennyi vállaltam be, mivel nyolc órára kell mennem a munkáltatóm által megadott rendezvényhelyszínre felszolgálni. Az első diákomtól fél órája köszöntem el, most pedig elveszem ajkaimtól a vizeskulacsot, mivel meghallom a csengőt. Ha minden igaz, Horatio most vesz részt először zongoraórán, velem biztosan, ezért picit izgatottan teszem le a kulacsot és lépek az ajtóhoz, hogy beengedjem őt és bemutatkozzak neki. Bájos mosollyal fogadom és egyúttal szemügyre is veszem a férfit. A neve előtti előtagjából már érzem, hogy bizonyára megbecsült embere lehet a társadalomnak, amiről kimért tekintete is árulkodik, de ezzel nincs természetesen semmi probléma. - Üdvözlöm, szólítson Rebecanak. Fáradjon beljebb - mosolyodom el, miközben becsukom az ajtót. Bevallom, ő a legidősebb vendégem, úgyhogy kicsit bátortalan vagyok, hisz változtatnom kell a közvetlen, barátias stílusomon, melyet kialakítottam az eddigi diákjaimmal. Magassarkúm kopogni kezd, ahogy a szoba közepe felé haladok, viszont egy szó hallatán hirtelen megtorpanok. Házi feladat? Elsőre azt feltételezem, hogy valami félreértés történt. - De hát én nem adok házi feladatot, különösen nem első órára - nézek felé értetlenül, majd ujjaimat tördelem a folytonos koncentrációm közepette. Próbálom értelmezni, amit mond, de nem értem, miről beszél. Az általa említett neveket hallom ki jól és érthetően, azok segítenek, hogy összerakjam a képet és megbizonyosodjak afelől, hogy most a történelmet járja végig. Ráadásul a kérdésem nélkül. Végigfut a hideg a hátamon, némán, de azért egy kósza mosollyal hallgatom végig, elkapva egy-egy helyen a fonalat. Annak ellenére, hogy én magam is tisztában vagyok a zongorának bizonyos múltjával, már ott leragadok, hogy vajon miért oszthatja ezeket mind meg velem, mi az, ami esetleg elkerülte volna a figyelmemet, vagy a telefon-hívásunk közben elsiklottam volna felette. - Lenyűgöző a szorgalma, Mr. Sinclair - szólalok meg végül továbbra is egy mosollyal az arcomon és igyekszem nem kimutatni, hogy kissé kellemetlenül érzem magam, amiért talán erre a kis történetre nem tudok hirtelen reagálni. Még nem találkoztam olyan emberrel, aki ennyire önként és egyből a bemutatkozás után már csillogtatni akarta volna a tudását. Megköszörülöm a torkomat, majd a rakoncátlan hajtincsemet a fülem mögé tűröm és a kényelmes szék felé mutatok. - Foglaljon helyet, kérem. - Leülök a vele szemközti székre, melyek a zongora és az ablak között kaptak helyet. A kettőnk közti kisasztalon néhány bontatlan ásványvíz, egy cukorral teli üvegtálka és két virág kapott helyet, hogy feldobjam velük a szoba hangulatát. Keresztbe teszem a lábaimat és a férfit figyelem. - Én szeretek első órán megismerkedni a tanulóimmal, mivel tapasztalataim alapján így hatékonyabban tudunk együtt dolgozni a későbbiek során. Természetesen nem marad érintetlenül a zongora sem, ha emiatt aggódna. - Remélhetőleg számos órát fogunk egymás társaságában tölteni, könnyebb ezt úgy kivitelezni, ha tudjuk, kit engedünk közel magunkhoz. - Ugye nem bánja?
PLANET IS FINE
the people are strange
A SIMPLE FACT ☽Any fool knows men and women think differently at times, but the biggest difference is this. Men forget, but never forgive; women forgive, but never forget.
contra la pared
I'm selfish, impatient and a little insecure.
I am out of control and hard to handle. But if
you can't handle me at my worst, you don't
deserve me at my best. insta • karakterlap • tinder
★ családi állapot ★ :
Elvált
★ lakhely ★ :
Brooklyn
★ :
She was chaos and beautiful intertwined. A tornado of roses from divine.
★ idézet ★ :
Fix it, please.
Fix what? Me!
★ foglalkozás ★ :
Zongorista, hostess
★ play by ★ :
Cenit Nadir
★ hozzászólások száma ★ :
61
★ :
Re: Sinclair & Rebby - The Piano Lessons
Szomb. Ápr. 13 2024, 17:28
Sinclair & Rebby
Az intelligencia ambíció nélkül olyan, mint a madár szárny nélkül.
- Nem, valóban nem, de ez csak egy amerikai metafora arra, hogy felkészülten érkeztem az első órára. Ezt mi szlengesen így szoktuk mondani. De már látom, hogy ön nem igazán mozog otthonosan az amerikai kommunikációban. Akkor kicsit visszafogottabban fogok fogalmazni. De köszönöm, jól esik az elismerés - ami a szorgalmamat illette. Abban mindig jeleskedtem. A szorgalmam ugyancsak kivételes volt. Ha valamiben teljesíteni akartam, azért tettem is. Leültem a székre, ahol hellyel kínált engem, majd felé fordultam. - Természetesen nincs ellenvetésem - válaszoltam, hiszen amúgy is szerettem magamról beszélni, így, ha meg akar ismerni, az nekem csak jó. Na meg én is szerettem azért megismerni azokat, akiknek hosszú távon is a társaságát fogom élvezni, szóval úgy voltam vele, hogy ez mindkettőnknek előnyös helyzet. Egyébként a környezettel is teljesen meg voltam elégedve, pont nekem való kis minimalista, elegáns, szép környezet volt. Tetszett. - Nem aggódom és akkor sem esnék kétségbe, ha ma nem nyúlnánk a zongorához. Türelmes ember vagyok, az orvosszakértővel sem szoktam nagyon veszekedni, ha késik a boncolási jegyzőkönyv, bár nem vágok hozzá túl jó képet. De lássuk be, egy zongora azért más kérdés - jegyeztem meg, majd elvettem az egyik feltételezhetően nekem kikészített vizet, felbontottam és belekortyoltam. - Kérem, kezdje csak el ön el a kérdések feltételét, végtére is ön itt a tanár, utána majd ha megválaszoltam, én is kérdezek, ami engem érdekelhet és ha nagyon zavaros lenne önnek az angolom, akkor szóljon időben és vagy egyszerűbb leszek, vagy átváltok spanyolra én is. Szokásom kicsit túltolni a megfogalmazást és nem mindig veszem észre magamon, hogy mennyire nyakatekerten is fogalmazok - mutattam ujjammal köröket írva a levegőbe, majd újra kortyoltam és letettem a vizes üveget oda, ahonnan elvettem. Felé fordultam és mikor megtaláltam a tökéletes, legkényelmesebb pózt elnémultam és vártam a kérdéseit.
When you find your path, you must not be afraid.
You need to have sufficient courage to make mistakes.
Disappointment, defeat, and despair
are the tools God uses to show us the way
★ lakhely ★ :
Manhattan
★ :
To acquire knowledge, one must study; But to acquire wisdom, one must observe.
★ idézet ★ :
Not waiting for inspiration's shove or society's kiss on your forehead. Pay attention. It's all about paying attention. Attention is vitality.
It connects you with others. It makes you eager. Stay eager.
★ foglalkozás ★ :
Kriminalisztika professzor
★ play by ★ :
Rupert Penry-Jones
★ hozzászólások száma ★ :
342
★ :
I always like walking in the rain, so no one can see me crying.
Re: Sinclair & Rebby - The Piano Lessons
Hétf. Ápr. 22 2024, 14:46
To Horatio
If life was a piano light and darkness would be the keys. So the shadows would be melodies that creates harmony to us.
Már megszoktam, hogy egyből rájönnek, hogy nem vagyok helyi. Ha a megjelenésem, a külső adottságaim még önmagukban teljesen beleolvadnának az amerikai sokszínűségbe, már az első szavaimból rendszerint kiolvassák, hogy nemrég vagyok csupán az országban. Ezt többségében megértően fogadják, hogy rengeteg a bevándorló, akik újonnan költöztek a környékre és ha a nyelvet még beszélik meg - mert valljuk be, zömében beszélik -, a kultúrájukban megmutatkoznak a másság jegyei. Ez egy olyan dolog, amit nem tudok elsajátítani csettintésre és barátaim, valamint az itt megismert pár kedves ismerősöm is türelemre és megértésre bíztat magammal szemben. Nyelek egyet Horatio megjegyzésére és próbálom nem rossznéven értelmezni a válaszát, de sajnos túlságosan kényes nekem az, ha valaki ennyire őszintén és szókimondóan nyomatékosítja a hiányosságaimat, azt, hogy én azért nem értem, mert nem vagyok amerikai. A bennem keltett fájdalmas érzés ellenére is elmosolyodom, de azért magamban megjegyzem, hogy szerintem még az amerikaiak sem rendszeresen érkeznek úgy első órákra, hogy öt perces beszámolót tartanak nekem a zongoraművészet történelméről. Viszont nem szólok vissza, magamban tartom a kényes gondolatokat, mert mégiscsak ő fizet, ez a fajta hallgatást pedig kiválóan kifejlesztettem már magamban a toxikus házasságom alatt. - Köszönöm, igazán segítene vele - bólintok is, hogy megértettem a helyesbítését és egyúttal kifejezem elismerésemet a szorgalma iránt mielőtt helyet foglalnánk a kényelmes fotelekben. Megakad az eddig rendezett ütemű lélegzetvételem a boncolás szóra, mely szinte gyomorszájon vág. Pár másodperc erejéig le is fagyok, remélve, hogy csak rosszul értettem valamit, de ahogy gondolkozok, biztosan állíthatom, hogy a „boncolás” az tényleg azt jelenti, amit gondolok. Ráadásul boncolási jegyzőkönyv. Ijesztően hangzik! - A zongorázáshoz nem is lehet türelmetlenül hozzáállni, illetve más készségek is kellenek hozzá, úgyhogy örülök, hogy ilyen jellemnek tudhatom be Önt. - Ujjaim kissé merevek, még mindig kissé furcsán érzem magam a férfivel szemben, de végig simítok lábamon, mintha csak a combjaimat fedő ruhát igazgatnám el. Figyelem, ahogy belekortyol a vízbe és szándékosan csak akkor kérem a belegyezését, mikor már lenyelte a vizet, hiszen nem sietünk sehova. Örömmel hallom, hogy tud spanyolul, ám megrázom a fejemet. - Rendben, szólni fogok, ha nem értem rendesen, de mindenképpen ragaszkodnék ahhoz, hogy angolul folytassuk a beszélgetést. Csak így tudok fejlődni. - Bármennyire is könnyebb lenne spanyol nyelven, nem szabad feladnom és az egyszerűbb utat választanom, úgyhogy meg fogok küzdeni Horatio angoljával. Míg ő ismét ajkaihoz emeli a poharat, én az első kérdésemet fogalmazom magamban. - Tehát, Dr. Sinclair, mesélne kicsit magáról, valamint arról, miért döntött úgy, hogy meg szeretne tanulni zongorázni? - Mivel nem ismerem, ezért ennél célirányosabb kérdést nem tudok feltenni elsőre, de bízom benne, hogy ahogy belemegyünk az életébe, úgy egy kellemes beszélgetésbe torkollik majd ez az ártatlan kérdés. Mindeközben mesél, én a kisasztal alsó fiókjába nyúlok és előveszek egy új bontatlan ásványvizes flakont, mivel látom rajta, hogy szomjam és nem szeretném, ha tartalékolna a vízzel, hisz láthatja, folyadékból nekem van itt bőven.
PLANET IS FINE
the people are strange
A SIMPLE FACT ☽Any fool knows men and women think differently at times, but the biggest difference is this. Men forget, but never forgive; women forgive, but never forget.
contra la pared
I'm selfish, impatient and a little insecure.
I am out of control and hard to handle. But if
you can't handle me at my worst, you don't
deserve me at my best. insta • karakterlap • tinder
★ családi állapot ★ :
Elvált
★ lakhely ★ :
Brooklyn
★ :
She was chaos and beautiful intertwined. A tornado of roses from divine.