New York is made up of millions
of different people,

and they all come here looking for something that would unknowingly change their whole life

★ üdvözlünk new yorkban
• városhatár átlépése •
Felhasználónév:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés:
★ csicseregj csak kedvedre
• szavak sokasága •

★ éppen jelenlévõ lakosaink
• Ismerõs idegenek •
Jelenleg 31 felhasználó van itt :: 2 regisztrált, 0 rejtett és 29 vendég :: 2 Bots
A legtöbb felhasználó (535 fő) Szomb. Nov. 23 2024, 15:45-kor volt itt.
★ frissen íródott történetek
• legújabb bejegyzések •
Yelyzaveta Kravchenko
tollából
Ma 00:30-kor
Yelyzaveta Kravchenko
tollából
Ma 00:29-kor
Jayda Winters
tollából
Tegnap 23:13-kor
Jayda Winters
tollából
Tegnap 22:35-kor
Horatio R. Hayes
tollából
Tegnap 21:52-kor
Dominic Reynolds
tollából
Tegnap 20:39-kor
Dominic Reynolds
tollából
Tegnap 20:35-kor
Wang Weiguang
tollából
Tegnap 19:52-kor
Andrés Casado
tollából
Tegnap 19:26-kor
★ csoportjaink képviselõi
• népszámlálás •
Csoport neve
Bûnüldözés
11
25
Diákok
49
37
Egészségügy
28
17
Hivatal
10
13
Média
50
39
Munkások
37
23
Oktatás
18
10
Törvényszegõk
17
41
Üzlet
24
27
Összesen
245
231

Ci vediamo alla fontana
TémanyitásCi vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyKedd Júl. 07 2020, 18:20


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------


A lemenő nap sugarai narancsszínre festik az eget a horizonton, s ragyogó arannyá változtatják a lágyan ringó tenger hullámait. Washington sosem csendesedő utcáin ébredezni kezd az éjszaka, ásítva nyújtózik a szürkület. Egy kismadár a párjával táncolva suhan el a fejem felett. Vidám csipogásuk túlharsogja a sirályok megszokott hangzavarát, ki is tűnnek a nagyobb, fehér-szürke madártömegből amely jóval magasabban kering felettünk. A szabadságot juttatják eszembe. Bár én is érezhetném újra, hogy szabad vagyok. Csak egyetlen lélegzet erejéig. Bár tudnék lélegezni újra!
A szél belekap a hajamba, majd oldalról az arcomba fújja a rakoncátlan tincseket. Lepillantok a kezembe és kinyitom a tenyerem. Ujjaim közt simul a gyűrű, amely egykor egy gyönyörű szerelem életfogytig tartó ígéretét jelentette. Mára egy hazug börtön, a fájdalom és egy megszegett ígéret szimbóluma. Aprócska kis ékszer, de mintha nem csak az ujjamon lenne, hanem a torkomat szorongatná. Égeti a bőrömet, épp úgy, ahogy az érzés is, ami a lelkem feszíti ketté a mellkasomban. Hogy mehetett minden így tönkre egy pillanat alatt?
Ryan volt a mindenem. A testvéreim sosem értették a vonzalmamat irányába, hisz annyira különböztünk. Kinézetre Ryan nagyon jól nézett ki, szó se róla, de a viselkedése és a hozzáállása dolgokhoz hagyott maga után kivetni valót. A testvéreim figyelmeztettek, elmondták az aggájaikat, édesanyám egyenesen tiltott tőle, pedig már felnőtt voltam, mikor összejöttünk. De elvakultan akartam őt, teljesen feláldoztam magam azért, hogy neki megfeleljek. Megtanultam a kedvenc ételeit főzni, vasalni az ingeit, pedig utálok vasalni. Nyolc éven át csak azért éltem, hogy neki elég jó legyek.
Eleinte minden rendben ment, és úgy tűnt ugyanazt akarja, mint amit én is. Boldogok voltunk. Ragyogtam mellette. Úgy éreztem ő az, akivel az álmaimat elérhetem. Aki mellett életem végéig boldog lehetek.
De az idők folyamán észrevétlenül a bőröm alá kúszott és megváltoztatott. S mindezt úgy, hogy én észre sem vettem. Mindenemet a nevére írattam. A kocsim az ő nevén volt. A lakásom az ő nevére került. A bankszámlámat is ő felügyelte. Beosztotta a pénzemet, mikor hová mehetek, mennyit költhetek, s én örömmel hajtottam a fejem az igába, hogy aztán egyedül húzzam a kapcsolatunk szekerét. Nem vettem észre, hogy szép lassan megszűntem létezni. Már nem voltam Casey. Csak Ryan barátnője. Aztán Ryan menyasszonya. Végül Ryan felesége. De Casey eltűnt a sötétben. Mindenről lemondtam amit szerettem. Nem hallgattam zenét fülhallgatóval, csakis munkában, mert akkor nem látta. Aztán arról is leszoktam. Már nem táncoltam önfeledten. Nem ettem finomakat, csak egészséges és diétás ételeket. Miatta jártam hetente négyszer edzőterembe, minden reggel futni és heti kétszer táncórákra. Annyira féltem attól, hogy ha nem leszek tökéletes, hogy szakvizsgám előtt egy hónappal kórházba kerültem kiszáradással és alultápláltsággal. Napokig éheztettem magam, mert a tanulás mellett nem tudtam elmenni edzeni. Orvos voltam és nem ismertem fel, hogy depresszióval küzdöttem és majdnem anorexiába hajszolt. Eltűnt a fény a szememből, nem voltam más, csak az ő játékszere. Apránként elvett tőlem mindent, ami valaha sokat jelentett nekem és én olyan vak voltam, hogy fel sem tűnt. Makacsul ragaszkodtam ahhoz a vágyálomhoz, amit hozzá kötöttem, s mire észbe kaptam, már úton volt a baba és én a padlón hevertem vérben úszva, megfosztva mindentől ami még emberré tehet. Akkor és ott döbbentem rá, amikor felpillantottam könyörögve az életemért, hogy hosszú évek óta nem hallottam a zenét a szívemben. Neki könyörögtem minden szeretetmorzsáért, amit csakis a kifogástalan viselkedéssel és eredményekkel lehetett kicsikarni tőle. Éveken át nem kaptam egy ölelést, egy kedveskedő puszit, sem egy biztató szót. Mindig nekem kellett odamennem hozzá, s a jussom többször volt türelmetlen elutasítás semmint kedvesség.
Tekintetem egybeolvad a látóhatárral. El akarom dobni a gyűrűt, de nem megy. A zsebembe csúsztatom. Nem azért, mert újra akarom kezdeni Ryannal. Sosem. Azt hiszem sosem, bár ha elég racionális vagyok, tudom, hogy a határozottságomat ő úgy tudja manipulálni, ahogy csak neki tetszik, és ha találkoznánk, lehet, hogy meginognék. Inkább azért a nyolc évért, amit neki adtam. Fiatal voltam és ostoba, de akárhogy is volt, én az utolsó percig nagyon szerettem őt.
A pocakom szinte alig észrevehető, mégis megkeményedik. Ha szomorú vagyok, vagy éhes, vagy nagyon elfáradok, vagy felidegesítem magam ez előfordul. Reflexszerűen nyúlok oda, hogy megsimítsam, de aztán emlékeztetem magam, hogy a pocaksimogatás pont hogy a megkeményedést eredményezi a terhesség alatt, így elengedem a kis dudort. Nem tudom hol van ez a gyerek bennem, de a hasam szinte alig látszik, legalábbis szerintem. A húgom szerint nagyon is jól kivehető, hogy kismama vagyok, főleg a testtartásom árulja el, a gerincem megváltozott görbülete. A bátyám szerint gyönyörű vagyok és ennyivel érjem be.
Ma azonban kicsit el akarom felejteni, hogy mi zajlik körülöttem.
Az elhatározás gyorsan születik meg. Ma este nem fogok a hotelszobám falai közt azon szomorkodni, mennyi mindent veszítettem el. A munkám...az olyan amilyen. A problémáim szintén. De az, ahogy én hozzáállok a dolgokhoz, csakis rajtam múlik. Nem fogom hagyni, hogy Ryan láthatatlan béklyói itt is rabságban tartsanak.
Elhagyom a kikötőt, és nem hazafelé veszem az irányt, hanem bepattanok egy taxiba.
- Hová vihetem, asszonyom? - kérdezi a sofőr tört angollal. A kérdése azonban meglep, hirtelen elillan a bátorságom. Tényleg. Hová mehetnék ilyenkor?
Előrébb csúszok az ülésen.
- Nézze, tudom, hogy nem igazán érdekli, gondolom kismillió hasonlóval van dolga nap mint nap. De épp válófélben vagyok, és hat hónapos kismama. Nehéz heteken vagyok túl. Tudna ajánlani egy helyet, ahol vehetek egy szép ruhát, egy hozzá illő cipőt, ehetek valamit és közben nem kell attól rettegnem, hogy ha egyedül vagyok megölnek az éjszaka közepén? Szeretnék egy kicsit lazítani, már amennyire ebben az állapotban még megtehetem - mosolygok a tükörbe a sofőrnek, de a szeme sarkában megjelenő ráncok már sejtetni vélik a mosolyát.
- Bella signorina, ne aggódjon! Tudok egy nagyszerű helyet. Itt mindent megtalál néhány utcányi távolságra! Finom ételek, kedves, befogadó közösség, üzletek csodás, egyedileg gyártott ruhákkal és cipőkkel, és a legjobb utcabál amin valaha részt vett! Volt valaha utcabálon? - kérdezi és indítja a kocsit, majd besorol az egyik sávba. Érdeklődve hajolok előre kicsit és megrázom a fejem.
- Nem. Mi az az utcabál? Az olyan, mint a karnevál Rioban? Mondjuk azon sem voltam még, de láttam már felvételeket.
Felnevet a férfi és naptól cserzett, kissé már ráncos bőrét végigsimítja ujjaival, majd ujjaival mutogatni kezd, ahogy csak egy igazi olasz képes rá.
- Signorina,  Signorina! Mio caro bellissima! Magácska rendkívül tájékozott! Az utcabál hasonló, de nem egészen olyan, de nem is élt igazán míg legalább egyen részt nem vett. Amit Önnek ajánlok az abban különbözik, Mia Bellissima, hogy a karnevál vonul. Ez az utcabál pedig ugyan az utcán zajlik, de egy helyben van. Ilyenkor lezárják az utcát, vagy egy teret és csak a zene és a tánc. Az éttermek teraszain lehet enni, inni, köztük pedig a nyílt téren táncolni. Vannak helyi zenekarok, akik a zenét szolgáltatják, de olykor csak felvételről megy a zene és énekesek jönnek. Ez változó. Latinos hangulatra számítson, spanyol és olasz dalokra, és sok-sok táncra, mert a zene összeköt mindenkit.
Felcsillan a szemem ennyi érdekesség hallatán.
- Valóban? És...és ott bárki odamehet? Nem fognak engem onnan kiutálni? - kérdezem, de az izgalomtól máris fészkelődni kezdek. Zene és tánc? És étel? Mindez pedig egy helyen?
A sofőr legyint egyet.
- Dehogy! A sok ember között fel sem fog tűnni senkinek, hogy ott van, ha nem akarja, hogy észrevegyék. Ha gondolja szívesen felajánlom, hogy szólok az egyik rokonomnak, hogy kísérje körbe a negyedben.
A kedves felajánlást kuncogva utasítom el és legszívesebben megsimogatnám a taxis vállát, de ezt nem lehet, így csupán mosolyogni tudok rá. A névtáblájáról leolvasom a nevét.
- Köszönöm, kedves...ööö... Gi-o-acc-hi-no
- Gioacchino.
- Azt mondom. Gi-o-acc-hi-no.
Elneveti magát a szörnyű kiejtésemen, mivel úgy mondom ki a nevét, ahogy olvasom. Hiába tanultam latint, sajnos az olasz kiejtésem egész egyszerűen borzalmas. Elszégyellem magam.
- Bocsásson meg, nem szándékosan gúnyolódom a nevén - vallom be zavartan.
- Semmi baj. Elég régóta élek már itt Little Italiaban hogy megszokjam, hogy rosszul ejtik a nevem.
- Szóval csak annyit akartam mondani, hogy köszönöm, de megleszek egyedül is. Ha azt mondja nem valószínű, hogy bántódásom essen ott, hiszek önnek.
Az út további részében megkérdezem tőle mióta él ebben az országban, szeret-e itt lenni, és szóba kerül a család is. Elég hosszan és jó hangulatban beszélgetünk, ahogy a belváros lassan átalakul. Megtudom, hogy miként is zajlanak ezek az utcabálok, milyen műsorok vannak, mit szabad és mit nem, és azt is, hogy mára én vagyok az utolsó fuvarja. Megnyugtat, hogy lesz azért az éjjel folyamán taxis ott, ahol engem majd kirak, nem kell attól félnem, hogy nem tudok majd visszajutni a szállodába, ami a város másik végén van.
- Ma ünnepeljük az unokaöcsém születésnapját - mondja, és lassan bekanyarodik, majd leparkol pár másik taxi mögé - A családdal elmegyünk az utcabálba is. Ha megismer, bátran csatlakozzon hozzánk. Csak mondja, hogy Gioacchino Morandit keresi, és útba igazítják - ad át egy névjegykártyát kedvesen, de én már most tudom, hogy nem fogom zavarni a családja körében, legyen akármilyen kedves.
- Ha látom, mindenképp odaköszönök - bólintok, és széles mosolly kíséretében bőséges borravalóval hálálom meg a fuvart és a segítségét - Boldog születésnapot az unokaöccsének!
- Úgy mondjuk Buon Compleanno! És Gratzie Signorina! Arrivederci! - int utánam a kedves úr, majd bólintva ismétlem vissza a jókívánságot, és elindulok a Little Italianak keresztelt negyed felé.
A pocakomat finoman érintem meg, és dobogó szívvel, de kicsit megfeledkezve a gondokról, kíváncsian nézelődök az utcán lépkedve. Az élet itt nem állt meg. Sőt, egyenesen nyüzsög. Férfiak és nők lelkesen készülnek az esti mulatságra. Lampionokat, fényfüzéreket erősítenek fel az oszlopokra, asztalokat és padokat húznak arrébb, hogy több legyen a hely. Mindenhonnan hangos kiáltások hallatszanak, de egyáltalán nem agresszívak. A szavak, ahogy beszélnek, akár a dallam, amely elvarázsol. Irigykedem rájuk amiért övék ez a szívet melengető, csodálatos nyelv.
Illatok szállnak innen-onnan, és a gyomrom megkordul. Beérek az első helyre, ahol veszek valami cannoli nevű édességet mert csak annak a nevét tudtam kimondani, majd teletömve a számat kilépek vissza az utcára. Sajnos épp beleszaladok egy fiatalemberbe, akinek jól rá is lépek a lábára, és a lendülettől majdnem fel is borít.
- Whooaa - sikkantok fel teleszájjal, s mert az ütközés ereje kissé nagyobb volt, picit megingok a lábamon. Rémülten fut át az agyamon, hogy most el fogok esni. A pasi az utolsó pillanatban kapja el a karom, mielőtt elzuhannék.
- Signorina, state attenti! Ascolta dove stai andando. Alla fine, anche ferito! - tart meg, majd felegyenesedve bólogatni kezdek.
- Elnézést, én... - nyelem le a falatot a számból, majd a kisebb társaság osztatlan figyelmének hála teljesen zavarba jövök, mert hirtelen mindenki egyszerre kezd beszélni. Olaszul. Egymás szavába vágnak, és a néhány fős társaság minden tagja vagy nekem magyaráz, vagy a fiatalembernek, akibe beleszaladtam. Ettől a hangzavartól kissé megriadok.
- Va tutto bene? - kérdezi egy másik, de még mindig nem értem egy szavát sem.
- Öhm...elnézést, de...nem értem. Bocsánat. Nem akartam megütni, véletlen volt - szabadkozom, és bátortalanul elmosolyodom kissé, mire úgy tűnik mindenki megnyugszik. Egymás vállát csapkodják, majd a társaság egy másik tagja elkapja a kezem és kezet csókol, majd a számomra érthetetlen nyelven újabb kiáltások hangzanak el, amit nem tudok eldönteni, hogy mérges kiabálás vagy kedves hangoskodás. Mindenki egyszerre beszél, és abszolút nem zavartatják magukat azon hogy az utcában mindenki őket kerülgeti, mert majdhogynem blokádot alakítottak ki az üzlet előtt. Kárpótlásul a férfi felé nyújtom a cannolis zacskómat.
- Cantellonit? - mosolyodom el remélve, hogy kiengesztelhetem a társaságot, amiért feltartottam őket az útjukon az ismeretlenbe. Felnevetnek.
- Cannoli, splendida principessa! Cannoli! - vesz ki egyet a zacskóból harsányan felnevetve, majd teátrálisan meghajol. A többiek játékosan ugyanígy tesznek.
- Prenditi cura di te - mondják, aztán magamra hagynak. Még távolodóban is hallom, hogy azon nevetnek, hogy rosszul mondtam az édesség nevét.
- Cannoli. Caaannooolllii - motyogom magamban, majd egy sóhajtás után kissé elkuncogom magam a komikus helyzeten, és újabb falatot kapok be a finomságból. Hát, ez a hely igazán érdekesnek tűnik így elsőre. Megszoktam az amerikai városokat, de most egészen úgy érzem, mintha egy új világba csöppentem volna. Zene szól mindenhonnan, persze különböző dalok. Emberek kiáltanak át egymásnak az utca túloldalára, egymást túlharsogva próbálnak vásárolni, az éttermek felszolgálói kiabálnak, a szakácsok meg kötényben rontanak ki olykor a konyha ajtaján a teraszra, hogy aztán egy perc múlva hadonászva és nevetve öleljék magukhoz a másikat. Zűrzavar és káosz mindenütt, ez az egész egy végeláthatatlan hömpölygő folyammá duzzad. S én, mint egyetlen ide nem illő bútordarab, csak ámulattal és látványos belassultsággal, álmodozva és őszinte csodálattal fedezem fel ezt a furcsa, sosem látott világot.

*Később*
A késő délutánom és a kora estém azzal telt, hogy sétálgattam az utcákon. Betértem egy ruhaüzletbe, ahol egy rendkívül kedves eladó hölgy segített kiválasztani egy eszméletlenül gyönyörű és tüzes piros ruhát. Először valami mást akartam, egy sötétkék lazább ruhát néztem ki, de a nő másként gondolta a dolgot.
Ne szégyellje az áldott állapotát! Maga gyönyörű így is! Mutassa meg a világnak! Csodásak a lábai! És a válla! Igen, ezt mindenképp ki kell hangsúlyozni, nem rejtegetheti el egy lepedő alá!
Hogy honnan tudta, hogy valahol a szívem mélyén valóban van bennem némi szégyenérzet? Fogalmam sincs. Nem mintha bánnám a gyerekemet, imádom őt, megharcoltam érte. Szó szerint, mert a lombikprogram és Ryan hozzáállása nem volt épp fáklyás menet. De valahol a válás és az egyedülálló anyaság felé vezető úton eddig csak a hátrányát éreztem annak, hogy várandós vagyok. A munkámban potenciális veszélyként tekintenek rám, a terhességi hormonok miatt az első három hónapom egy végtelen hányásfolyam volt, míg mostanra kontrollálhatatlan evési kényszereim vannak, bármin képes vagyok elsírni magam és a lehető legrosszabb helyeken és időkben tör rám a szexuális kiéhezettségem. Amit persze evéssel kompenzálok.
A ruha amit kiválasztott nekem csodálatosan szép volt. Kicsit pimasz, kicsit kacér, de épp nem túlzottan. A kismama pocakommal pont, hogy nem a szexiességet hangsúlyozta, hanem a nőiességet, ami között szerintem óriási a különbség. Ha ezt néhány hónappal ezelőtt vettem volna fel, biztos, hogy úgy tekintettem volna magamra, mint egy kéjvágyó kurtizánra. De most egyszerűen csak jól éreztem benne magam. Magabiztosságot adott, kicsit persze szexinek is éreztem tőle magam, de mivel nem szándékoztam ma hódítani, csupán néhány jóleső sóvárgó pillantást kívántam bezsebelni. Persze mikor először megláttam magam a tükörben megijedtem, és úgy éreztem benne magam, mintha meztelenre vetkőztettek volna. De elég volt hozzá az a csodálatosan szép és meglepően kényelmes cipő amit választott hozzá nekem, néhány biztató mosoly és az üzletben lévő összes jelenlévő nő kedves támogatása, hogy aztán rábólintsak. Meg kell mondjam, soha életemben nem volt még ennél furább ruhavásárlásom, de legalább másfél órát töltöttem a hölgyek társaságában. Az üzlet tulajdonosa pedig a lelkemre kötötte, hogy ebben a szettben jelenjek meg a mulatságon, mert - mint, ahogy ő fogalmazott - szeretné látni a ruháját és a cipőjét táncolni, és nem azért lopta a drága idejét azzal, hogy rám szabja a ruhát, hogy aztán a szekrény mélyén végezze.
Így - bár kissé feszengtem az ötlettől, de - átöltöztem, és azokat a ruhákat amikben jöttem, engedtem, hogy egy dobozba csomagolják aztán elküldjék futárral a szállodába. Azt hiszem ezzel akarta biztosítani, hogy nem öltözök át vissza a kényelmes nadrágomba és a fehér pólómba.
Mikor kijöttem az üzletből már majdnem teljesen besötétedett. Nyár lévén sokáig van fent a nap, de most már kezdtek látszani a csillagok is a fejünk felett. Csodálatos időt jósoltam meg az éjszakai kiruccanáshoz. Felhőtlen égbolt, kellemes hőmérséklet, nagyon enyhe szellő. A vállam ugyan picit fázik, de ha mozgok, egészen megfeledkezhetek róla.
A mulatság később veszi csak kezdetét, és azt abban a pillanatban megállapítom, ahogy befordulva a sarkon a térre érkezem. A legtöbb ember vagy hazament átöltözni, vagy a vendéglők teraszán pakolásznak, de ahhoz képest amire számítottam egészen csendes a helyszín. Furcsa, mert azt hittem, ilyenkorra már mindenki nyüzsögni fog. Ám úgy tűnik vagy mégsem lesz akkora buli, mint amire felkészítettek, vagy én érkeztem túl korán.
Ám nem bánkódom emiatt. Kicsit jól is esik most egy kis csend és nyugalom. Bár hálás voltam az üzletben a hölgyek kitüntető figyelméért, de a sok beszéd és a hangoskodás a mai nap után le is fárasztott kissé, szükségem van egy kis pihenőre. Körbe sétálom a teret, és megállapítom, hogy nagyszerűen fog kinézni, mire végeznek. A zenészek már pakolják a hangfalakat, és azt nem tudom élő zene lesz-e, de a hangosítás hol felharsogó, hol teljesen elnémuló próbái az én idegeimet is próbára teszik. A szökőkút nagyjából a tér közepe táján helyezkedik el. Körben rózsabokrok és más virágok teszik egészen meseszerűvé. A víz csendes csobogása gyógyír a lelkemnek. Előveszem a telefonomat és a vezeték nélküli fülhallgatóimat, és zenét kapcsolok. Egyáltalán nem illik ehhez a környezethez, de nekem tökéletesen megfelel. Nem nagyon ismerem a latinos zenéket, egy-két nagyon népszerűtől eltekintve, így a választásom egészen sokrétűre sikerül. Leülök a kút szélére és hirtelen ötlettől vezérelve leveszem a cipőmet és belelógatom a lábam. A hűs víz jólesően nyugtatja meg sajgó végtagjaimat. A tenyeremmel megtámaszkodom a hátam mögött, és időnként meglendítem a lábamat. A szoknyát egészen felhúzom a combomig, de erősen gyermekbarát szintig, épp csak annyira, hogy ne lógjon bele a vízbe az alja.
Furcsa nekem ez a ruha még, nem vagyok hozzászokva, hogy ennyire szabadon legyen mindenem. Mielőtt Ryant megismertem sok szexis ruhám volt, de aztán azt mondta, túl közönségesek, így felvehettem testhezálló ruhát, de csakis a konzervatívabb darabokat. A szoknya maximum öt centivel érhetett a térdem fölé, és ha ez a hosszúság volt, az ujjának mindenképp hosszúnak kellett lennie. Jobban szerette, ha csak irigykednek rá a férfiak az alakom miatt, de nem látnak belőlem túl sokat. Ha nem vele mentem valahová akkor meg farmer és laza póló vagy pulóver. Még szerencse, hogy a kórházban egyenruhában dolgoztunk, mert még ott sem vehettem volna fel akármit. Ha túl sok smink volt rajtam, azzal is problémái voltak, ha túl kevés, akkor meg slampos voltam.
A telefonomon megnyitom a youtube-ot, és elkezdek a zenék között böngészni. Annyira belemerülök, hogy a dalok csak jönnek és jönnek, én pedig teljesen megfeledkezem a külvilágról. Előttem a szökőkút, a víz, körülöttem a rózsabokrok nyújtotta menedék, amely a kíváncsi pillantások elől ugyan nem véd teljesen, de nekem épp elég, hogy kizárjam a téren tartózkodó embereket. Szokásomhoz híven dudorászok magamban. A hangokat ugyan nagyjából eltalálom, de egy tehetségkutató versenyen biztos nem jutalmaznának egy újabb fellépés lehetőségével.  
A zenék egymás után jönnek és mennek, s közben a szívem megtelik dallamokkal és érzésekkel. Egy táncos klip láttán aztán nekem is kedvem támad táncikálni, így remélve, hogy a kíváncsi szemek elől eléggé elrejtőztem átadom magam a zenének. A hangfalakat még hangolják, így az énekelgetésem nem zavar remélem senkit. Amíg el nem némul a tér biztos nem fog feltűnni senkinek. A vízben aztán táncikálni kezdek a zene ritmusára. Sokszor mondják, hogy éneklés helyett inkább táncoljam el, de engem most ez sem érdekel. A taxis azt mondta, ha nem akarom, hogy észrevegyenek akkor itt aztán a kutya sem fog törődni velem. Így vidáman pörgök-forgok a szép új piros ruhámban, és enyhén domborodó pocakom sem zavar abban, hogy néhány kecses hajlást vagy egy jó kis popsiriszálást ne tudjak megcsinálni. Párat még rúgok is a saját magam által kitalált koreográfia alapján a vízbe, s az ezer felé szálló vízcseppekkel megörvendeztetem a kedves kis rózsákat és az esetlegesen arra tévedőket, de senki nem szól rám. S ezt az apró, magányos néhány percet önfeledten adhatom át valami olyannak, aminek már nagyon régen nem tudtam.
Hátravetem a fejem, és önfeledten forgok körbe - körbe a szökőkútban. Közben a szoknyám szélét fogom felemelve, nehogy vizes legyen és csak nevetek, nevetek és nevetek, pedig a táncikálástól elfáradva alig kapok levegőt. Mellkasom folyvást zihál, mintha kilométereket futottam volna le, mégis felszabadultságot érzek.  Egyetlen könnycseppben adom ki a felgyűlt feszültséget a szívem mélyéről, amely ezüst gyöngyként csorog le a szemem sarkából. Sírva nevetni? Ez is csak én lehetek. A házasságomnak vége. Olyan harcok várnak rám, amivel nem tudom, hogyan fogok tudni megküzdeni. A gyerekem úgy fog megszületni, hogy senki nem lesz, aki fogná a kezem. De itt és most, ebben a pillanatban végre újra érzem, hogy képes vagyok lélegezni.
A dal azonban véget ér, és én is úgy érzem, elfáradtam. Kiveszem a fülesemet és körbe pillantok. Már gyűlnek az emberek, úgy tűnik, hamarosan kezdetét veszi a mulatság. Remélem senki nem hallott sem énekelni, és nem látott táncolni sem. Kimászok a szökőkútból, és eldöntöm, hogy ma este nagyon jól fogok szórakozni. Jár nekem. Megérdemlem. A húgomnak igaza van. Így lerázom a lábamról a vizet, s mivel a nyári meleg egy perc alatt megszárítja, már bújhatok is bele a cipőmbe. Aztán néhány percnyi sétával elérek egy pizzériát, ahol rendelek egy üdítőt a pultnál, majd a mosdó használata után még egyet. Kicsit éhes vagyok, de még nem döntöttem el mit akarok enni, így nem rendelek ételt. Helyette a telefonomat nyomkodom, tájékoztatom a húgomat, hogy vettem egy szívdöglesztő tűzpiros ruhát, egy csodás magas sarkú szandál van a lábamon, és körül vagyok véve olaszokkal. Lövök neki egy gyors szelfit, hogy biztos legyen benne, hogy nincs bajom és nem kamuzok. Néhány üzenetváltásban megnyugtatom, hogy nem raboltak el. Rendben vagyok, csak szórakozni vágytam, és hogy van nálam pénz is és kártya is, valószínűleg egy-két óra múltán unatkozni fogok ezért hazamegyek. Azt nem kötöm az orrára, hogy lehet, hogy nem fogom tudni abbahagyni a szökőkútban pancsolást, meg a forgatag bámulását, mert az a hely a rózsák illatával úgy vonz magához, mint a mágnes a fémet. Az is lehet, hogy még táncolni is fogok, mert odakintről egyre erősödő party hangulat szállingózik be, olasz dallamok vegyülnek a hangos kiáltások közé, és a hangos étterem elkezd kiürülni. Mindenki a tér felé igyekszik, ezért én is megiszom a maradék italomat, aztán kisurranok az emberek között. Óvatosan közlekedek, nem akarok feltűnést kelteni nagyon, de valami műsor készül azt hiszem. A kíváncsiságom pedig elképesztően nagy, pont, mint a gyülekező tömeg. Újra a szökőkút felé terelem magam, mert az eléggé központi helyen van ahhoz, hogy mindent lássak, és ahhoz is, hogy a tömeg kicsit ritkuljon, hisz itt táncolni sem lehet nagyon és félő, hogy az ember eleshet, vagy megszúrják a rózsák.
A szívet melengető, vidám dallamokra finoman ringatózom én is, és ámulattal csodálom az egymást váltó énekeseket és bátor táncolni vágyókat. Vannak láthatóan vérprofi latin táncosok, vannak kisgyermekek, akik felnőtteket megszégyenítő mozgással táncolnak, idősebb párok, akik összeszokottságukat és rutinjukat le sem tagadhatnák. A táncolókat körbeveszik a kíváncsiskodó emberek, akik pihenni vágynak és az éttermek teraszai megtelnek emberekkel, hangos szóval és egész egyszerűen az egész világ mintha megtelne élettel. Az arcomról pedig nem tudom levakarni az ámulattal teli széles mosolyt, és minden csodás mozdulatot, minden dalt hangos tapsolással és éljenzéssel dicsérek. Azt hiszem, ez maga a Mennyország!
megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyVas. Júl. 12 2020, 14:27
Casey & Ennio

Lady in Red

Francisco Potti neve csak azoknak mondott bármit is, akik otthonosan mozogtak a zeneiparban.De nem csupán a felszínt kapargatva, vagy a rivaldafényben állva és csillogva. Olyanok is tisztában voltak azzal, hogy mit is tud, vagy éppen milyen füle van meghallani az igazi tehetségeket, akik jobban benne voltak ebben a szakmában. A hozzám hasonló hangmérnököknek ő volt a producerek Paganinije.Amire ő azt mondta, hogy jó, az teljesen biztos volt, hogy pár hónapon belül be fog futni, még Amerikában is. Európából itt volt a legnehezebb berobbanni. Nem véletlen, hogy egykor a Beatles is elég sokat várt erre, miközben az óceán innenső oldaláról sokkal egyszerűbb volt az európai szíveket megszerezni, a fülekbe mászva kitörölhetetlen dallamként elsimulni. Eddig talán öt alkalommal jutott el hozzá olyan demó anyag, amit az én stúdióm vett fel, de az igazat megvallva egyik sem aratott nála osztatlan sikert. Magával a hanganyaggal nem volt baja, jónak találta a hangok egyensúlyát, vagy éppen a megválasztott hangszerek lágy akusztikáját, az ének és a háttérzene megfelelő keverési arányát...egyszerűen az előadókat, a dalt vagy éppen magát az énekhangot nem találta elég karizmatikusnak ahhoz, hogy foglalkozzon vele. Személyes indíttatás soha nem vezetett amikor tárgyalásra került sor vele. Mindig udvarias volt, igazán építő jellegűek voltak a kritikái, és éppen úgy mint mások én magam is felnéztem rá. Az ítélőképessége, a meglátásai egyszerűen brilliánsak voltak. Matteo zenéjét hoztam el neki megmutatni, egyelőre csupán az alapokat, némi finomítást követően, és azt akartam tudni, hogy egyáltalán van értelme a zenét rásimítani, vagy felejtős a dolog. Úgy tűnt, legalábbis a szaporodó, érdeklődést mutató ráncokból, amelyek magasra futottak a homlokán, hogy ez a washingtoni kiruccanás irányába ezzel a dallal az első, de nem az utolsó volt.
Persze tehettem volna, hogy felrakom a hátsóm egy visszafelé induló gépre, és dolgom végeztével haza is térek. Tehetném, ha nem egy idegenbe szakadt talján lennék, akinek gyakorlatilag a világ minden pontján vannak földijei, kikkel ilyen vagy olyan módon rokonságban áll. Igaz, mi olaszok ezt gyakran eltúlozzuk, és még azt is unokatestvérnek nevezzük, akihez amúgy a világon semmi közünk, de egyszerűen mi ilyen módon is kifejezzük az összetartozásunkat. Elvégre mi lenne nekünk ha nem ez fene büszke nagy nemzeti öntudat és összetartozás. Nonno mondogatta gyakorta, hogy egy olasz ha eltávozik a világból, még a nap is trikolorban szórja a sugarakat, úgy búcsúztatja. Nonno alapvetően is hajlamos volt a költői túlzásokra, de mentségére legyen mondva az a hetvenhárom év, amelyet már megélt ezen a földön.Szóval megtehettem volna, hogy hazamegyek, de milyen ember lennék, ha nem látogattam volna meg a washingtoni olasz negyedet, ahol számtalan ismerős, régi barát, vagy olyan majdhogynem elfeledett, majd újra felfedezett családtagom élt, akikkel nem tehettem meg, hogy legalább huszonnégy órát ne töltsek együtt. Ez pedig azzal is járt, hogy részt veszek egy kiadós családi ebéden, valahol egy uzsonnán, valahol egy elővacsorán, és természetesen ki nem hagyhatom az esti utcabált sem, ami errefelé minden hónapban legalább két hétvégén tartott. Tudni kell rólunk olaszokról, hogy mi mindig és minden körülmények között vigadunk. Akkor is ha éppen pokoli a kedvünk, akkor is ha bánatunk van, akkor is ha éppen jó a kedvünk, és ember legyen a talpán aki különbséget tud tenni éppen mikor és miért fakadunk dalra, vagy éppen perdülünk indokolatlanul táncra.
Washingtonban számtalan szicíliai csinált karriert, már egészen a negyvenes évektől kezdődően. Nem azt mondom, hogy mindegyik tisztességes úton, de az már biztos volt, hogy mindnek helyén volt a szíve ha vendégül kellett látni egy hazája fiát, legyen az akárki. Néha még  a nevemet sem tudták, de már úgy lapogatták a hátam és szívélyesen invitáltak befelé, kezembe nyomva az illatozó, lombardiai lankákra emlékeztető borokat, hogy annak nemigen lehetett ellenállni.Nem mintha egy percig is akartam volna.
Amelia mama a lelkemre kötötte, hogy ha itt járok feltétlenül látogassam meg Rita unokahúgát, aki a sánta Umbertohoz ment hozzá, ki druszája volt Nonnonak, és egyben a keresztfia is. Szép szál legény lett belőle, bár túlságosan amerikai. Igaz Amelia mamának néha én is az voltam már, pusztán azért mert többet voltam az óceán ezen oldalán, semmint a másikon.
“Édesfiam, a fájdalmas szűzanyához minden alkalommal imádkozom, hogy vigyázzon rád abban az irgalmatlan nagy városban. Minden alkalommal kétszer annyit dobok a perselybe a vasárnapi hajnali misén, csakhogy a jóisten ne engedje, hogy bármi bántódásod essék, és ne felejtsd el, hogy honnan is jöttél. Hogy soha ne szűnjön meg olasznak lenni az a nagy szíved.”
Így van….Amelia mama is hajlamos a költői túlzásokra, amit némileg átitat egy kis vallásosság.Onnan tudom, hogy szerinte nagy a baj, hogy ezer kilométer per órával hányja magára a kereszteket, mintha az ugyan bármitől meg tudná védeni.
Szóval kénytelen voltam a másnapi gépre foglaltatni jegyet, és úgy határoztam, hogy a mai estét a rokonokra szánom, meg az ismeretlen olaszokra, akik talán nem is annyira ismeretlen, csak nem sűrűn járok hozzájuk. Rita igazi, hamisítatlan, tradicionális olasz asszony volt. A haját kiengedve horda, mely dúsan és feketén omlott kerek és húsos vállaira. Nevetése harsány, de jókedélyű és barátságos volt. Umberto, aki egy motorbaleset miatt lett sánta a jobb lábára a lóverseny pályán dolgozott jegyszedőként, és bár nem keresett sokat, de a politikusoknak és egyéb vernsenyfüggőknek adott “tuti tippekből” kicsit megszedte magát. Arról is meggyőzte volna az illetőt, hogy egy törött lábú nyúlra fogadjon, az lesz a befutó.
Nagyjából három házat látogattam meg, ahol innom kellett, ennem és elmesélnem mi járatban vagyok. Mindegyik helyen kiderült, hogy van valaki a népes famíliában aki ilyen vagy olyan módon ismeri az apámat, akinek az életét köszönhette, vagy éppen az anyai nagyapámat, aki kihúzta a slamasztikából, vagy elintézte neki, hogy ne kelljen börtönbe mennie. Vagy ott voltak azok, akik még jól emlékeztek hogyan tudott Nonno tangoharmonikán játszani éjjelente a calabriai főtéren. Néha azt éreztem, hogy vagy a világ kicsi, vagy mi olaszok vagyunk olyan sokan, és olyan nemzeti öntudattal, amit képtelenség belőlünk kiírtani. Én sem vagyok amerikai. Soha nem is leszek az, gondoljon bárki bármit. Itt akartam szerencsét csinálni, itt akartam bizonyítani, talán itt is akarok majd egyszer letelepedni, de a lelkem mélyén mindig és mindenkor olasz maradok. Az aki még tudja milyen a nyári melegben a lehetetlenül forró homokban mezítláb végigfutni. Aki olajfákra mászott egy szál gatyában, aki verte a blattot a felnőttek sokakat megszégyenítő hamiskártyásként. Aki imádattal csüggött az anyján, mint szinte minden olasz fiúgyerek, és akire elég volt egy rossz szót szólnia bárkinek, már ökölbe szorult a keze. Aki hirtelen haragú és harsány, de éppen olyan nagy lendülettel és kitartással tud szeretni. Aki imád enni a nap bármelyik szakában, és akinek a déli szieszta szent és sérthetetlen. És aki ha zenét hall, egyszerűen nem tud parancsolni a lábának. Úgy hiszem nem is létezik olyan talján, aki ne szívta volna magába az anyatejjel a zene imádatát. Mi mindent nagyon csinálunk….egy kicsit soha semmit.
Washington vagy éppen New York semmiben sem hasonlít az otthoni olasz napsütésre, itt nem nagyon lehet, vagy csak nagyon ritkán látni a csillagokat, és nem is hiszem, hogy bárki tudja milyen illata van az olajfáknak, amikor azok virítanak, még kevésbé hiszem, hogy aludt már el alatta egy lassan ráboruló éjjelen. Talán az egésznek mégis ad egyfajta hangulatot, ahogyan az itt élő olasz igyekeznek valamiféle hangulatot megragadni belőle. Az est közeledtével lampionokat hintáztat a szél a házak között kifeszített köteleken. Piros és fehér papírdíszek adják meg magukat a szél játékának. Kandelláberekbe gyertyák, fáklyák kerülnek. A tömeg sűrűsödik, amint kakofónikus egykedvűséggel összeolvad a muzsika a házak között. Van itt minden, mintha a la carte lenne, mégis az egész zenebona tökéletesen összepasszol.
Ivo, aki Umberto fia, és nagyjából a húgommal egyidős, szegődik kíséretemül, Rita, az édesanyja még a kezembe nyom bár falat zeppolát, aminek jól tudja, hogy képtelenség ellenállni. Meg aztán mifelénk sértés is lenne el nem fogadni azt amivel kínálnak. “Ha adnak fogadd el, ha ütnek szaladj el!” mondja mindig Nonno, és ennek szellemében soha nem mondana nemet Vitonak, ha éppen Gemmára téved velem egy kis látogatásra. Meg persze a búzasör kóstolására. Matteo nagybátyja évek óta kísérletezik vele, de úgy tűnik nagyon ráérzett a dologra, mert ebben az évben különösen jól sikerült a főzet.
A házak mellé kirakott dézsákban a leszálló estével együtt szinte a semmiből bontakoznak ki az estikék és a violák, keveredve az emberi bőr párájával, a csodaszép nők parfümjének bódító elegyével. Nevetések, éneklések, szaladó, majd megálló emberek. Az éttermekből monoton lárma hallatszik, kisebb vagy nagyobb társaságok között lavírozva haladunk a jelenleg ki nem tűzött cél felé. Egy utcabálon az ember nem pontos helyre megy, inkább a benyomás, a hangulat, a látvány viszi. Egy meglibbenő szoknya, egy kacér pillantás, egy fél utcányi sétára, vagy egy dallam pár lépésre, megállva a macskaköveket. Aztán még tovább, bele az éjszakába. Valahonnan egy pohár italt nyomnak a kezembe jókedvű emberek. Itt nem nagyon lehet angol szavakat hallani, szinte mindenki hadaró, vagy éppen hangos, kedélyes, szívemnek kedves olasz szavakkal társalog. Kicsit mintha otthon lennék.
Egy fekete hajú bellissita a kezemhez ér, perdül egyet, szivárvány szín szoknyája csalogatón simogat végig, és én mosolyogva fordulok utána….de….a pillantásom valami egészen más ragadja meg. A szemem sarkából érzékelem csupán, és hagyom a színpompás ruhát tovalibbenni, mint egy bolond pillangót. Ott, az ezerféle tarka virág között a szökőkútban egy piros látomás. A vízcseppek között ugrálva, a hajába a kristálypermet úgy tapad meg, mint odaszületett gyémáncseppek. Földbe gyökerezik a lábam, és Ivo vigyorogva teszi a vállamra a kezét.
- Na mi az, mi ragadott meg ennyire?- hallom a hangján a szórakozottságot, de eltelik legalább két perc amikor válaszolok neki, ám a tekintetem nem vonom el attól a látomástól, aki olyan vidáman, felszabadultan és kicsattanón táncol a szökőkútban.
Rá akarom venni magam, hogy odamegyek, és a cipőm lerúgva én is meg akarom tapasztalni azt amiben neki része van….amiben nem is tudom idejét, hogy nekem mikor volt….talán gyerekként utoljára. Azonban megzavarnak. Egy kisebb csapat szegődik mellénk, akik Ivo cimborái, és már húznak is magukkal. Fél óra tán, miközben újabb adag ital kerül a kezembe, újabb emberek arca mosódik el, és azon kapom magam, hogy visszafelé pislogok, amerre a szökőkutat sejtem, a tömegben pedig keresem azt a lehetetlenül piros ruhát, de nem találom.Azt hiszem az életvidámsága ragadott meg a leginkább. Mindazokon túl, hogy életemben nem hallottam még ilyen borzalmas énekhangot, amelyet tőle. Mégis bájos volt, igazi, valódi nő.Azt hiszem a kerekedő pocakja tette igazán szép, ahogyan anyám szokta mondani, a várandósság minden nőből Vénuszt varázsol.
Nem tudom mennyi idő telt el végül, amikor ismét megpillantottam, egy táncoló tömeg előtt állva, tapsolva és lelkesedve, noha az arcára volt írva, hogy egy szót sem ért az egészből. Egyszerűen azért tudtam, mert olyankor lelkesedett és tapsolt amikor olaszul olyasmit mondtak, amikor nem kellett volna, a dal végén pedig némi fáziskéséssel csatlakozott a tömeghez. Kíváncsian néztem őt, és azon gondolkodtam, hogy vajon mit keres az olasz negyedben egy utcabálon olyan valaki, aki minden bizonnyal egy szót sem beszél olaszul.
A zenészek egy szusszanást követően, a gyors ritmusok után egy lassabb, lágyabb, ringatóbb ütembe kezdtek bele. A lány ott állt, arcán még mindig a pirospozsgás levakarhatatlan mosollyal amellyel a környezetét nézte. Már attól boldog volt, hogy másokat annak lát, vagy annak vél. Egy lassú mosoly kíséretében Ivo kezébe nyomtam a poharamat, megveregettem a vállát és a fejemmel a lány felé böktem. Nekünk olasz férfiaknak ez egy tökéletesen egyezményes jel volt arra nézve, hogy egy kis időre most szétválnak az útjaink mert valami sokkal izgalmasabb keltette fel a figyelmemet.
Lassan közelítettem meg, és valószínű akkor vehette észre, hogy hozzá igyekszem, amikor a kitartóan őt figyelő tekintetem találkozott az övével. Lustán elmosolyodtam amikor végül hallótávolságon belül értem, és megszólítottam.
- Buonasera signorina. Non posso permettermi, una bella signora come te indipendente, se la musica sta suonando.- a hangom simogató, hívogató és lágy volt. Bizalmat ébresztő és táncra hívó. A kezem nyújtottam felé, és ha elfogadta, finoman pördítettem rajta egyet, mielőtt közelebb húztam volna magamhoz. Néha nem a név a legelső, ami az ember szájából elhangzik, és tulajdonképpen nem is a szavak a lényegesek helyenként.
- Non sei italiano, se ho ragione.- még mindig olaszul beszéltem hozzá, és ha a sejtéseim igazak egy szót sem értett abból amit mondtam neki. Lágyan fogtam a derekát, nem voltam tolakodó, csupán annyira vontam közel amennyire a zene és a mozdulatok ezt szükségessé tették. Nem kérdeztem kivel jött, azt sem, hogy van e férje aki elkísérte, vagy bárki. Én az ilyesmivel amúgy sem szoktam foglalkozni. Hagyom néha, hogy a pillanat elragadjon. Ez csak egy tánc, amibe még senki nem halt bele. A fejem finoman húztam hátrébb és néztem a szemeibe. Gyönyörű, ragyogó, pirospozsgás arcú nő volt, az a fajta aki imád élni, csak talán nem sokszor van benne része. Különben nem itt téblábolna egy olyan helyen ahol a spontán jókedv szinte érintésnyi közelségben van.
- Ne aggódjon, beszélek angolul is. Bár ez itt az olasz negyedben nem nagyon szokás. Mármint angolul beszélni. Mondja, mit keres maga egy ilyen helyen?- óvatosan próbáltam őt mozgatni, figyelve az áldott állapotára.
- Tudja sok dolgot láttam már életemben, de egy várandós kismamát Anita Ekberg trevi kutas nagyjelenetét megszégyenítő módon táncolni egy szökőkútban….az még nekem is új. Mit szólna ha kapna egy két lábon járó tolmácsot ma estére? Ne aggódjon, megbízható gyerek vagyok, bárki megmondja itt a környéken.- pimaszul vigyorogva pillantottam körbe, aztán vissza a piros ruhás nőre.
- Egyébként Ennio a nevem. Ennio Grandi.- mások a bemutatkozással kezdik. De én nem vagyok olyan mint mások.




Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyVas. Júl. 12 2020, 21:46


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------


- Anya! Anya! Anya, figyelsz rám? Anyaaaa!
Az apró gyermektalp dacosan csattant a krém szín magas fényű járólapon. Veronica Larson, születési nevén Veronica Montgomery  türelmetlenül pillant le kisebb gyermekére, és gyengéd határozottsággal rántja meg a kis kezét, amely az imént még az övét rángatta kitartóan. Caseynek megvolt az a bosszantó szokása, hogy bár kedves, jó szívű gyermek volt, de a türelemnek nem volt birtokában. Most sem, amikor Caleb épp átvette az iskolai tudományos versenyen elért első helyezésért az oklevelet, ez a bosszantó kis béka magára vonta a figyelmét.
- Hallgass, Kaktuszmalac! Muszáj állandóan balhéznod? Most oda kell figyelnem a bátyádra! Utána elmondhatod, biztos nem olyan fontos.
- De anyaaaa...
- Mi az??? - anyjának résnyire szűkült zöldeskék tekintete késként vágták át a kislány figyelemre éhes akaratát.
- Mindegy - lépett vissza a csatából a csemete és tehetetlen haragjában legszívesebben kiszakította volna anyja kezéből a kezét, de gyorsan mérlegre téve az esetleges ezért járó fenekelés kockázatát inkább csak ökölbe szorította ujjait. A kislány szívfájdalommal teli pillantással, elrejtett haraggal a szívében fordította el anyjáról a tekintetét. Mogyorószín szeme vágyakozva, irigykedve találta meg  az egy sorral előrébb álló család körében a másik kislányt. Sárga ruha volt rajta, és egy hasonló színű sárga szalag volt a fejpántjára tekerve. Fehér kardigánján - amely ilyen esős időben elengedhetetlen volt Salt Lake Cityben ezidőtájt - csodálatosan szép halványkék bross ragyogott. Még kristályok is voltak rajta!
- Most miért kiabáltál vele, drágám? Igazán nem direkt csinálja, tudhatnád milyen. - hallotta fél füllel édesapja, Richard hangját.
- Tudom milyen. Ha nem ő van a középpontban, megbolondul.
Anyja hangja csalódottságtól volt telve, szinte vibrált a dühtől. A kislány hallotta már ezerszer a szülei beszélgetését, anyja sosem rejtette véka alá, hogy elsőszülött fia mennyivel több boldogságot adott az életébe. Ám Casey figyelmét nem ez ragadta meg, csupán tudatalattijában raktározta el a beszélgetés hozzá eljutó többi részét, valójában egyáltalán nem figyelt már sem anyjára, sem apja békéltető megnyilvánulásaira.
A gyönyörű, sárga ruhás kislány maga volt a tökéletesség. Hosszú, szőke haja enyhe hullámokban omlott a vállára, a ruhácskáján egy darab gyűrődés nem volt látható. Fehér csatos kopogós cipőjének még az enyhe emelést elősegítő sarka is úgy fénylett, mintha most szedték volna le a cipőüzlet polcáról. Lopva végigtekintett magán. Kék ruhája csupa gyűrődés. Két helyen halvány porfolt éktelenkedett, a cipője orra lekopott. Nem, mintha ne lett volna vadonatúj amit épp két napja vettek ezen jeles eseményre, ahol az imádott bátyja elnyerte a több heti felkészülést követően a jól megérdemelt tudományos kék szalagját a John Rider Általános Iskola alsó tagozatának meghirdetett versenyén. Nem. A cipőcske orra azért volt lekopva, mert attól a pillanattól, hogy beültették édesapja mögé, mindvégig a hátsó ülés mögé rakott táskát rugdosta míg ide értek. A ruhácskája sem azért volt piszkos, mert édesanyja elhanyagolta volna a kislányát. Hanem mert - bár ezerszer elmondták neki mit kell csinálnia, hogy kell viselkednie - ő a figyelmeztetések ellenére első mozdulatával a piszkos, poros autónak dörgölőzött, amit éppen egy perccel az ajtónyitás előtt terített be egy tócsányi sáros esővízzel az arra járó 209-es buszjárat. Persze átöltözni már nem volt idő. Lepillantott a kezére. A rózsaszín körömlakk már félig lekopott tövig rágott körmeiről, csupán itt-ott színezve meg a rövid és egyenetlen körmöcskéket. A körömágyakban a tegnapi homokozásból még ott virított a fekete saras homok, emléket állítva a kastélynak, amit Caleb a barbiejának csinált, de cserébe a kastély alatti mélygarázst Caseynek a tulajdon kezével kellett kialakítani, mivel ásni kiválóan tudott, de a mérnöki képességei messze alulmaradtak a bátyjához képest.
Újra a kislány felé pillantott, majd szégyenlősen a háta mögé rejtette a kezét mikor meglátta, hogy a szőkeség csuklóján lila Barbie-s gyöngykarkötő ragyog, s ujjai végén a pasztell-lila körömlakk egyáltalán nincs lekopva. Sőt, a körmei, a keze, mindene tiszta. Ahogy rá nézett szinte érezni vélte a szappan és a kifésülés könnyítő balzsam illatát. Igazított egyet amúgy mindig kissé kócos barna haján, és megpróbált ő is úgy állni, mint az előtte álló kislány, aki kezében ott lógott az a bizonyos Gerber baba, amit egy reklámban látott, és amióta csak meglátta, olyat szeretne. Csupán ezt szerette volna megmutatni édesanyjának. Hogy ott van az a baba, amivel hetek óta nyaggatja. A baba, ami anyja szerint idiótát csinál minden kislányból, mert elhitetik velük, hogy az anyaságon kívül semmi mást nem tudnak elérni az életben. Ezért volt, hogy - bár időnként azért a rokonoktól csak kapott néhány igazán lányos játékot, de - anyjától csak tudományos felkészítő dolgokat kapott. Játék orvosi táska a plüssökhöz, gyermek méretű műtős ruha és fehér orvosi köpeny, egy anatómia baba élethű szervekkel. Igaz, anyja ezzel legalább szívesen babázott vele, noha általában műteni tanította a lányát, míg ő inkább a betegápolást szerette a játékon belül magára vállalni. Sőt, még egy apró méretű majdnem igazi sztetoszkópot is magáénak tudhatott. Időnként ezzel kifeküdt a kertbe Calebbel, és hol a földet próbálták felváltva hallgatni, hol egymás vagy a saját szívverésüket.
De az a baba...Casey beleszeretett. Igen, azon egyszerű oknál fogva, hogy bár igencsak fiatal volt még, de bárhová mentek látogatóba, megszállottan imádta a kisbabákat. Nem félt idegen babakocsikba belekukkantani, sem a három házzal távolabb lakó Mrs. Jonast megkérni, hogy míg a két hónapos Lily baba alszik a babakocsijában a teraszon, hadd üljön melléjük a hintaágyra és foghassa a babakocsi fogantyúját, míg az édesanya megissza a teáját vagy épp elolvas egy fejezetet a könyvéből. Ezt persze csak akkor tudta megtenni, ha anyja a kórházban volt, mert egyébként sajnos nem engedték neki az efféle engedetlenséget. A megbízott dadus azonban cinkosa volt a kislánynak, imádta Casey cserfességét és nyitottságát, így megbeszélték Mrs. Jonasszal, hogy nem baj, ha időnként a kislány meglátogatja az anyja tudta nélkül apró kis barátját és annak anyukáját. S az a Gerber baba majdnem olyan szép és élethű volt számára mint Lily. Ha lehetne egy olyanja, akkor talán Virginia nénikéjétől kaphatna hozzá egy neki megfelelő méretű babakocsit, és sétálhatna vele az udvaron. De az se lenne baj, ha nem lenne babakocsija, úgy mint Lilynek. Sétáltatná a kezében fogva. Nem lógatva. Ölelve magához, mint a kisbabákat szokás.
Felpillantva anyja még mindig haragvó arcára azonban elűzte szíve vágyának képét és az idilli képet a távoli jövőről amelyben ő boldog anyukát játszhat a kertben és a képzeletbeli férjét várja a homokozóban az ebéddel, amit fűből, sárból és némi homokból főzött volna a kissé kopott fából eszkábált konyhában amit édesapja egy eltávjakor készített saját kezével a kislányának.
Újra megrángatta édesanyja kezét, de most semmi türelmetlenség nem volt benne, s kitartóan figyelt rá, mikor tünteti ki figyelmével, még ha látta rajta, hogy rajongásig imádott fiától fájdalmas lesz elszakítania tekintetét, ha a nyeremény csupán ő lesz.
- Tessék? - pillantott le rá, s Casey aprót sóhajtva engedte el szíve fájdalmát és a haragot amit az imént érzett. Inkább picit szégyellte magát amiért ő nem lehet olyan tökéletes mint a szőke kislány.
- Bocsánatot kérek, mama. Ígérem, jó leszek - mondta, és hatalmas pillái alatt őzszemei igazán sok melegséget árasztottak, bár arca inkább komolynak hatott. Anyjának arca enyhülten engedett fel és megsimította a kócos kislány barna üstökét.
- Rendben, Kaktuszmalac. Tudom, hogy így lesz - mondta, majd mikor fiát látta meg megközelíteni őket a díjjal, elszakította kezét a kislánytól, hogy elébe siessen büszkeségének és nem titkolt örömmel fogadhassa őt. Édesapja rögtön mellé lépett a magára hagyott kislánynak és lehajolva az ölébe vonta. Édesapja vakító kék szemekkel pillantott rá, kalapja alól kilógott szőke hajának minden kócos tincse. Semmiben nem hasonlítottak egymásra, bár a kislány tulajdonképpen az édesanyjára sem hasonlított. Sokkal inkább anyja nővérének barna tincseit és meleg, nevető tekintetét hozta ki a DNS ördögi játéka.
- Hé, Casey, súghatok neked egy titkot? - kérdezte a lányától, aki addig anyját nézte ahogy a bátyját ölelgeti és csókolgatja.
Felé fordult és kíváncsian várta apja mit akar mondani, de anyja, aki akkor libbent oda halványkék ruhájában, szoros kontyba fogott szőke hajával szelíd szigorral figyelmeztette lányát.
- Gratulálj a bátyádnak, Kaktuszmalac! Első helyezett lett!
Így a kislány kedves, őszinte mosolyt küldött bátyja felé.
- Ügyes voltál, Caleb! Büszke vagyok rád!
- Mind büszkék vagyunk! - egészítette ki anyja, majd nem foglalkozott tovább a lányával. Apja azonban a füléhez hajolt.
- Hé, Casey - suttogta, és megvárta, míg a kislánya ismét rá figyel -  A te mosolyodtól forog a Föld!
S Casey szélesen, a legszebben mosolygott hát édesapjára, aki ezzel az egy mondattal képes volt elűzni minden bánatát, s szívét megtöltötte újra a gyermeki szeret és a megbocsájtás. Hiába sajdult meg legbelül a szíve, mert épp ezzel egyidőben látta meg, ahogy a sárga ruhás kislány ugrándozva távolodik a kezében lóbálva a vágyott játékbabát, és ő nem tudta megmutatni anyukájának, mit szeretne olyan nagyon. A Gerber baba pedig a szőke kislány kezéből lógva üveges, élettelen tekintettel nyugtázta, hogy a tökéletlen, piszkos ruhás, lekopott körömlakkú vadóc Casey Larson ebben a percben tanult meg akkor is mosolyogni, ha a szíve épp megszakad.




A tér felett keresztül-kasul áthúzott fényfüzérek igyekeztek pótolni többé-kevésbé sikeresen a szemünk elől elrejtőző csillagok szelíd tündöklését. A helyszínt varázslatossá varázsolták hozzáértő kezek, a nyílt tér minden szegletén látszott az átgondolt elhelyezés és a gyakorlottság. Színek kavalkádja tartotta ébren a figyelmet. A padok felett ívben lelógó áttetsző színes anyagok, amelyeket időnként az enyhe szél libbentett az ellenkező irányba. A vektorokat juttatta eszembe és a laboratóriumi vizsgálati prezentációkat a vírusok fertőzőképességéről eltérő ciklusokban. Gyönyörű volt. Ahogy a fények is amelyek belopóztak az emberek szemébe pajkos csillogást adva a lélektükröknek. Fáklyákon és gyertyákon lobogó lángok tánca világította meg a járdát, lampionokba rejtették a jókedv ígéretét.
Szégyentelen, bűnös élvezettel merültem el a karneváli hangulatot idéző zajos esemény hullámaiban, noha aligha éreztem magam odaillőnek. Egy lány suhanva rohant el előttem, megtorpanásra késztetve és picit meg is ijesztve. Ő ziháló lélegzettel kuncogva guggolt le az egyik hatalmas kaspó mögé rejtőzve, hogy az abban élő zöld bokor a rá aggatott lampionokkal elrejtse. Szoknyáját szorosan a lábszárához ölelte, nehogy a ki libbenő anyag elárulja rejtekhelyét. Meglepetten néztem rá, amikor meghallottam a kiáltást kissé távolabb tőlem.
- Giulia! Giulia! Dove sei? - kiáltotta tölcsért formálva kezéből egy göndör hajú fiatalember. Fehér ingébe olykor belekapott a szellő, a lenvászon anyag felhajlott derekán. Vasalót sosem látott ingére rálógott a nyakában egy fekete bőrön lógó medál, csuklóján megannyi különböző karkötő feszült. Inge ujja - mint ahogy itt sokaknak - könyékig felhajtva mutatta meg nap cserzette barna bőrét. Tekintete kitartóan kutatta a tömeget, körbe-körbe fordult, és kiáltozott, hátha egy alkalommal választ kap. Villámgyorsan raktam össze a képet, hogy a lány lehet Giulia, akit az ő...Giuseppéje, - magamban így neveztem el gyermekkorom egyetlen ismert olasz nevéről, a sarki pizzéria névadójáról - keres kétségbeesetten. A lány felé fordultam, ajkaimat szóra nyitottam volna, amikor ő hosszú, kecses ujját a szája elé tartotta.
- Ssssshhh - mutatta, és rám kacsintott.
Mosolyognom kellett ezen, és ajkaim sarkába költözött a derű. Milyen bájosak. Nem ismertem a hátteret. Nem tudtam miért menekül a fiú elől, s az miért kergeti. Sejtettem, hogy nincs veszély, hisz inkább tűnt a jelenet játéknak semmint élet-halál harcnak. De belementem a játékba, s nem szólaltam meg.
Tovább sétáltam és hagytam, hogy Giulia, a szép és csalafinta olasz lány tovább játsszon az ismeretlen barna bőrű fiúval. Hátha egyszer majd akarja, hogy elkapja.

A színes, zajos forgatag egyre sűrűbbé és intenzívebbé válik, ahogy az éttermet elhagyva megközelítem az általam megjegyzett egyetlen biztos pontot, a szökőkutat. A rózsák illatán és a víz csobogásán túl a gondolat vezérel, miszerint ott lehetek majd a legkevésbé útban akárkinek is. Az emberek itt nagyon...sokak. Mármint, sokan vannak. Mindig. Mindenhol. Talpalatnyi hely nincs egyetlen teraszon, a szabad tereken, ahol nincsenek csoportba verődve fiatalok s idősek, apák és fiaik, lányok és édesanyák, nagyszülők és játszadozó gyermekek. Akárhová nézek nevetés látszik vagy intenzív gesztikuláció, ami számomra, aki kimértségben, a tagadásban és a finom megnyilvánulásokban nőttem fel, felfoghatatlanul sok. Már attól kimerülök, hogy nézem az embereket, ahogy egymásra nevetnek harsányan, vagy egymás hátát csapkodják. Mégsem tudom levenni róluk a tekintetem, s míg odaérek a kiszemelt helyemhez, szemérmetlenül lassítok a lépteimen, és veszem szemügyre ezt a furcsa, vidám és mozgalmas világot, amely a szemem előtt válik valósággá. Mintha egy álomban lennék, amely él, lélegzik, részei és egészei vannak, ám én - akár egy láthatatlan szellem - csupán külső szemlélője vagyok az eseményeknek. Nem zavartatom magam, szűnni nem akaró tudni vágyásom arra ösztökél, hogy olykor hosszabban elidőzzek a jelenlévőkön.
Agyam neuronjai magukba szívják a hallott szavakat, amelyek hol csendesen, hol nevetve, hol hangos kiáltásban hagyják el az emberek ajkait, s nőnek mondatokká egy véget nem érő dallammá erősítve az ismeretlen csodálatos nyelvet. Vannak szavak amik ismerősen csengenek, de egyetlen mondatot nem tudnék teljesen lefordítani.
A szökőkút elhagyott csendessége és a magányos táncom már a múlt hullámain ring. Az ugyanúgy zúgó és csobogó szökőkút vizét körbeállják a kíváncsiskodó tekintetek és az immár nem próbálgatásból szóló erőteljes zene.
Nincs szükség a fülhallgatómra. A dallamok amelyek szólnak ismerős idegenként köszöntenek körükben. Eszembe juttatják a fáradt táncórákat. A poros lépcsőház legfelső szintjén lévő stúdiót, ahol a francia Pierre mester igyekezett a lábamba és a testembe verni a tangó, a rumba, a keringő és az egyéb társas táncok alap- és középszintű tudását, noha véleménye szerint a tuskó lábaim akár a farönkök, úgy ragadtak a padlóhoz. Még egy évnyi kínkeserves kínzás után is csupán erős fájdalmak árán sikerült lemennem spárgába. A nyújtás sosem volt az erősségem.
Ám mindezek ellenére megbabonázva követem a dallamot amely magához húz, s nem megyek tovább, hanem megállok egy kevésbé sűrűn lakott ponton, hogy megcsodáljam a táncolni vágyó lelkes jelentkezőket. S itt meg kell állapítanom, hogy ezen a helyen mindenki szeret táncolni. Ez nem feltételezés. Ez egy gyorsan kikövetkeztetett tény. A párok vad forgásokkal és látványos elemekkel adnak bizonyságot nem mindennapi tudásukról. Fantasztikus látni, ahogy a tanult és begyakorolt lépések visszatalálnak a gyökereikhez. Mindig hittem és vallottam, hogy a tánc alapjait meg lehet tanulni, ha van egy kis ritmusérzéke az embernek, az könnyen mehet. Az agy csodás egy szerkezet, az izommemória elképesztő módon képes arra, hogy ne felejtsen el mozdulatokat. Ezért nem felejtünk el biciklizni, vagy úszni, ha egyszer megtanultunk. De a tánc...az nem csak a betanult lépésekből áll. A test képes olyan mikromozgásokra, amelyek egészen elképesztően tudják átadni az érzést.
Érzést tánccal átadni? Szinte hallom anyám hangját, és látom magam előtt ahogy gúnyosan megforgatja a szemét. Szerintem igenis képesek lehetünk bánatot, örömöt, vágyat és szenvedélyt csupán mozdulatokkal közvetíteni. Ha az énekesek képesek csupán a hangjukkal elérni, hogy értsd, érezd, hogy abban a négy percben míg őt(őket) hallgatod, milyen érzés rejlik a szépen megfogalmazott mondatok mögött, a táncosok miért ne mutathatnák meg csupán a lábuk mozgásával, a testbeszédükkel, az arcuk kifejezésével ugyanezt, szavak nélkül?
Ácsorgás közben mindenről megfeledkezni igyekszem. Nem engedem, hogy elkedvetlenítsen a helyzet, amely végül erre az ismeretlen, varázslatos helyre vezérelt. Akármi is volt az oka annak, hogy ma a sorsom ide vezetett, én ma este nem akarok mást, csak élni! Nem akarok belesüllyedni az önsajnálatba, fagyiba és sajtburgerbe fojtva a bánatomat a hotelszobában. Nem kérek sokat az élettől. Egyetlen estét csupán. Néhány órát, amikor olyan önfeledten tudom emlékeztetni magam arra, hogy a világ egy szép hely, amelyen érdemes létezni, mint a szökőkútban volt az a három perc huszonhat másodpercnyi szabadság, ahol nem volt Ryan, nem volt ütés, nem volt a lelkem meggyötörve és nem voltam kiradírozva addig, míg a lelkem könyve csupán egy makulátlan fehér lappá halványult el.
Mert kell, hogy oka legyen annak, amiért itt vagyok. Amiért még én én vagyok. Még érzem magamban, hogy küzdenem kell. Nem tudom hogyan, de érzem, hogy így van.
Mindent hátrahagyva hát átadom magam a csodának amely a szemem előtt kel életre. A tánc vibráló ereje magával ragad, s fájó szívem megtelik reménnyel, élettel és élni akarással. Nem vagyok része a világnak, amelyet látok, csupán itt vagyok, de láthatatlanná csökkenek a sok egymást ismerő ember között. Mindenki ismer valakit. Mindenki szól valakihez. Csupán rajtam néznek át, akár a nyitott ablakon.
Mégis, varázslatos látni ezt a színes kavalkádot, amely egyetlen dobogó szívvé erősödik az egyforma ritmus hatására. Akár a szív munkája a mellkasban, úgy pulzál a tánc, a zene együtt az emberekkel.
Mosolygok.
Nevetek.
Felszabadultan tapsolok minden szép kivitelezésű táncmozdulatra, vagy az énekesek által kiadott eszméletlen hangorkánra, amely időnként előtör a torkuk mélyéről. Van ritmusérzékem, a tánc egészen jól megy, de énekelni? Szeretek, de jobb, ha senki nem hallja. A látvány és az élmény azonban kárpótol azért, amiért én csupán nézője és nem résztvevője lehetek a jelen lévők életének. Tapsom ettől függetlenül kínosan hangos, ujjongásom lelkes és nem szűnő mosolyom az egyetlen ajándék, amivel meghálálhatom a csodálatos előadásokat. Igaz, szavukat nem értem, mit mondanak időnként a mikrofonba, de ha a tömeg nevet, valahogy rám is átragad és nevetni kezdek.
Annyira belefeledkezem a megfigyelésbe, hogy teljesen kimegy a fejemből az az egyszerű törvény, miszerint ha én látok valakit, az is lát engem. Így történhet, hogy amikor egy meglepő határozottsággal közeledő fiatalembert látok felém közeledni, egyenesen a szemeimbe mélyesztve sötétlő tekintetét, első gondolatom az, hogy rajtam keresztül akar gázolni a kiszemeltjéhez. A testem automatikusan mozdul arrébb a széles, kedves mosolyt látva, nehogy útban legyek, és miattam kelljen megszakítania a szemkontaktust. Csupán akkor fogom fel, hogy az szempár nem rajtam keresztül néz, hanem engem, amikor már annyira közel jár, hogy lassítania kell.
Megbabonázva nézek fel rá, és hirtelen támadt lányos zavaromban elfog az érzés, miszerint itt ez most egy olyan üss vagy fuss szituáció. A lábam arra ösztökélne, hogy menekülni kezdjek. De a hangja...pár másodpercig mereven nézek rá, pislogni, de még levegőt venni is elfelejtek. Mióta csak kiléptem a ruhaüzletből, csupán egyszer kellett szóra nyitnom a számat, amikor üdítőt kértem a pultnál abban az étteremben, ahol a kutya sem törődött velem láthatóan, még a pincér sem. Kivéve amikor két teljes percig bámulta a melleimet a tükörből a pult mögött, de mivel épp el voltam foglalva a húgommal, nem tettem szóvá, és hát valljuk be, azért kismamaként válófélben mér ez a kissé nyers és udvariatlan megnyilvánulás is jól esik az ember lányának.
Aztán - csak, hogy egészen bizonyos legyek benne, hogy hozzám beszél - a hátam mögé pillantok mindkét oldalra, hátha tényleg útban vagyok. Mivel azonban senki a világon nem tűnik úgy, mintha mögöttem állna, felfogom, hogy a fiatalember ismeretlen szavai hozzám szólnak. Sűrűn kezdek pislogni, a meglepettséget le sem tudnám tagadni, a szívem néhány ütemet kihagy,  és az arcom tűzben kezd égni. De a fiatalember nem tágít. A kezét felém nyújtja, és tudom, hogy köszöntött, mert ezt a kifejezést elég sokat hallottam az este folyamán, és azt is felfogtam, hogy valami a zenével kapcsolatos, meg azt hiszem szép, valószínű az este, de így nem nehéz kikövetkeztetni, hogy táncra invitált az imént.
S tudom, hogy nem kéne. De a zene a pörgős ritmusból kissé andalgósabbá válik. Egy gitár hangja sír fel a hangszórókból, és az, ahogy beszél, az a lágy dallam a szájából - akármit is mondott- arra ösztökél, hogy kis kezem óvatosan emeljem fel, és csúsztassam finoman az övébe. Megpörget, és én szó nélkül engedelmeskedem neki.
Bizonytalan lépésekkel fordulok aztán felé és hagyom, hogy közelebb vonjon magához. Orromba kúszik a szőlő, a menta és valami más, engem a forróságra emlékeztető illat. Nem csak körbelengi őt, akár egy parfüm. Valahogy ő generálja ezt az illatfelhőt, amely egyszerre veszélyes, és megnyugtató, nem is értem, hogy miért. Aztán rájövök, hogy csupán az agyam szaglásért felelős része továbbít különböző ingereket a gondolataimhoz, ezzel biztosítva, hogy rám nézve ez a helyzet nem veszélyes. Ó, az agy csodálatos egy szerkezet, de néha sokkal ostobább, mint bármi más a Földön.
A férfi határozottan vezet, nincs szükségem arra, hogy gondolkodnom kelljen a következő lépésen. Nem hivalkodunk, ez a tánc mentes a sablonos kliséktől és a túl látványos elemektől. Egyszerű, csendes, akár egy patak csobogása az erdei tisztás mélyén. A gerincem tövénél pihenő keze a zene ritmusára vezet, míg másikkal a tenyerem és ujjaim tartja gyengéd rabságban. Az enyém a vállán pihen és arcom a tánc közben egészen közel kerül a mellkasához. Magas, ezt megállapítom. Kilenc centis magassarkú van rajtam, és még így is bőven tíz centivel magasabb nálam. Az első megilletődöttség után azonban alig telik el néhány taktus, a csodás táncpartnernek köszönhetően képes vagyok engedni a kezdeti merevségből és átadni magam a tánc örömének, aminek már olyan régen nem tudtam. Szenvedélyesen szerettem táncolni, addig míg örömet adott és nem csupán arra kellett, hogy vékony maradjak és ne égessem le Ryant társasági események alkalmával. Néha szeretett velem villogni, de ő nem volt valami jó táncos. Persze, ha szóvá tettem, balhézott, és mással nem engedett táncolni.
De ez a tánc itt...akár egy friss szellő a naplementében, akár az első hópelyhek szállingózása karácsonykor. Nem szólok semmit arra, amit olaszul mondott először, hisz úgy érzem azzal, hogy a kezébe adtam a kezem, mindent elárultam. Nem számít mit értettem abból, amit mondott. Hisz egy tánc, nem több. A mosolyom pedig néhány lépés után újra felszabadult lesz és gyakorlatilag ugyan majd elsüllyedek zavaromban, de végtelenül élvezem a mozgást amire ösztönöz.
Ám a férfi nem tágít, újabb olasz szavak gördülnek le ajkairól. Nem tudom miért, de ahogy a fülembe búg, libabőrös leszek. Hogy lehet valakinek ennyire...veszélyes hangja. Igen, határozottan olyan orgánummal rendelkezik, főleg ahogy a hallójáratomhoz hajolva dörmög, ami magában hordozza, hogy a tulajdonosa nagyon is tisztában van azzal, hogy csupán a hangjával mit képes elérni. Elhúzódik és én is felpillantok rá. Sötétbarna szemei szomorkásan lefelé görbülnek, hasonlatosan az enyémhez, mégis tele vannak élettel és kíváncsisággal. Szavát sem értettem, mégis bólogatni kezdek.
- Sí, sí. Italiano música. Belle. Belle. - bólogatok, csupán a mai nap megtanult szavakat ismételve, mert ha jól sejtem, arról érdeklődik, tetszik-e a zene, vagy ilyesmi. És azt is sejtem, hogy ahogy itt elég sokan mások, ahogy én nem beszélek olaszul egy mukkot sem -  hiába vagyunk jelenleg az Egyesült államok fővárosában - ő ugyanígy nem beszél angolul. Szélesen ránevetek, mert hallva magam egészen elképesztően rettenetesnek hallatszottak a szavak a számból.
- Atya ég! Még egy szó és vérezni kezd a fülem a saját hangomtól. És még nem is hallott énekelni - kuncogok, sejtve, hogy ő sem érti egy szavam sem, és orrom két oldalán mély barázdát váj a derű. Amikor azonban ő mégis megszólal, méghozzá nemhogy tört angollal, de folyékonyan beszélve azt, kissé ledöbbenek. Annyira, hogy válaszolni sem tudok hirtelen a feltett kérdésére, főleg, mivel aztán felidézi azt a bizonyos késő délutáni jelenetet, amikor átadtam magam pár percben a zenének. A felajánlására azonban kissé összehúzom a szemeimet, sűrű pilláim alatt kritikusan vizsgálom a széles, pimasz mosolyt rejtő ajkak játékát és a tekintetéből áradó gyanús őszinteséget. Miért akarna egy fess fiatalember egy várandós nő kísérője és tolmácsa lenni egy ilyen helyen? Mégis, a kisördög a vállamon nem hagy nyugodni, így apró mosoly mögé rejtem a kacér jókedvet.
- Bárki megmondja? Csak szólok, hogy ismerem Morandit. Megkérdezem, mit tud magáról.  - bólogatok erőteljesen - Bizony ám! Szóval ha azt képzeli, hogy csak úgy felügyelet nélkül vagyok, nagyon is téved. Morandi, a taxis közeli jó barátom. Az unokaöccse ma ünnepli a születésnapját - bólogatok, mintha tényleg arról kéne bizonyságot adnom, hogy nem vagyok védelem nélkül. Azonban a férfi széles mosolya nem sokáig tudja bennem tartani a kacagást, mert látom rajta, hogy kétkedve fogadja az olasz családdal való őszinte kapcsolatomat. Hátravetem a fejem és úgy nevetek fel, mert hát ha valamit nem tudok, akkor az a hazugság. Jól rejtem el az érzéseimet, de borzalmasan rosszul hazudok.
- Na jó, lebuktam - kacagok szívem mélyéről - Azt nem sejtettem, hogy az előadásomnak más is szerencsétlen szem- és fültanúja lesz, ezért utólag is elnézést kérek, még ha azt is vallom, hogy az életben vannak dolgok amiket egyszer mindenképp el kell kezdeni és ki kell próbálni. Persze ezen dolgok alatt inkább értem azt, hogy megtanuljuk néhány finom ételt elkészíteni, elolvassunk egy kiválasztott romantikus regényt egy ültő helyünkben, megtanuljunk görkorcsolyázni, vagy épp megtaláljuk a tökéletes cipőt a legszebb ruhához, amit valaha hordani mertünk, éééés nem utolsó sorban ma megtudtam azt is, hogy nem élhetünk addig, míg egy igazi Little Italias utcabálon részt nem vettünk. A rögtönzött - és mindenképp nem előre megfontolt szándékkal elkövetett - előadásom semmiképp nem tartozik ebbe a kategóriába. Valójában azonban bevallom, azért jöttem, hogy megkeressem Marcellot. És a fehér macskát. De sajnos Róma felé menet eltévedtem. Se szőke festék, se fekete ruha - simítok végig barna tincseimen, majd végig az oldalam mellett magamon, felhívva a figyelmet a piros ruhára, enyhén megemelve az egyik lábam tánc közben - se Marcello. Se macska. Miauuuu!- nyávogok egyet szomorkásan, mintha valóban tudnék is macskául. Szerintem még azt is borzalmas salt lake-i akcentussal beszélem.
Fordulok egyet, s aztán eltávolodva tőle veszem szemügyre ahogy bemutatkozik. Ennio. Ennio Grandi. Tudom, hogy illene bemutatkoznom, hisz teljes névvel ugyanígy válaszolunk. De ma úgy látszik nem feltétlenül akarok szabályok szerint játszani. Bájos kacérsággal, mégis elegánsan és mosolyogva biccentek felé majd enyhén meghajlítom a térdeimet.
- Igazán örvendek a szerencsének, Ennio Grandi. Casey vagyok - mosolygom szélesen, majd hozzáteszem. - Casey. A piros ruhás lány. A szökőkútból - térek ki az elől, hogy teljesen megtudja a nevem. Nem szándékozom végleg eltitkolni, de csupán egy táncról van szó, minek több? Holnapra úgyis elfelejt.
Tánc közben most háttal fordulok neki, gerincem ívben követi a teste vonalát. A zene a bőröm alá lopja magát, s évekig tartó táncórák kelnek életre a mozdulataimból. Lágyan ringatva a csípőmet enyhén elkezdek lefelé közlekedni, majd ismét föl, aztán újra felé fordulok, és ismét rá mosolygok.
- Szóval, Ennio Grandi, aki tökéletesen beszél olaszul és angolul is, és nem mellesleg táncolni is tud, felajánlja a kíséretét ezen a csodálatos estén itt, Little Italiában? Nocsak, ezek szerint nem halt még ki teljesen a lovagiasság a Földön? - vonom fel a szemöldököm, és bár alig hiszem el, mit mondok, a kisfiús, pimasz vigyorának képtelen vagyok ellenállni.
- Legyen hát- egyezem bele, és ismét engedem, hogy megpördítsen a tengelyem körül - A felajánlását köszönettel elfogadom, amennyiben biztosít róla, hogy senkit nem fosztok meg ezáltal az Ön osztatlan figyelmétől. Azt hiszem nem vagyok felkészülve egy féltékeny olasz nő támadására, és azt sem szeretném, ha miattam családi eseményről, barátok vagy családtagok társaságáról kéne lemondania. Ám van egy feltételem pluszban. Hálából engednie kell, hogy meghívjam egy ön által kiválasztott italra. Vagy bármire, amit szeretne- pillantok fel a szemeibe, és ugyanúgy nem lehet levakarni a mosolyomat. Akármit is felel, nekem megfelel. Ha elmegy, nem csinálok balhét, megértem, hogy várnak rá. Ha maradni akar, és nekem akar fordítani, ki vagyok én, hogy ebben megakadályozzam? Talán nem is ártana valamiféle segítség a zűrzavarban, mert a non stop olasz beszéd hallgatása még nem eredményezi egyből a tökéletes értés és válaszolás képességét.


megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyKedd Júl. 14 2020, 14:31
Casey & Ennio

Lady in Red

Maletto egy egészen aprócska kis település, alig pár kilométerre az Etna hófödte sipkáitól. Nem nagyon van róla semmiféle adat a történelem könyvekben, de úgy alapvetően sehol. Nincsenek híres szülöttei, és nem történtek errefelé olyan események, amelyek bármiféle módon befolyásolták volna a világ dolgainak alakulását. Dolgos emberek lakják, akik számára az idő kétszer olyan lassan telik, mint bárhol máshol a világon. Igaz a szicíliai emberek számára alapvetően sem létezik olyan dolog az életben ami ne tudna várni akár pár napot is. Kivéve persze a mezőgazdasági munkákat, amelyeket mindenképp el kell végezni legyen akármilyen is az idő, meg persze a vasárnapi szentmiséket, és az összes katolikus ünnepet. Ezek egyszerűen nem tűrnek halasztást. Maletto az a fajta olasz városka, amelyet előszeretettel ábrázolnak képeslapokon, vagy éppen küldenek el a barátaiknak az emberek, prezentálandó, hogy éppen merre járnak a nagy csizmában. A távolban a házak színes ormai az ég felé kapaszkodnak, és időnként olajfák, júdásfák, előre hajló, bókoló füzek tarkasága töri meg az összképet. A házak között kifeszített köteleken nyáron ruhák, télen pedig világító fényfüzérek váltogatják egymást. A falakról különféle színes egynyári virágok omlanak alá tavasztól egészen őszig, mintha mindig is ott lettek volna, és a rosszabb idő beköszöntével nem tűnnének el onnan. Helyenként repkények és vadszőlők borítják, néhány banánfa, narancsfa, vagy egyéb mediterrán növény, japán selyemakácok puha levelei csiklandozzák az embert, vagy éppen adnak árnyékot a rekkenő hőmérsékletben. Egyetlen dolog van ami sosem marad el Malettoban, az pedig a havonta megrendezésre kerülő Hála-Utcabál. Az olasz ember mindig mindenért hálás. A következő napért amit megél, meg az azután következőért. A családjáért, a barátaiért, azért is ha jól mennek a dolgai, és ha nem akkor azt csupán átmeneti állapotnak tekinti.Ilyenkor az egész város olyan lesz, mintha a föld alól is muzsika szólna, nevetés, pohár csörrenés, lábak dobbanása az ütemre, a mindent átható illatok egészen egybefüggő kavalkádja teszi igazán hangulatossá.
Apám Maletto szülötte, noha egészen apró gyermek volt még, amikor a szülei egy jobb élet reményében átköltöztek Catanzaroba. Sosem tagadták meg azonban szicíliai vérüket, és a mulatás, vagy éppen az élet élvezete sokkal inkább hozzájuk tartozott mint alapvetően bármi más. Nonno a mai napig emlegeti, hogy amikor hozzáadta az édesanyámat “ahhoz a csibész Grandihoz” egy álló héten keresztül mulatott a szicíliai família, és nem volt az a bor mennyiség ami ne fogyott volna el adott napon, amit hozattak. Mindezek fényében talán különösen hat, hogy apám mégis miért lett olyan kimért, olyan karót nyelt, és néha lehetetlenül és kényelmetlenül konzervatív. Talán az az oka, hogy felfogása szerint ha egy férfi embernek családja lesz, akkor onnantól megszűnnek az éjszakába nyúló duhaj mulatozások, a szép nők ölének varázslatos illata, megszűnik minden amitől élvezni lehet az életet. Én sosem hittem ebben, és bár látszólag a bátyám elfogadta ezt, és a családi elvárások szerint éli az életét, tudom, hogy belül ő maga is lázad. Nonno elbeszéléseiből nem volt nehéz összeraknom, hogy az apám milyen ember volt, és hiszem és tudom, hogy ez nem veszhetett ki belőle csupán azzal, hogy elsőként megszületett Fabrizio. Talán egy alkalommal láttam őt csaprészegen szónokolni, és Verdi rabszolgakórusát ordítani torka szakadtából, amikor húsz esztendővel ezelőtt megszületett a húgom. Úgy sírt mint egy gyerek, a könnyei megállás nélkül potyogtak a közel két méteres masszív szicíliainak, és arról beszélt, hogy mennyire büszke a gyermekeire, mennyire büszke arra amit elért az orvos pályán, hogy többet ér neki két jó szó, mint bármi más.Apró gyerekként hatalmasakat pislogva bámultam az apámat és olyannak láttam amilyennek előtte és utána sem soha többé. Emlékszem a húgom keresztelője egybeesett a malettoi utcabállal. Augusztus volt, és a zenekar az utca túloldalán, a késő esti nyugtalanságban rákezdtek Gianni Morandi klasszikusára …. In ginocchio da te. Már félálomban hajtottam a fejem Amelia mama ölébe, Fabrizio valami könyvet bújt a konyha faragott, fenyőfa padján, rövid nadrágjából kilátszott a térde és azon pihent a könyv, én meg sűrűket pislogva figyeltem, ahogyan a nyitott ajtón belibbenő szél néha megemelte majd visszaejtette a könyv elolvasott, és tovább hajtott lapjait.
Apám hirtelen ugrott fel, mint akit zavarnak, majd a kezét nyújtotta anyámnak, aki csak ült és nem értette. Éppen egy szelet paroffino-t tüntetett el a szájában, és csak mosolyogva állt fel az asztal mellől, hogy kezét apám kezébe tegye. Kitáncoltak a langyos szicíliai éjszakába és eltüntek az utcabál forgatagában. Fogalmam sincs mikor jöhettek haza, mert nem sokkal később már magam is aludtam. Apám mindig is képes volt a spontaneitásra, amely nekem is olyan sajátom, mintha a génjeimben hordoznám….de talán ez így is van.
Számtalanszor visszatértünk Malettoba, de soha többé nem láttam ezt apámtól, pedig tudom, hogy akarta, ahogyan az anyám is. Eltávolodtak egy időre egymástól, de talán a megszokás össze tartotta még őket nem tudom.
Itt Amerikában is léteznek efféle olasz utcabálok, amelyek hasonlóak, talán a szándék is megvan bennük, de mégsem ugyanolyanok. Egy apró városrész, mintha valaki egy ruhába rejtve csempészné ki az érzést, a hangulatot, és vissza is tud adni belőle valamit. Értékelendő a kezdeményezés, hogy nem hagyják veszni a hagyományokat, hogy ragaszkodnak egy helyhez, ahol a többség még nem is járt, vagy talán egyszer majd szeretne elmenni, lévén itt született.
Furcsa dolog ez azt hiszem. Én ragaszkodom az itt elért dolgaimhoz, a házamhoz, amit magam vettem, magam kerestem meg az árát, ragaszkodom az emberekhez akikkel együtt dolgozom, és akiknek nagy része még csak nem is beszél olaszul. Kivéve Dariot, aki tulajdonképpen a legközvetlenebb emberem, az egyetlen talán akire mindig és minden helyzetben számíthatok. És akiről tudom, hogy ha egyszer olaszul fakadok ki mert valami nem úgy sikerül ahogyan annak kellett volna, akkor tudni fogja és elmagyarázza a többieknek, amikor füstölögve elrohanok lehiggadni, hogy semmi személyes, csak a maximalizmusom. Nem vagyok tökéletes. A haragom hirtelen, kicsattanó, kirobbanó, de az utána érkező nyugalom is….elég gyorsan le tudom vezeti a feszültséget, csak ne szóljanak hozzám egy ideig.
Szóval bármennyire is fontos számomra minden ami ezer szállal köt ide, soha egyetlen percre sem hagytam el a hazámat. Legalábbis legbelül soha. Sokszor járok otthon. Igaz nem annyiszor amennyiszer Amelia mama szeretné, de Nonno szerint “Hagyni kell a fiatalokat azt az utat járni, amin lehet, hogy ezerszer is orra fognak bukni, de legalább megtanulnak a lábuk elé nézni.”
Talán a sors akarata volt, hogy éppen akkor jöjjek a demó miatt Washingtonba, amikor az utcabál van. Talán az is véletlen vagy talán sorszerű, hogy az a szivárvány ruhás lány vonja a figyelmem magára, de csak annyi időre, és csak azért, hogy a távolban valami egészen másra legyek figyelmes. Valakire aki nem illik ide, akinek a vidámsága más….mégis talán a legőszintébb amit valaha is láttam. Egy nőnek a nevetése a leggyönyörűbb. Aki nem tud nevetni az élni sem tud igazán, és lemarad mindenről ami igazán számít az életben. Tulajdonképpen a nevetés az amivel engem meg lehet babonázni, és most is pontosan ez történik. Ivo valószínű remekül szórakozik, ahogyan Lót feleségéhez hasonlóan magam is sóbálvánnyá válva bámulom a szemeim előtti csodát.Ha nem ragadna a tömeg magával, ha nem sodorna a lendület, az új és ismeretlen arcok vidám kacaja, akkor minden bizonnyal lerúgva a cipőmet csatlakoznék az ismeretlen nőhöz…
A piros ruha még perceken át kísért, és valahányszor lebben egy szalag, egy nevetés harsan, és a szemem sarkából az árnyékok vörösben úsznak, arra fordulok. De minden alkalommal vaklárma csupán. A vidám, rettentő hamisan éneklő, de csodaszép mosolyú lány nincs sehol.
Mikor már szinte meg is feledkezem róla, hiszen egykor Matteot is kinevettem az efféle bolondéria miatt, hogy valakit meglátni, majdhogynem pár másodperc is elég, hogy sorszerűséget gondoljunk mögé, ott volt megint a piros ruha. Belekapott időnként a simogatóan könnyű esti szél, és a mozgás hatására hol a lábához simult, hol egyszerűen csak meglibbent. Az apró, gömbölyödő pocakja mégis bájossá és sebezhetővé tette. Olyan volt mint egy nagyra nőtt kislány, aki elfelejtett kamasz lenni…..engem mégis magához vonzott. Ivot magára hagyva indultam meg felé, és szinte el is feledkeztem mindenről magam körül. Bizonytalanul nézett rám, mintha nem értené, hogy hozzá jövök, vagy csupán valakihez mögötte. Nem volt ott senki. Én hozzá igyekeztem. Nem azért szólok hozzá olaszul mert zavarba akarom hozni….illetve hazudok, de! Pontosan azért. Látom rajta, hogy idegen itt, hogy tetszik amit lát, mégsem nagyon tudja mihez kezdjen vele. Sodorja magával a lelkesedés, és az egész hely jelenlegi hangulata. Amikor egymás után rakja az olasznak ható szavakat nem tudom megállni, hogy hangosan ne nevessem el magam. Olyan lehetetlenül idegenül hat a szájából, mégis van benne valami pajkos, valami vonzó. Legalább próbálkozik.
- Az én fülem vérzett amikor magát hallottam énekelni...de a szemeim azok itták a látványát. Szóval de, hallottam magát énekelni. Mondja meg mit akar hallani, és eléneklem. Bármilyen nyelven. Mondjuk a kínai mandarinom még döcögős, de azért már pötyögöm a dialektust.- szórakoztat a döbbenete amikor meghallja, hogy tökéletesen beszélek angolul. És természetesen túlzásba esek, mint mindig.
Magam felé fordítom, és közelebb is vonom. Óvatos vagyok és nagyon udvarias, elvégre nem lerohanni akarom, hanem csodálni még. A mosolyát. Nem is tudom, hogy valaha fordult e elő bárkivel, hogy meg akarta simogatni egy nő mosolyát. Én most ezt éreztem.
- Ó valóban?- vonom fel az egyik szemöldököm egészen magasra szaladva a homlokomon, a derültség levakarhatatlanul ott tanyázik az ábrázatomon.
- És melyik Morandit ismeri kegyed? Giannino Morandit, aki a kék házban lakik két utcával lejjebb, vagy a Maszatos Peppino keresztfiát, aki időnként beugrik a kifőzdébe, ha éppen nem másnaposan kell elővakarni?- szúrom közbe, miközben tekintetemmel az arcát fürkészem, és a zene ritmusára tökéletes egyszerűséggel ringatom a csípőjét. Kezem a gerince vonalán fut fel, és nyitott tenyerem a hátára simul. Óvatosan engedem hátra egy apró döntésre, és amikor visszaegyenesedik felkacagok jóízűen.
- Mindjárt gondoltam…..hm….szóval a bakancslistáján szerepelt, hogy egyszer az életben részt kell vennie egy hamisítatlan olasz utcabálon? Mindenképp megtisztelő ez egy olasznak, kivált, hogy ott szerepel még a görkorcsolyázás és a romantikus regény egy ültő helyben való elolvasása.- kezem lassan a válláról a tarkójára siklik és úgy húzom közelebb ha nem tiltakozik, hogy a füléhez hajolva egy apró kérdést tegyek fel, fokozandó a hatást.
- Mondja, tudna nekem is szorítani egy kis helyet, azon a bakancslistán?- végül lassan, óvatosan engedem el, hogy újra felvehesse a távolságot. Fabrizio úgy fogalmazna a jelenlegi helyzetet látva, hogy “Ennio teljes gőzzel udvarol.” A megállapítás pontos lenne, kedves bátyám.
- Rubino….Rubino Casey, a vörös ruhában. Értem.- bólogatok derülten, amikor bemutatkozik, és egyelőre nem is faggatom. Az úriember az információkat, ha nem kapja meg direkt módon, akkor másképpen szerzi meg. Én is így fogok tenni.
- A lovagiasság kihalni? Nézzen körbe Rubino, itt minden férfi talpig úriember. Csak azokkal fog találkozni.- pillantok körbe, miközben a kacsóját biztosan fogom, hogy megpördüljön, majd újra elém kerülve nézzen a szemeimbe.
- Megtisztel, signorina. Itt csak családtagok vannak. De ne aggódjon nem fogja magát senki zaklatni, nem rabol el senkitől, hacsak Ivo öcsémet figyelembe nem vesszük, aki jelenleg is kitüntető figyelemmel kíséri minden lépésünket.- lágyan fogtam meg a kerek vállait, és abba az irányba fordítottam ahonnan az én drága szépöcsém nézett ránk, szélesen vigyorogva még integetett is.
- El ne fusson! Csak szólok neki, hogy az estém hátralévő részét kegyednek ajándékozom, Rubino. Máris itt vagyok, egy perc!- böktem az orra előtt a levegőbe a mutatóujjammal a nyomaték kedvéért, és az utca túloldalán álló Ivohoz indultam. Nem az volt a szándékom, hogy jelezzem neki, hogy hova és kivel megyek ma este, hiszen senkinek nem tartozom elszámolással. Egészen más cél vezérelt. Mikor közelebb értem odahajolt hozzá, kezemet a vállára téve és egészen közel hajolva súgtam oda.
- Ivo. Látod azt a piros ruhás lányt, akihez odamentem? Azt mondta, hogy Morandi hozta a taxis. Gondolom Gulio fia lehet, legalábbis nem ismerek más taxis Morandit. Tudd meg nekem tőle légyszíves, hogy hol vette fel a taxival, melyik hotelnél? És ha van ott ismerős, derítsd ki, hogy ki lehet és miért van Washingtonban. Csak a keresztnevét tudom: Casey. De tudni akarom ki ez a lány.
- Megbabonázott, mi?
- Hát….- nem volt ezen mit szépíteni.
- Gondolom látod, hogy várandós.
- Vak vagyok szerinted? Pont ezért nem akarom, hogy egyedül mászkáljon.
Azt már nem kötöttem Ivo orrára, hogy nem csak ezért. Sietős léptekkel indultam vissza Casey-hez, aki remélhetőleg megvárt és nem szaladt el.
- No, mi is volt a feltétele belissima? Bármire meghív amit csak szeretnék? Nos...az este végeztével elárulom majd önnek mi lesz az a bármi.- mosolyodtam el, és a karomat nyújtottam, hogy a kezét belefűzze és elindulhassunk egyelőre csak kényelmesen sétálva a hosszú, piros és fehér meg zöld fényekkel megvilágított virágba borult utcán.
- Szóval meséljen nekem….egy kismama, aki észbontó vörös ruhában táncol a szökőkútban hogyhogy nem a férjével fedezi fel Washington nevezetességeit? Ha én lennék a helyébe, teljesen biztosan nem engedtem volna ide egyedül.- szinte biztos voltam benne, hogy nincs férje. Vagy ha van akkor a legostobább tökfilkó, akit a hátán hordott a föld.



Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzer. Júl. 15 2020, 00:13


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------


Lélek.
Bonyolult. Veszélyes. Gyönyörű. Háborgó, s olykor pusztító, ugyanakkor megannyi szépség és tisztaság lakhelye. Formálja az idő, a tapasztalat. De az alaptermészet meghatározza a korlátait, amelyet nem - vagy csak nagyon kemény, tudatos munkával - lehet formálni, itt-ott bővíteni, vagy épp ellenkezőleg, magasabbra emelni körülötte a falakat.
Kicsi gyermekként hittem a varázslatokban. A bátyám, Caleb, mindig úgy óvott, mint valami törékeny kis virágot. Számomra ő volt a fényes páncélú lovag. Sokat játszott velem, idejét és saját vágyait feláldozva foglalt le azokban a percekben, órákban, amikor olyan dolgok zajlottak le a házunk táján, amiket nekem nem szabadott hallanom és látnom. Ő volt az, aki bátorított, amikor mindenki más magamra hagyott. Ő biztatott akkor, amikor lehagyott a hitem. S én úgy csüngtem rajta, mint a félig érett szőlőfürt a lankás hegyoldalon a tőkén. Rá voltam akaszkodva, függtem tőle anélkül, hogy tudatában lettem volna ennek.
A testvérem csodálatos ember volt, aki körül lenni olyan volt, mint a délutáni váratlan napsütés a borongós délelőtt után. Megváltás volt minden szava. Mindig, minden körülmények között csak szépet és jót kaptam tőle, akkor is, ha épp nem volt kedve különösebben velem foglalkozni. Hogy miért alakult ez így? Miért tette? Sosem kértem rá magyarázatot. Talán látta, amit én nem fogtam fel akkor még, hisz kicsi voltam. Látta, hogy az elvárások irreálisak velem szemben. Talán látta, hogy az ő higgadtsága és előrelátása nekem nem tulajdonságaim, s ezáltal nem tudtam úgy irányítani anyánk időnként előtörő haragját, mint ő. Talán többször figyelt fel arra, amikor anyám őt dicsérte minden lélegzetéért, engem azonban inkább arra emlékeztetett, hogy miattam vesztette el azt, ami annyira sokat jelentett neki. Talán tudta, vagy legalábbis gyermekként és bátyóként úgy érezte, nem tisztességes valami olyan dolog miatt hibáztatni, ami nem az én hibám. Meglehet, csupán csak attól akart megóvni, hogy a tűz, amit annyira szeretett bennem kihunyjon.
A húgunk érkezéséig ketten voltunk, s aztán Connie hozta meg a triumvirátusunk tökéletes kiegészítését, s vele együtt anyám megbocsájtó megnyugvását is. Anya lett. Nem egy meg még egy fél gyerekkel. Hárommal. S noha velem sosem foglalkozott annyit, mint Calebbel, vagy főleg Connieval - akinek szépsége az első pillanattól úgy megbabonázta, hogy egy pillanat alatt változott a feltörekvő sürgősségi sebészből pulmonológussá - a felém irányuló haragja enyhült. Az ember azt gondolná, hogy egy nő, aki ennyire karrierista, három gyereket még kevésbé tud szeretni, mint kettőt, de ez nem így volt. Connie érkezése megváltoztatta. Minél több időt akart tölteni a gyönyörű kislányával, mert tudta, többé nem lesz lehetősége kiélvezni a ritka időt amit az ilyen kicsi gyermekkel tölthet az ember.
Anyám a bátyámmal végig dolgozott a terhessége alatt. Fia született, apám büszkesége aki majd tovább viszi a nevét. Pont tökéletes időzítés volt a szülés, a vizsgaidőszak végére volt kiírva, és Caleb szófogadó gyerek volt, be is tartotta a szülés időpontját, akár egy svájci óra. Én ellenkezőleg. Mikor velem lett terhes, majdnem végighányta az első három hónapot, kórházba is került. Aztán a második trimeszterben majdnem elvetélt, ezért kényszer-szabadságra küldték. Próbált lépést tartani a csoporttársaival, de akaratlanul is lemaradt a képzésről. Aztán eltanácsolták a rezidens programból, csak a következő évben ismételhette meg, de azt már egy másik kórházban. Vicceskedve mondta mindig, hogy tulajdonképpen elloptam az életét. Bezzeg a húgom! Ő visszaadta neki!
Középső gyerekként, pont rosszkor, rossz időben születtem. Anyámnak hát Caleb lett a büszkesége, akin keresztül megérhette az álmait. Ha akarta, ha nem, állandóan az unokatestvéreinkhez lett hasonlítva. Magasra lett rakva a léc, mert Virginia nénikém mindkét fia igen elismert sebész lett a családban, noha ők maguk sosem tudták, hogy a sikereik miként vetnek árnyékot a családunk többi tagjának életére. A húgom volt a legfiatalabb, a legszebb hármunk közül. Törékeny alakja, vonásai nem is hasonlítottak az enyémre. Caleb és Constance sokkalta inkább voltak kinézetükben testvérek, mint én, aki a legalacsonyabb lettem a családban, és messze nem volt enyém az a fajta tündöklő szépség, mint a húgomé, sem a szemszínük. Anyám, apám, mindenkinek szőke haja és kék szeme van a családban. Csak én örököltem Virginia nénikéméhez hasonlatos szomorkás, barna szemeket, hasonló színű fürtöket, húsos ajkakat és szűnni nem akaró széles mosolyt.
A felnőttkor azonban más irányba sodort minket. Mindig mondtam, hogy Caleb egyszer még valamiféle szupersztár lesz szikével, mert a zsenialitása már korán bebizonyosodott. A megfelelni vágyás azonban arra ösztökélte, hogy apám és a hazája előtt is tiszteletét tegye. A bátyám szenvedélyesen szerette Amerikát. A hazafiasságát nemegyszer tette szóvá, folyamatosan nyomon követte a híreket. Emlékszem, amikor a szeptember 11-i támadás az egész világot döbbent néma gyászba juttatta, s a félelem úgy járt-kelt az emberek szívei közt, mint a kószáló halál aki a prédájára vár, a nappaliban ültünk. Tizenkét éves lehettem. Apám épp nem volt otthon. Anya Connie szőke fürtjeibe tett rózsaszín szalagot, aki egy tetrist nyomkodott feszült figyelemmel. Én a lábánál hason feküdtem a nagy, piros szőnyegen, s néztem a kertből behozott növények különböző szeleteit a mikroszkópomon. Caleb sajtos szendvicseket csinált a konyhában. Az egész olyan nyugodt volt, megszokott, csendes. A hírek háttérzaja, a zacskó zörgése a konyhából, mind természetes volt. Caleb artikulálatlan kiáltása rántott vissza a valóságba az érdekes mintákat kiadó minták közül amiket egy papírra próbáltam lerajzolni gyermeki ügyetlenséggel. Döbbenten néztem a bátyámat, ahogy kezében remegve tartja a hatalmas konyhakést. Nem szólt semmit. Csak mereven bámulta a képernyőt. Keze maga mellett úgy megfeszült, hogy alkarján kidagadtak az erek. Szemeiből némán hullottak a könnyek. Együtt sírt az országgal. Aztán emlékszem, kirohant, és sosem tudtam meg honnan, de apám egyik fegyverével tért vissza, azt ordítva, hogy ha minket akarnak bántani, azt csak az ő holttestén keresztül tehetik meg. Anyám halálra rémülten tette le mellém a húgomat, majd lassan közelítette meg őt és lágy hangon próbálta meggyőzni arról, hogy nincs veszély. Egyértelmű volt, hogy a fegyvert próbálta tőle megszerezni, de a megszokott gyors mozgása most kimértté mérséklődött. Mintha félt volna tőle, pedig én láttam Caleben, hogy nem minket akar bántani. Tudtam mi az a fegyver, tudtam mire képes, hogy meg tud ölni. De akkor és ott, tudtam, hogy nem minket akart bántani. Mindenki mást! Bárki mást!
Anya elvette tőle a fegyvert, majd elrohant telefonálni apánknak. Caleb pedig lerogyott hozzánk. Emlékszem még arra, ahogy zihálva szipogott miközben megpróbált átkarolni minket. Védelmezőn ölelt magához engem és a húgunkat, és a könnyeit nyelve, remegő hangon csak annyit mondott:
" Ne féljetek! Sosem engedem, hogy bármi bántódásotok essék! Én vagyok a bátyátok, és az életem árán is megvédem a kishúgaimat! Nagyon szeretlek titeket!"
Én hittem neki. Connie nem sokat fogott fel belőle, talán csak a félelmet érezte a levegőben, hogy valami nincs rendben, mert anya a telefonba kiabál valakivel, hogy azonnal adják a telefonhoz a férjét, és Caleb sír, pedig nem szokott. Azt hiszem ott dőlt el, hogy felnőttként a bátyám teljesíti anyám akaratát és orvos lesz. De az is, hogy nem fogja tehetetlenül nézni, hogy minden ami számára fontos, veszélybe kerüljön, elpusztuljon. Innen tudatosan készült arra, hogy az orvosi egyetem után beálljon katonának, és mindent megtegyen a hazája védelmében.
Persze Caleb, aki valóban büszkévé tette az egész családot, nem tudhatta, hogy figyelő tekintete amint lesiklik rólam, én hülyeséget hülyeségre fogok halmozni. Nem a szakmai döntéseimben mutatkozott meg. Szó sincs róla. Bár én anyám akaratával szembeszállva csak azért sem lettem sebész, noha az általános orvosi képzés után kaptam volna lehetőséget, hisz gyakorlaton voltam, a tehetségem megvolt hozzá. Egy évet erre is áldoztam, de végül elegem lett. A testvéreim támogattak a törekvéseimben.
Annál inkább aggódtak Ryan megjelenése után. Csupán egyszer találkoztak vele, de az meghatározta a jövőmet. Talán ha nem makacskodok annyira, hallgattam volna az óvó intelmekre. Talán akkor felfedezem, hogy az, aki én voltam, lassan elveszett mellette. Önként adtam a lelkem a kezébe, és ő a talpa alá rakta szőnyegnek ahelyett, hogy az égig emelt volna fel. Szép lassan áttetszővé váltam. Ostoba módon pedig annyira idealizáltam, hogy nem akartam észrevenni mennyire káros volt rám nézve.
Ezen az estén mégis levedlem a láncait.
Meggyászoltam. Esküszöm, kínkeserves volt rádöbbenni, mennyire más ember volt ahhoz képest, mint amit én láttam belőle. Nem hallgattam a saját aggodalmaimra, elnyomtam őket, mert annyira hinni akartam benne, hogy ez az a szerelem, ami mozgatja a világot. Hétrét görnyedtem, mindenem feláldoztam azért, hogy elégedett legyen és boldoggá tegyem. Annyira erőlködtem és küzdöttem, hogy a végére...elfelejtettem nevetni. Nem tudtam táncolni. A testem, a lelkem rabláncon sínylődött, mert semmi, de semmi nem valósult meg tulajdonképpen abból, amit én szerettem volna az életemtől. Mindent hozzá igazítottam. Nem voltam más, csak egy hervadó virág egy rusnya, falhoz csapott váza törmeléke alatt, egy láncra vert kutya, akit kikötöttek a kert végébe. Csak léteztem. Nem éltem.
Ezt akarom ma elfelejteni. Megvolt. Megsirattam. Megszenvedtem. De elég volt belőle. Nem akarok tovább fagylaltdobozok fölött régi filmeket átsírni a hibáim miatt. Ember vagyok. Rosszul döntöttem, és megfizettem az árát. Ez azonban nem jelenti azt, hogy ezt kell éreznem életem végéig, és erre abban a percben döbbentem rá, amikor a szökőkút hűs vizében gázolva önfeledten táncoltam újra.

A lampionok lágy fényében úszva ringatózom és elveszek a libbenő szoknyák és csillogó szempárok tengerében. A levegőben megannyi illat keveredik egyetlen eleggyé, mégis minden különválasztható. A forró vanília, az élesztő, egy lány parfümjének virágos, mentás odorja, a rózsák...
Ó, azok a gyönyörű rózsák!
A szökőkút egyenletes csobogása áthallatszik a hangfalakból dübörgő dallamok és ritmusok közt, mintegy aláfestést adva az estének. A fények elvarázsolnak, és egészen úgy érzem magam, mintha csupán egy filmet néznék. Hajlamos vagyok nagyon beleélni magam a filmek nézése közben is a szituációkba. Nem érdemes velem horrorfilmet nézni, mert elképesztően hangosan tudok sikoltani, ha megijedek. A húgom rendszeresen csinál belőlem hülyét, és a moziban rendre ilyen filmekre veszi a jegyeket. Határtalanul élvezi, ahogy ijedtemben elhajítom a popcornt, szerteszét szórva az illatozó kukorica szemeket, vagy magamra borítom az üdítőt. Néha az a gyanúm, őt inkább érdekli az a pillanat, ameddig kibírom ehhez hasonló megnyilvánulások nélkül, semmint maga a film.
Ezen csodálatos képességemnek köszönhető, hogy a felém közelítő finoman mosolygó fiatalemberről inkább feltételezem, hogy egy mögöttem álló csinosabb leányzóra bazsalyoghat kitartóan, semmint arra, hogy én vagyok, akire érthetetlen okokból kifolyólag, de szemet vetett. Amikor azonban akjairól gyöngyként gördülnek le az olasz szavak, amelyeknek csak sejteni vélem a jelentését, és hangja lágy búgása gyorsabb száguldásra készteti a szívemet, s magas alakja épp előttem áll meg, kezét felém nyújtva felismerem, hogy bizony, ezt a táncot tőlem kéri.
Ellenkeznem kéne, messzire futni, mert a világ veszélyes, és én már nem csak magamért felelek. Mégis megadom magam. Nem találok valódi okot arra, miért kellene elutasítanom. A tekintete nem hordoz magában ridegséget, és egyáltalán nem tolakodó, bármit is mondott, nem éreztem belőle semmi rosszat. A mosolya pedig maga a bizalom, benne egy érett férfi tartásával és egy pajkos kisgyermek kíváncsiságával. Ez pedig csak egy tánc, ezer ember között. A tekintete fogva tartja az enyémet, és még a fülemben cseng a lágy orgánum ringása, bár millió más hang foglalja el hallójárataimat. Nem tudom, hogy vett észre, de észrevett, és talán nem is kell mindennek értelmet keresnünk. A szívemet leláncolt bilincsek közül egyet már sikerült leszakítani, amikor végre önfeledten tudtam átadni magam a táncnak és a nevetésnek anélkül, hogy rettegtem volna attól, ez másokból milyen reakciót vált ki. Nem érdekelt. Itt senki nem ismer, és ez a szabadság az, ami száműzte azt a gondolatot, hogy nemet mondjak és elsétáljak.
A férfi gyengéden vezet. Testem finoman vonja magához, és képes rá, hogy tánc közben ne csak a ritmusra vezessen. A dallamot követi, finoman mozgatva, irányítva úgy dönt, hajlít és fordít, mintha eggyé váltunk volna a zenével. Pedig semmiképp nem mondanám magam tökéletes táncosnak, hiába tanultam éveken át. A tekintetemet a válla mellett fókuszálatlanul elsuhanó környezetre szegezem, időnként behunyom, ahogy egy-egy hang, mozdulat erre késztet. Átadom magam a zenének, a mozgásnak, a szabadságnak. Neki. A fülembe újabb olasz szavakat suttog, és azt juttatja eszembe, hogy lányok és asszonyok százai és ezrei dőlnek be világszerte az olasz macsóknak. Sosem értettem őket. Eddig a percig. Valóban, sok nyelven lehet levenni egy nőt a lábáról. De egy búgó hangú férfi, ahogy olaszul suttog a füledbe...az maga a háború elvesztése férfi és nő között.
Nekem azonban ilyesmi miatt nem kell aggódnom, lévén, hogy a fiatal férfi egészen bizonyosan nem potenciális prédaként próbál a közelembe férkőzni, ezért játékos könnyedséggel nevetem el magam azon kínos pillanatot követően, hogy próbálok úgy tenni, mintha értettem volna egyetlen szavát is. Az nem meglepő, hogy én nem tudok olaszul. Azt hiszem már abból sejthette, amikor egy szót nem tudtam kinyögni, amikor táncra kért, és az arcomra volt írva a lányos zavar és az értetlenség. Ám ahogy a barna tekintet újra elmélyed az enyémben, és kineveti a gyatra próbálkozásom, majd ezek után tökéletes angolsággal biztosít róla, hogy bizony a szörnyűséges magánkoncertem nem is volt annyira magán, mint hittem, elképedve vörösödök fülig. Megállapítom, hogy irtóra szellemes a férfi, és nem mellesleg a táncon túl nem csak a mai korosztályban divatos Marvel és egyéb filmeket ismeri. Mindig úgy gondoltam, az Öreg kontinens szülöttei valahogy fogékonyabbak a művészetekre, mint mi, ide született amerikaiak, s ez vele be is igazolódott, nem számítva, hogy rajta kívül még több millió más ember is létezhet.
Felkacagok a mandarin nyelv említésére, és értékelem, hogy nem teszi szóvá, hogy a próbálkozásom a gyönyörű, dallamos olasz nyelvvel terrortámadásnak minősül az itt jelenlévő és hallótávolságon belül lévők füle ellen.
- Beszél olaszul, angolul, táncol ééés énekel is? Na, ezt aztán már biztos nem hiszem el! - tiltakozom, bár azért átfut az agyamon, hogy ha így tud játszani a hangjával, lehet, hogy mégsem áll távol az igazságtól az amit mondott, de a mosolyomat képtelen vagyok levakarni a szövegelésére.
Úgy döntök, hagyom magam sodorni az árral és ezúttal nem leszek jó kislány. Nem szándékozom megsérteni, de úgyis tudom mi lesz ennek a vége. Véget ér a tánc és elillan, akár a füst, ha kiszabadul a kémény rabságából. A felajánlása mégis kifejezetten gondolkodásra késztet, mert valóban ráérzett, hogy jól tudna jönni egy kis segítség a nagy kavalkádban, mielőtt kedvem szegné a tanácstalanság és a magamba vetett kétely. Ráadásul szép és izgalmas ez a hely, de az, ha nem oszthatom meg senkivel az élményt, olyan, mintha csak az illatával kéne jól laknunk az elénk rakott étellel. Párosan szép az élet, még ha a páros jelen esetben én vagyok, plusz Ennio Grandi, az úriember, aki táncol és énekel is, meg az a pár száz olasz-amerikai, aki jelen van.
Azt azonban nem igen hiszem, hogy valóban bárki megmondhatná, hogy ő bizony szavahihető, rendes ember, aki nem tudna nekem ártani. Nem, mintha feltételeznék róla bármi rosszat. Nem tudom, van a mosolyában, a szeme csillogásában valami csalfaság, mégsem nézném ki belőle, hogy ártani akarna nekem. Na, meg persze miért tenné? Az állapotom nem kérdéses, nagyon is nyilvánvaló, hála a gyönyörű, ám testhezálló piros ruhának, amely egyetlen porcikámat sem rejti véka alá. És azt hiszem csak Ryan lehet annyira gonosz, hogy bántani tudjon egy várandós nőt. Nincs hát mitől félnem, főleg amíg elég ember van körülöttünk.
Morandi, mint az egyetlen ismerős lehetősége ad némi magabiztosságot, s ezzel próbálkozom felhívni a figyelmét valamire, ami valójában nincs is. Arra persze nem számítok, hogy itt esetleg több Morandi is létezhet azon az egyen kívül, aki néhány órája olyan nagy szeretettel mesélt a családjáról, az utcabálról, arról, miért nem szeretnek ők azelőtt a hotel előtt parkolni, ahol a szállásom van az itt tartózkodásom idején, és alapvetően mindenről, amit kérdeztem tőle.
Ám rég elfeledett megannyi állítólagos jó tulajdonságom mellett, sajnos - vagy szerencsére - nem szerepel az a képesség, hogy jól tudjak hazudni. Pillanatok alatt lebuktatom saját magam, és amikor megkérdezi, melyik Morandi is volt az, akire gondoltam, arcomra kiül a teljes csodálkozás és erőltetett gondolkodás képe, ami bizonyítja, hogy odabent épp mérlegre teszem, melyik is lehetne a valószínűbb választás a feltevésem igazolására. A kék ház, amit sosem láttam, vagy a férfi, akit állítólag úgy kell összeszedni a sörcsap alól, és aki a Maszatos Istenharagjának a valami rokona. De, mint említettem, borzalmasan énekelek és hazudni is pont ennyire jól tudok. Így belesimulva a lágy dallamok keltette ringatózásba lépkedek, s közben elmondom jöttöm cseppet sem valósághű eredetét. Sosem jártam Rómában és nem is terveztem. Pár képen kívül semmit nem láttam belőle, és bár szeretem az állatokat, nekem a macska egy négy lábon járó petri csésze. Nem bántom őket, a láthatóan ápoltabbakat esetenként meg is simogatom, de jobb, ha távol maradnak. Mikrobiológusként pontosan tudom, miféle betegségek rejtőznek a bársonytalpak és a villogó szemek tulajdonosaiban.
A testem enyhén megdől, lábam előbukkan a szoknya rejtekéből, ahogy enyhén megemelem, miközben Ő magabiztosan tart. Millió éve nem táncoltam már így, és ez most annyira kötetlen, annyira jól eső, hogy szabályosan megfeledkezem az áldott állapotomról.
Tetszik a nevetése. Gyöngyözve kacagja ki a bugyuta hazugságot, amivel leplezni próbálom, miért vagyok itt. Nem tudom mit mondhatnék erre, hát elbagatellizálom. S ő neveti ezt a helytelen hozzáállást, láthatóan nem veszi magára. Mint ahogy úgy érzem nagyjából semmit a világon. Kicsit olyan, mint egy kiskamasz dán dog, aki ugyan érti, mint kérnek tőle és mint mondanak neki, de hogy valóban komolyan vegye, az valahogy nem akaródzik neki.
A tarkómra siklik a tenyere, és ettől, meg attól, ahogy a fülemhez hajolva suttogva kérdez, újfent borzongás siklik végig a gerincem mentén. A testem reagál az ingerekre, és egyetlen pillanatig szaggatottabbá válik a lélegzetem. Azt kéne talán mondanom, hogy nem. A bakancslista betelt.
Aztán rájövök, hogy attól kezdve, hogy megérett bennem a gondolat, hogy elhagyjam a férjemet, új lista került terítékre. A sajátom.
- Talán. Lábjegyzetben - mondok csupán ennyit, és zavart de pajkos mosollyal várom a hatását a lehetőségnek. Nem szándékozom valóban csak egy lábjegyzetnyi szintre süllyeszteni az értékét, mert egyetlen tánccal is többet kaptam tőle, mint bármikor remélhettem volna, de ez az este kicsit csipkelődős, kicsit pimasz, és úgy érzem, ez még belefér. Mert hát nem tudom mi a szándéka, de tetszik, ahogy játszadozik. Szokták mondani, hogy vannak emberek, akik hódításra születtek. Nos, azt hiszem én épp belefutottam egybe. Szinte sajnálom, hogy nem pár hónappal ezelőtt találkoztam vele, amikor ugyanígy nem lett volna semmi szándékom vele, de kicsit kevésbé lett volna kínos megadni magam egy könnyed nyári flörtnek az olasz negyedben.
A táncba belesimulva beszélgetünk. Az idő megállni látszik, noha a lágy dallamok továbbra is mozgásra késztetik a testünket. A felajánlását és a bemutatkozását is kissé furán reagálom le. Az én környezetemben szokatlan valakinek megtudni a teljes nevét, akinek mi nem mondjuk meg. Az az illetlenség egyik magasiskolája. Ám ez az este a szabadságról szól. Kicsit úgy érzem magam, mint Kate Winslet, mikor a hajóközbe szökött Leonardo DiCaprio oldalán. Szinte magamon érzem Ryan lealázó, elégedetlen tekintetét, mintha megsértettem volna az egyik legfontosabb ügyfelét és a félelmet, hogy mi lesz, ha a titkom kiderül. Ám most nincs itt Ryan. Többé nincs.
A kijelentésére kétkedve húzom össze a szemem és szelíd mosollyal bólogatok.
- Mhümmmm...úriember! Ettől félek én is... - jelzem, hogy nem igazán vagyok én ebben olyan biztos, s közben irányítása alatt megpördülök a tengelyem körül. A piros szoknya kis késéssel követi a mozgásom, egyetlen röpke pillanatra engedve láttatni, mit rejt a piros anyag és a fodor. Azért nem vagyok vak, és hát ugyan várandós vagyok, de nem egy férfit láttam a tekintetem helyett a dekoltázsomban eltévedni, ahogy csak azon a rövid szakaszon, míg ide sétáltam megannyi fiatalembert láttam egy-egy csinosabb szoknya, vagy kerek popsira simuló nadrág után szemérmetlenül utána fordulni és esetleg tetszést nyilvánítva fütyülni egyet vagy cuppantani. Ám nem kétlem, hogy benne talán kissé jobban megbízhatok, hiszen eddig még egyetlen pillantása sem vándorolt az illendőség határán alul, ami még engem is meglep.
A lehetőséget azonban már csak a pimasz, de kedves mosolya miatt sem tudom teljes meggyőződéssel elutasítani, szóval beadom a derekam. Úgy tűnik, kissé nehezen tudok ennek a férfinek nemet mondani. De a lelkem megnyugtatására muszáj bizonyságot szereznem. A taxis elmondása alapján az olaszok nagy családi ünnepségeket tartanak elég sűrűn, és biztos nem venném a lelkemre, ha miattam hiányolná valaki ezt a szép szál legényt. Na és persze egy - vagy több - féltékeny olasz nőt sem szeretnék, aki megpróbálja kikaparni a szemem amiért elloptam a kedvese figyelmét az estére.
Amikor a tánc közben tenyere finoman simít végig a vállamon, jóleső melegséget árasztva szét a kissé nyirkos és a szellőtől lehűlt bőrömre, majd irányba állít, meglepetten torpanok meg. Csodálkozó, barna tekintetem egy fiatalemberrel találja szembe magát, aki sokat sejtető vigyorral az arcán integet, mintha ezer éve nem látott ismerőse lennék. Nem figyeltem, hogy más is láthat táncolni. Immár harmadik alkalommal fordul elő, hogy szent meggyőződéssel teszek valamit amiről azt hiszem, nincsenek szemtanúi. Bizonytalanul integetek a kedves mosolyú férfi felé, és mielőtt megvárná a beleegyezésem, Ennio Grandi, az olasz táncos-énekes ellép mögülem, mintha a világ legtermészetesebb dolga lenne abbahagynia a táncot.
Figyelem, ahogy az alakja utat tör a többi aktív táncos között, s egy pillant alatt érzem magam úgy, mintha nem illenék oda, ahol épp vagyok. Bizonytalanul körbe pillantok, s jobb tenyeremmel a felkarom simítom végig addig a pontig, míg még érzem Ennio keze érintésének távozó melegét. Aztán zavart mosollyal, aprókat tipegve, de megpróbálok ismét kikeveredni a táncolók közül, akik épp úgy feledkeznek bele a testük által elmondott szerelmi vallomásba, mint az imént én tettem.
Elment.
Ez a tény - bár azt kérte, várjam meg - felhőt von az imént még csillagtalanul is ragyogó egemre. Nem, mintha egészen három és fél perccel ez előttig nem épp ugyanígy egyedül álltam volna a táncoló, vidám vendégsereg szélén, akárha csak egy díszszobor lennék a térkövön. De ez az előtt volt, hogy ez a lehetetlenül szomorú, bájos sötét szempár az enyémbe feledkezett volna. Az azelőtt volt, hogy megtudtam, Ennio Grandi egy létező személy, aki kiválóan táncol, beszél olaszul és angolul, ismeri Morandit - mindkettőt - és azt állítja magáról, énekel, ha kérem, akár mandarinul is. Ez jóval több információ egy idegenről, hogy valóban idegennek nevezhessem.
Aprót nyelek, és nagyot sóhajtva lépek arrébb, mikor egy táncospár kissé közelebb ér hozzám a forgásuk közben, mint az biztonságos lenne. Nem érnek hozzám, de kellő távolságra távolodom még inkább a mozgékonyabb tömegtől. Kissé félve pillantok újra Ennio és Ivo - azt hiszem ezt mondta - párosa felé. Összebújva beszélgetnek, a másik férfi élénk érdeklődéssel tekintget felém, így ösztönből mosolygok rá a lehető legkedvesebben, remélve, hogy megbocsájtja nekem amiért mindenáron kísérőmül akart szegődni a cimborája. Amikor a bűbájos vitéz ismét felém indul azonban megnyugszik a lelkem, és arcomra ugyanaz a vidámság költözik, mint amit nem egészen két perccel ezelőtt éreztem.
- Visszajött - állapítom meg egyszerűen, mintha ez annyira csodálatra méltó dolog lenne, és még a szemem körüli ráncok is megsokasodnak, tekintetem egészen összeszűkül, ahogy felpillantva rá mosolyogni kezdek. Nem állok messze a valóságtól. Az én világom lassan épült hazugságokra, aztán egy csapással - inkább ütéssel - tört apró darabokra az ígéret, így számomra ezek nem sokat jelentenek jelenleg. A férfi azonban úgy tűnik komolyan veszi a ma estére, hogy ne okozzon csalódást, és ez kellemesen melenget meg.
A kijelentésére kissé megemelkedik a szemöldököm, ráncba fut homlokom a csodálkozástól, de kedélyesen mosolyodok el, és a vállam fölött a hátam mögé dobom az egyik elkószáló hajtincsemet, amely a vállam csiklandozza kitartóan.
- Ó, szóval még nem tudhatom? Rendben, én türelmesen kivárom. De nehogy azt merje képzelni mister, hogy engedem, hogy adósa maradjak. A-aaa! Ezt nem fogja megúszni, legyen akármilyen büszke férfi is  - figyelmeztetem kacéran, és remélem, nem érzi úgy, hogy amúgy erőszakos akarnék lenni, csupán nem tudom mivel hálálhatnám meg egyébként a figyelmességét, és hogy megannyi lehetőség közül inkább engem választott.
Ahogy a karját nyújtja és mellém lép, finoman csúsztatom át a kezem az övére, és nem tudom miért, de még ezen a mozdulaton is felkuncogok. Mint egy huszonegyedik századba szabadult Arthur király korabeli daliás lovag. A vállam akaratlanul is a felkarjához simul, ahogy szorosan maga mellett tartva irányít a sétáló utca felé a térről. Az utat kéne figyelnem, arra, hová lépek, de helyette inkább hagyom, hogy gyengéd határozottsággal irányítson, és andalgó lépteink közben az arcát figyelem. Ahogy beszél, ahogy megformálja a szavakat. Nagyon enyhén érzem benne az olaszból ismerős hangokat akcentus formájában. Aztán csak elvonja a figyelmem a megannyi látnivaló. A teraszok ismerősnek ható mozgalmas élete újra megelevenedik előttem. Csinos lányokat vonnak fess férfiak az ölelésükbe, egy merészebb páros vad csókot vált az egyik asztalnál, amit hangos ováció, taps jutalmaz, valamint egy felpattanó testes, középkorú asszony tenyerének megbotránkozó csattanása, amit egy - a páros felé repülő felkapott  és elhajított - aranybarna zsemle puffanása követ. Nevetés hallatszik, hangos, élettel teli kacagás, majd a bátor fiatalember, képén széles vigyorral integetve magyaráz a jelen lévőknek és kéri, ha jól sejtem édesanyja megbocsájtását, és azt hiszem valamit a szerelemről mond. Amore, az egészen biztos azt jelenti. Hiába, úgy tűnik, ezek az emberek semmit nem rejtenek véka alá, semmit nem titkolnak sem egymás, sem a nagyérdemű nyilvánosság elől. Ezen a jeleneten felkuncogok, míg a kísérőm tovább vezényel az illatos utcácskán, magunk mögött hagyva a távolodó szökőkutat és a zenét, amely nem halkul, csupán másként visszhangzik az épületek között és már kevésbé vehető ki az éneklés szövege.
A kérdés nem ér váratlanul, de az égre emelem a tekintetem egy szemforgatással, majd minden haragtól mentesen, játékos megbotránkozással csapom meg a felém eső felkar felületét. Az ereje az ütésnek olyan gyenge, hogy simogatásnak is beillene, remélem nem veszi rossz néven.
- Nocsak, hát ezek szerint addig nem nyugszik, míg minden titkomat ki nem szed belőlem, ugye? - kérdezem megint kitérve az egyenes válaszadás elől és megrázva a fejem kissé hátra hajtom, hogy a hajam csupán a hátam fedje és ne álljon össze-vissza. Persze ez csak addig tart, míg egy váratlanul felém táncoló hatalmas tálca, rajta illatozó pizzával arra nem késztet, hogy kissé nekidőlve Ennionak el ne hajoljak oldalra a figyelmetlen pincér elől, mielőtt még az arcomba csapódna a csábító kulináris műremek. Nem vagyok túl magas, nem csodálom, hogy a fél méter átmérőjű fatál mögül nem voltam észrevehető, így nem is botránkozok meg a túl sietős léptekkel dolgozó pincéren. Jót mulatok azon, hogy itt mindenre figyelni kell, különben az embert lefejezhetik egy pillanat alatt, így csak azután felelek, hogy ismét biztonságosan állok a lábamon.
Felemelem a kezem, és megtáncoltatom magam előtt az ujjaimat.
- Nos, mint látja, nincs rajtam gyűrű. Volt. De már nincs - zárom össze, majd a szívem ugyan kissé összeszorul, mert nem szívesen beszélek erről a témáról, de aztán a húgom szavai jutnak eszembe, miszerint nem kell szégyellnem semmit sem. Nem az én szégyenem, hogy a házasságom nem működött, mert én mindent megtettem a magam részéről, még akkor is, ha ennek úgy érzem nem volt semmi értelme.
- A férjem már csak papíron a férjem, és reményeim szerint azon sem tovább pár hétnél - halkítom el a hangom, és felkészülök valamiféle...nem is tudom. A testbeszédre, amely elárulja a csalódást. - Ma este viszont nem akarom azzal untatni, miként ment tönkre egy kapcsolat, mert nem szeretném sem a kedvét szegni, sem pedig hagyni, hogy a kellemes hangulat elszökjön, ha már ilyen váratlanul szegődött hozzám a szerencse az Ön személyében - varázsolok vissza az ajkaimra egy szelíd, de reménykedő mosolyt - Hisz ma este Ennio Grandi a kísérőm, aki táncol és mandarin nyelven is tud énekelni. Én pedig ...hogy is mondta? Rrrr...rubero..vagy rabiro...- próbálom kiszedni belőle a többször is említett szócskát, amit a nevem elé tett, és elfelejtettem megkérdezni, mit jelent, mert úgy tűnik, mintha valami becézés lenne.
- Szóval, az akarok lenni. Vagyis, elnézést. Szeretnék. Casey. A piros ruhás lány, a szökőkútból. Nem pedig valaki elvált felesége. Csak szeretnék újra...én lenni. Ha lehet - teszem hozzá csendesen, és kissé oldalra döntöm a fejem - Inkább azt mondja meg, mi az Ön titka. Rólam már eleget beszéltünk. Nem vagyok túl érdekes, Ön viszont annál inkább! Szóval?  Értem én, hogy beszél olaszul, és énekel, meg táncol is ezekre a latin dallamokra, de miért van itt ma este? Itt lakik és minden hétvégén más lánynak csapja a szelet, vagy csupán látogatás céljából jár a fővárosban? Mellesleg, aminek egyetlen, vagyis inkább néhány nevezetessége, amit láttam, az a repülőtere, egy szállodai szoba, a mindennél csodásabb olasz negyed, és a kikötő, ahol volt szerencsétlenségem összetűzésbe keveredni egy sirállyal, aki szemtelen módon meglopott. Elcsaklizta a hot-dogomat. Meg is sérültem. Itt ni. Látja? - emelem fel jobb csuklómat, ahol egy pirosas csík éktelenkedik szaggatott, erőteljesebb piros karcolással, amit a rút tolvaj karma okozott, miközben elorozta az ételem a kezemből, miközben azt sem tudom hová vezetnek, s mit sem sejtve, hogy mindeközben Ivo lelkesen vedlik át Sherlock Holmes-ot megszégyenítő nyomozóvá. Teraszról teraszra, étteremből étterembe jár, asztaltól asztalig irányítják tovább, míg meg nem találja azt, akit keresett. Kideríti, hogy a lányt nem egy hotelnél vették fel, hanem a kikötőnél, Morandi utolsó utasa volt aznap, és az egész napos borravalót megfejelte még annyival, olyan hálás volt azért, hogy Morandi ide hozta. A Casey név pedig úgy suhan át az asztalok körül helyet foglaló emberek között, akár a futótűz. Halk suttogások kísérnek minket séta közben, lopott pillantások innen-onnan, kutató tekintetek vizsgálgatják andalgó alakunkat az éjszakában a fáklyák és lampionok gyengéd fénye alatt, miközben nem is sejtem, mi történik a hátam mögött.
Nem is lenne ezzel semmi baj, ha nem látnék meg egy kisfiút, egyik kezében vattacukorral.
Lelkendezve pillogok a kisfiú kezében tartott nyalánkságra a mellettem álló férfi karjába kapaszkodva s toporgok néhányat, akár egy izgatott macska. Ruhám ide-oda libben az ellentétes mozgástól, hajam táncot ját az arcom körül, de a szemem ismét ragyogni kezd. Egy várandós kismama közelébe ételt hozni? Nem túl bölcs dolog.

Ivo közben eredményes nyomozónak bizonyul és azt is gyorsan kideríti, hol szállt meg a lány, aki én lennék. Igaz, nem Moranditól, hanem a ruhaüzlet tulajdonosának unokahúgától, Stellától, aki készséggel árulja el - miután a fáradozásáért cserébe kicsikar egy olajcserét a kocsiján - hogy a lány borzalmas ruhaízléssel van megáldva, egészen belehabarodott a canolliba, mert míg ruhát próbált vagy tízet megevett, de amúgy egyedül jött és munkaügyben. Amúgy kedves nő és meglepően szerény, bár egy kis  frizuraváltás nem ártana neki. A ruháit Fernando vitte a The Embassy Row Hotelbe, a Massachusetts Aveneu 2015 alá, abba, amelyikhez a Sheridan körforgalomnál kell kifordulni a Dupont Circle Metróállomás felé. A parkolás könnyű és nem lehet eltéveszteni, egy nagy vajszínű épület. Azt ugyan nem tudja, hányas szoba, és azt sem, meddig marad, mert hát ez ugyan kit érdekelne? De talán Fernando megtudta, vagy meg tudja kérdezni, őt érdemes lenne megkeresni, ha már annyira érdekes. Az olajcsere pedig ráér jövőhét keddig, de nem tovább.



megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyHétf. Júl. 20 2020, 22:55
Casey & Ennio

Lady in Red

Catanzaro nem nagy város, legalábbis New York-hoz képest semmiképpen. A lakosainak a száma még a százezret sem éri el, és ez a szám egyre inkább csökkenő tendenciát mutat, mivel nagy errefelé az elvándorlás, és a város lakossága szépen lassan kiöregszik. Mintha kicsit megállt volna itt az idő, valahol a hatvanas és nyolcvanas évek keresztmetszetében, és azt hiszem ez ad neki valami különös és megismételhetetlen vintage bájosságot.
A rejtett kis zugait, a törött utcakövek és szűk sikátorok között rejlő megannyi titkát azonban nem sokan ismerhetik még azok közül sem, akik itt nőttek fel. Nonno mindig úgy tartotta, hogy aki ide születik, azt bármerre is sodorja az élet, az álmaiban szüntelen visszatér. Képtelen elszakadni a levendula illatú utcáktól, vagy a tavaszi nagymosások keltette olcsó öblítőkkel terhes levegőtől minden áldott délután. Apám betelepült szicíliai révén nem volt sosem igazán szerelmese a városnak, sokkal inkább anyámnak, aki mégis idekötötte, és aki miatt képtelen lett volna elképzelni máshol az életét. Látta az édesanyámon, a ragyogó tekintetén mennyire szereti Catanzarot, és ha elvinné innen, ha máshol akarna letelepedni vele, akkor eltűnne a szemeiből az a tűz, amelyet olyan nagyon szeretett.
Van valahol a belváros szélén, közelebb már az egyetemi negyedhez egy hely, egy kis utca, melyet csak néhány éve újítottak fel, de vigyáztak arra, hogy a macskaköveket az eredeti állapotukban állítsák vissza. Egy utca, melynek zugaiban nyáron árnyékos meleg bújik meg, ahol maszatolásig lehet enni a görögdinnyét, hogy a cukros édes lé folyik le az ember lábain.
“Ragadni fognak a golyóid is, bambino!” Intett gyakorta harsány nevetések közepette Amelia mama, miközben a két fülem is benne úszott a kettévágott lédús gyümölcsben. Gyerekként ez a város volt számomra a világ közepe, amelyet a fantáziám minden szereplőjével benépesítettem, és szürkületkor elővettem dédnagyanyám zsoltáros könyvét, amelyben számtalan katolikus ének volt, és abból adtam elő neki dalokat. Öreg volt már, és meg sem érte már a tizedik születésnapomat, de ameddig csak tehette engem hallgatott. “Az angyalok bújtak el ennek a gyereknek a torkában, én mondom nektek.” Hangja reszelős volt, háta hajlott, de még mindig sírni tudott ha felharsant a katolikusok himnusza, mely Szent Pétert szólította. Úgy tartotta, hogy az ő karján fog majd besétálni a mennyország kapuján. Egy téli hajnalon, nem sokkal az első karácsonyi roráté után aludt el örökre. És talán maga Szent Péter nyújtotta neki a karját. Tíz évesen már bőven felfogtam a halált, de azt hiszem olyan sokat mesélt dédnagyanyám, hogy én a mai napig másképpen gondolok erre. Másképpen látom. Ő hitt az üdvözülésben, én hiszek az örök nyugalomban.
Szóval abban a kis utcában, a kissé görbe macskakövek között, úgy középtájon van egy jellegtelenül unalmas szürke épület. Kicsit már viharvert, és a díszítések hiánya híven tükrözi, hogy egy olyan olyan korban épült, amikor nem sok lehetőség, és igény sem volt feltétlenül a míves és faragott díszítésre. Ez az épület a Mangiatore di Film, vagyis a Mangi. Egy öreg mozi eldugva Catanzaroban, amelyről nem feltétlen tudnak a turisták, mégis szinte állandóan teltházzal fut a mai napig. A második világháború elején épült és eredetileg azt a célt szolgálta, hogy a civil lakosságnak vetítsen biztató, és lelket erősítő híradókat, a fronton harcoló és értük életüket áldozó katonákról. Aztán már a háború alatt is szépen becsordogáltak klasszikus alkotások, amelyekre a mai napig szívesen ülnek be az emberek. A tulajdonos nem csupán a vetítés jogát vásárolta meg egykor, hanem fotokópiát is az adott filmekről, amikor lehetőség volt erre, így azok a mai napig vetíthetőek, és nagyon sokat is érnek. Filmritkaságok. És bizony ez volt az a mozi, ahova időnként Nonno magával vitt engem is. Tizenéves gyerekként számomra már nyitott volt a világ. Nem volt olyan információ, amihez ne lehetett volna hozzájutni, és ezeket a filmeket is meg lehetett volna nézni a neten, vagy éppen egy modernebb moziban. De a Magniban nézni fekete-fehér klasszikust az olyan volt, mint Párizsban, eredetiben látni a Mona Lisát. Megvolt a hangulata. Itt másképp járt az idő, kicsit mindig visszarepültünk benne azokba az időkbe, amikor az készült. Cabiria éjszakái a hiszékenységről és a naivitásról, vagy éppen a Szép Antonio arról, hogy egy férfi hiúsága miért erősebb mint a vágy, hogy megállapodjon végre, vagy A Országúton, amikor az ember gyakorlatilag későn döbben rá, hogy akit annyit bántott valójában a legfontosabb volt az életében.
Nonno megszállottja volt a régi filmeknek, és mindig úgy hitte, hogy az igazi filmgyártás megszakadt a kilencvenes évek elején. Ami egyébként nem volt igaz, csak ő egyszerűen nem volt hajlandó tovább gondolkodni. Ugyanakkor azt hiszem a klasszikus filmek iránti rajongásomat azokból az időkből hoztam, amikor szinte egyetlen fiatal kölyökként voltam látogatója a Mangi-nak vasárnap délutánonként a nagyapámmal. Valahogyan volt ezekben a filmekben valami elegancia, valami, ami megfogta az embert. Mastroianni például olyan volt….akkor is ha éppen rossz és leköpni való alakot játszott megmaradt az úriember külsőnél. Mindig is olyan akartam lenni, aki képes így kiállni, így nézni egy nőre, ilyen hatással lenni egy nőre, talán csak azzal a különbséggel, hogy én őszintén is akartam gondolni.
Könnyű az én figyelmemet megragadni, de megtartani azért már nem olyan egyszerű. Ennek a lánynak, ebben az égővörös ruhában ezzel a fesztelen jókedvével mégis sikerül. Még az sem érdekel perpillanat, ha esetleg valahol távolabb ott van a férje, barátja, szobapapucsa, aki azt figyeli miképpen vonom őt  a karjaimba, hogy ha csak egy kis időre is de birtokoljam a figyelmét. Finom az illata. Ezt már abban a pillanatban állapítom meg, amikor annyira közel vonom tánc közben, hogy az orrom a lebbenő fürtjeihez ér. Nevetésre ingerel a hitetlenkedése, vagy éppen az, ahogyan szinte gyermeki módon rácsodálkozik arra, hogy mennyi badarságot képes vagyok összehordani, csakhogy felhívjam magamra a figyelmét.
- Be fogom bizonyítani, amikor nem is számít rá, bellissima.- búgom halkan a füléhez, és nevetve forgatok rajta újabbat és újabbat. Kezem a csípőjén pihen, aztán biztosan fogom őt, amíg nagyon finoman döntöm hátra. Haja az alkaromat csiklandozza és újabb nevetéssel fogadom el, hogy csupán lábjegyzet lehetek azon a bizonyos bakancs listán.
-  Ó szóval kegyed úgy véli lábjegyzetként tökéletesen megállom a helyem. Ám legyen. Leszek lábjegyzet. Úgyis lentről szép nyerni, vagy hogy is mondják ezt errefelé.- kacsintok rá egyet, mielőtt újra lágyan ringatom magammal és vezetem őt biztosan a zene ütemére. Érzem a késztetést, a zsigeri és mindent elemésztő késztetést, hogy megmutassam neki ezt a helyet, amit én sem nagyon ismerek még. De pontosan az a szép bennünk olaszokban, hogy bárhol a világon, ahol élünk, ahol egy apró kis szigetet kanyarítottunk ki magunknak a városból, valahogyan mindig a saját képünkre és ízlésünkre formáltuk. Nincs ez másképp itt sem, és nincs New York-ban vagy éppen New Orleans-ban vagy esetleg Chicagoban. Párszor jártam már itt, és ismerek annyira családokat, szegről-végről rokonokat, hogy ha elakadok, segítséget kérjek. Mert a nyelv és az érzés, ami az otthonunkhoz húz, az bizony összeköt bennünket.
Magára kell hagynom, de csak annyi időre és csak azért, hogy többet megtudjak róla. Mert kitartó vagyok, és továbbra sem érdekel, hogy kihez tartozik, vagy honnan menekül, hogy ki várja haza...az sem, hogy kinek a gyermekét hordja a szíve alatt és az sem, hogy ha ennek az estének vége hova megy majd vissza. Azt azonban tudom, hogy ha egy szemernyi esélyt is ad, elég csak egy apró morzsányi, akkor azt én kíméletlenül megragadom, és követni fogom akár a világ végére is. Ezt a bájos mosolyt, ezt az őszinte önfeledtséget bárhová.
Látom a csalódott, lebiggyedő ajkakat és amikor visszanézek egy másodpercre, mert vissza kell, és egy apró mosollyal, meg egy kacsintással próbálom nyugtatni, hogy nem szándékozom örökre magára hagyni. Ellenben Ivo mindenképpen szeretném ha kiderítené, hogy ki ez a lány, miért egyedül jött ide, és miért pont ide. Nem a bizalmatlanság, azért nem gondolnám, hogy egy várandós nő bármi miatt is veszélyes lehetne rám nézve, sokkal inkább a kíváncsiság hajt.
- Perszehogy visszajöttem. Én mondtam, hogy úriember vagyok. Maga kételkedik folyton.- a felé nyújtott karomra csodálkozva néz, amire nekem is hasonlóan csodálkozóvá válik az arckifejezésem. Először azt hiszem nem akarja elfogadni, hiszen tény, és magam is tapasztaltam, hogy itt Amerikában az efféle gesztus a férfiak részéről nem éppen hétköznapi. Valahogyan kiveszett belőlük az udvarlási szándék, vagy éppen az, hogy egy nővel szemben udvariasak legyenek. Egy nőnek éreznie kell, hogy egy istennő a közelükben, valaki, akit becsülni, tisztelni és imádni kell. Az is igaz, hogy szintén tapasztaltam, hogy ez az igény a nők nagy részéből is hiányzik, úgy meg nehéz.
- Rubino, higgye el, hogy ha azt mondtam, hogy behajthatja rajtam, akkor az úgy is lesz. Ha azt mondtam később elmondom, akkor az is. Kegyed folyamatosan kételkedik bennem, pedig okot sem adtam rá. Csak engedje el magát mellettem, rendben? - néztem rá cinkos mosollyal, miközben kicsit megdöntöttem a fejem, így oldalról, hogy a szemeibe tudjak nézni. A tekintetem is ezt üzente. Az örvénylő sötét szembogarak addig nem is néztek másfelé, hiába vittek a lábaim előre, amíg azt nem mondta végre, hogy hisz nekem.
Minden érdekel erről a nőről, az égvilágon minden, és csak nevetek, kezem pedig a felkaromra játékosan paskoló kézfejére simítom, és meg is tartom, ha már volt olyan meggondolatlan, hogy oda tettem. Finoman simítom végig a kézfejét. Finom, puha és simításra ingerel. Ujjaim lágyan, nem tolakodóan simítanak rajta végig, miközben beszél.
Láthatóan sikeresen beletenyereltem valami kelletlen témába, ami kicsit el is keserítette, de hiszem, hogy ez még pont az a helyzet, pont az a másodperc amikor menteni kell. Ahogyan a bátyám mondja mindig: Nincs az a gólpassz, amiből lest nem lehet csinálni. Amit nem feltétlen értek mindig, mert vele ellentétben nekem a focihoz nincs túl jó lábam, ellenben kitartóan és nagyon hangosan tudok szurkolni.
- Rubino...mint vörös. Ha már a vörös ruhát emlegeti. De a Rubino az én olvasatomban egyben drágakő is. A vörösbe öltözött ékszer. Pont mint maga.- a bók őszinte, ehhez kétség sem férhet. Ugyanakkor érzem is, hogy most erre van szüksége, talán a  legjobbkor táncoltam bele a kis világába. Egy csodaszép nő a válása után, várandósan az olasz negyedben keres vigasztalást. Nos, azt hiszem a legjobb embert találta meg erre.
- Lehet, mindent lehet.- fordítom magam felé hirtelen, és váratlanul, minden előzmény nélkül pörgetem meg megint, mintha még mindig szólna a zene, hogy aztán a nem hallható, de a fülemben doboló bachata ritmusára kezdjek el vele táncolni. A távolban valóban szól valami muzsika, amelybe belekúszik egy másik, de én csak azt hallom jelenleg, amire én ringatom őt.
- Bizony….ma este Ennio Grandi a maga kísérője, Rubino. És maga csak Casey, a lány a szökőkútból, az olasz negyedben, egy szót sem beszélve a nyelven.- vonom őt közelebb, hogy tovább fokozva a váratlanságot, megint közelebb vonjam, ám ezúttal csak annyira, hogy a haját eligazgassam. Hagyva a kunkori tincseket, hogy betakarják a vállait. Csodaszép ez a nő, szinte kiragyog a tömegből, és még a keserű, maga után hordozott múltja ellenére is van benne valami vidámság, valami kacér báj, ami úgy rabul ejtett mint a mézes bödön az óvatlan gyerekmancsot.
- Minden titkom itt áll ön előtt.- mutatok végig magamon teátrálisan, kicsit elhúzódva tőle, nevetve vonogatva meg a szemöldököm.
- De ahogyan maga sem árult el nekem mindent úgy én sem fogok. Ezen az estén én leszek Ennio Grandi, a maga végtelenül odaadó kísérője….ami pedig a sirályt illeti….- hagytam félbe a mondatot és mielőtt tovább indultunk volna magamhoz vontam mind a két kacsóját, hogy óvatosan, épp csak finoman lehelve adjak rá egy apró csókot. Tekintetem mindeközben az övébe fúrtam.
- Questo è il bacio, guarire tutto.
Újra a karomat tartottam, és belefűztem megint az övét, hogy tovább induljunk.
- Egyébként new york-i vagyok, nem idevalósi, és egy üzleti tárgyalás hozott ide ma este. Úgy volt, hogy az esti géppel vissza is repülök, de úgy gondoltam meglátogatom az olasz rokonokat. És milyen jó döntés is volt ez. Hm….nem is figyel rám!- nevettem és követtem a tekintetét a vattacukros irányába. A törpe Peppino árulta, és tekerte az ízletes cukros finomságot. Lágyan húztam magammal, még mindig a fejem csóválva és mosolyogva.
- Jöjjön, mielőtt kinézi annak a gyereknek a kezéből a vattacukrot, veszek magának egyet. Dammene uno, il tipo signora chiedi.- szóltam oda Peppinonak, aztán visszafordultam Casey-hez.
- Van epres, vaníliás, és kókuszos. Melyiket kéri? Vagy így sorban egymás után?- Peppino, kezében várt a pálcikával, ameddig a hölgy nem választott, én pedig fordítottam. Lehetett volna itt angolul is a legtöbbjük tudott….de egy olasz utcabálon csak az anyanyelvünkön szólalunk meg, elvégre a mieink között vagyunk. Ha végre megkapta a vágyott nyalánkságot, akkor indultam el vele újra, és élvezettel néztem, hogyan tűnnek el a ragacsos kis vattapamacsok az ajkai között. Egy nő akit nem érdekelnek a kalóriák, aki végre tud és mer is enni.
Épp indultunk volna tovább, amikor valaki megragadta a karomat. Camillo volt az, aki a sofőröm volt a mai napra. Nevetése harsány volt, és amikor meghallottam a bachatta ritmusát, képtelen voltam nemet mondani a közben elhangzó felkérésre.
- Canta per noi uno, Ennio.
Én azonban nem engedtem el a ma esti rubintomat, és a szám azt hiszem neki is ismerős lehetett. Bár sokan gyűlölték, mert a csapból is ez folyt egy időben, én azonban a szövege miatt kedveltem. Azt hiszem sosem volt még aktuálisabb. Ott álltam pillanatokkal később a zenészek között, és egy kisebb csoportnak kezdtem énekelni, miközben a tekintetem egyetlen pillanatra sem vettem le Caseyről.
-Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote.Tengo que bailar contigo hoy.Vi que tu mirada ya estaba llamándome.Muéstrame el camino que yo voy.*

(*Igen, tudod,hogy egy ideje már figyellek
Ma még táncolnom kell veled
Láttam, hogy a szemeid már hívtak, mutasd meg az utat nekem)




Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzer. Júl. 22 2020, 03:23


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------


Kislányként imádtam a bátyámat. Mindig ő volt a hősöm, aki mindenek felett megvédett, aki csakis a javamat akarta. Sosem vontam kétségbe sem a szavát, sem a tényleges igyekezetét, hogy nekem segítsen. Imádata nem csak puszta szavakból állt, ő tettekkel bizonyította ezt. Ő volt, aki bunkert épített a kanapé párnáiból, aki eljött a szobámba vásárolni a műanyag gyümölcsök és zöldségek közé, és úgy válogatott, mintha azok tényleges piaci áruk lettek volna. A képzeletemnek sosem szabott gátat, és ha arról volt szó, sárkányokat képzelt a fejünk fölé, lidérceket a folyosóra, vagy lávatengert a nappaliszőnyeg helyére. Játszótársam volt. A legjobb barátom. Aztán cinkosom, mikor már elég nagy voltam, hogy tudjam, milyen büntetés járna, ha anyám megtudná, hogy elmentem moziba Duncan Prescottal ahelyett, hogy megcsináltam volna a kémia házi dolgozatot.
Aztán védelmezőm lett, mikor sírva mentem haza, mert Duncan úgy érezte, készen állok az első ügyetlen csók hevében engedni, hogy a blúzom alá nyúljon. Másnap pedig kihúzott háttal, büszkén felszegett fejjel vállalta a rendőr kioktatását majd anyánk szidását a kórházban, amiért Duncan vállát kificamította, az orrát pedig betörte.
A bátyám mindig is így állt ki mellettem. Sosem kellett attól félnem, hogy valaha hátat fordítana nekem, vagy valamit azért tenne, mert nekem ártani akarna. Sosem fordult meg ez a fejemben.
De az én nagy szerelmem akkor is az apám volt. Apához akartam feleségül menni, még fonálból gyűrűt is csináltam neki és magamnak. Sőt, egyszer az esküvőnket is eljátszottuk. A karácsonyi abrosz volt a fátylam, apa virágból font koronát nekem és a Belle ruhámat vettem föl A szépség és a szörnyetegből. Először persze megmentett a gonosz mostoha tornyából, amit sárkánnyal őriztetett. Amikor a kishúgom megszületett, az volt az első mondataim egyike, hogy nagyon szeretem őt, de azért tisztázzuk, hogy apa felesége csak én lehetek.
S hogy miért akartam az apámhoz menni feleségül? Ennek egyszerű oka volt. Mert láttam, mennyire boldoggá teszi anyát. Hogy mindig törődött vele, akkor sem hagyta magára, ha távol volt, és nagyon-nagyon sokszor megnevettette.
Anya mindig is kicsit merev volt, nehezen mutatta ki az érzelmeit, inkább megdolgoztatott azért, hogy elismerjen, semmint semmiségekért dicsérjen vagy árasszon el imádatával. Persze ettől függetlenül nem éltünk teljes ridegtartással, a maga módján kifejezte a szeretetét, csak nem túlzottan nyálasan. De ahogy apámra tudott nézni és mosolyogni...
Minden alkalommal, amikor meglátta apát, elpirult. Elég volt meghallania a hangját, és az én mindent radarként pásztázó figyelő tekintetem azonnal felfedezte azt a gyermeki izgatottságot rajta. Vagy ahogy apa hosszú távollét után kiszállt a kocsiból a felhajtónkon, és anyám úgy szaladt elé, úgy vetődött a karjaiba, mintha ezer éve nem látta volna. Anya a mai napig oda-vissza van apáért, és bár ezt úrinő lévén igyekszik titkolni mások előtt, de lerí róla, hogy még mindig döglik érte.
Az én szívtelennek is beillő, basáskodó, bíráskodó és ítélkező anyám tehát ennek az embernek köszönhetően vált mosolygós, kedves, szerető családanyává az évek alatt. Ezért akartam mindenáron édesapám felesége lenni. Hogy tudjam, hogy a férjem majd engem is épp ennyire fog boldoggá tenni. Hogy majd ha szükségét érzi, nem azzal próbál megváltoztatni, hogy lenyom, eltapos, rám erőlteti az akaratát. Nem szegi a szárnyaimat, hanem támogat. Ha jobb emberré akar tenni, majd azért akarjak jobb ember lenni, mert én is belátom, hogy az ő szemével nézve így még több és jobb lehetek. Nem azért, mert neki ez jobban tetszene. És miközben azon dolgozik, hogy engem boldoggá tegyen, a férjemet ez épp eléggé boldoggá teszi.
Apám sosem erőltette anyámra az akaratát erőszakkal. Ha úgy érezte, túl szigorúan bánt velem vagy a testvéreimmel, vagy szakmailag vagy bárhogy valami kedvezőtlen döntést hozott, olyan gyengéd szeretettel hívta fel anya figyelmét arra, hogy szerinte mit kellett volna másként csinálni, hogy esély sem volt arra, hogy megsértődjön rajta. Egyszerűen belátta, hogy talán túlment a célon, vagy hogy rosszul döntött. Apa egyszerűen minden szavával magába bolondította anyát. Teljesen mindegy volt, hogy azok játékos huncutságok voltak, szerelmes rebegések, amiket mi nem is hallhattunk volna, vagy olyanok, amelyekkel korrigálni kívánta az életük eseményeit. Anya itta minden szavát és képtelen volt rá igazán haragudni.
Nem tartozom ide. Washington olasz negyedéből is épp úgy kilógok, mint bárhonnan a világon. Átlagos vagyok, minden tekintetben. Az itt sürgő-forgó csinos, buja lányokhoz mérten túl 'öreg', túl egyedülálló és túl várandós. De egy gyönyörű, sötétbarna, szomorú szemű mosolygó olasz fiatalember valamiért mégis úgy döntött, mellém szegődik ezen az estén és nem hagy magamra. Egy olyan férfi, akiről az első pillanatokban amikor megláttam, azt sem feltételeztem, hogy lát engem, nemhogy azt, hogy táncolni hív aztán teljesen megbabonáz.
Egyetlen tánc, amit kért, azokat is olyan szavakkal, amiknek a felét sem értettem. De a tánc egyetemes nyelvét elég jól beszélem ahhoz, hogy belemenjek, s mire feleszmélek, a férfi aki vezet és pörget, majd újra magához von, és közben nem bírom abbahagyni hol az incselkedést, hol a nevetést, amit belőle is sikerül kihoznom. Ritkán fordul elő velem, hogy a humoromra valaki vevő, mert gyakran hordok össze butaságokat, amiket általában kínos csend szokott követni. De úgy tűnik ez a magas, széles vállú fiatalember nagyon is érti és - ami meglepőbb - értékeli a furcsa humoromat.
Ahogy azonban csábító hangon a fülembe búg, olyan érzések kelnek útra bennem, amiket olyan régen elfeledtem. Tetszik a hangja, ahogy játszani képes vele, miközben csupán ártatlanul táncolunk a kellemes dallamokra. Lesütöm a szemem az ígéretére és csak elmosolyodom, mert valahogy túl hihetetlen nekem, hogy a mozgásához és az igazán lebilincselő, lovagias személyiségéhez még valami elviselhető énekhang is társul, de nem ellenkezem tovább. Ám legyen. Lepjen meg, ha tud, váratlanul. Mert úgy tűnik, hogy ez az este...sőt, ez az egész nap, az utazás, az egész egy nagy váratlan, meglepetésekkel teli ajándékká változott. Én pedig hagyom, hogy csak sodorjon az ár magával, akár ahogy a dallam kúszik a fülembe és csavarja meg a testemmel együtt a szívemet is. Hihetetlenül felszabadít a tudat, hogy ha csak pár percre is, de nem vagyok már annyira egyedül.
A fiatalember pedig még inkább úgy tűnik, arra próbál rávenni, hogy valamiképp maradjunk kapcsolatban. A képzeletbeli bakancslistán, amelyen semmiképp nem szerepelhet az általam előadott borzalmas magánszám meghallgatása nem szerepelt az eredeti tervben Ő. Már eleve, azt sem értem, hogy is szeretne tulajdonképp felkerülni egy képzeletbeli bakancslistára...Egyszerűen nem értem, mit is akarhatna tőlem ez a férfi. De a hangja...istenemre, ahogy a fülembe búg, akár egy kisördög a vállamon, ami a rosszra csábít. Mégis, annyira kedves, annyira bátorító. Inkább kacér, semmint az a rosszabbik fajta szoknyapecér hangja, aki csak a combjaim közé akarna férkőzni. Már a gondolat is nevetséges, lévén, hogy egy másik emberrel osztom meg épp a testem. Mégis képes arra, hogy csupán azzal, ahogy mosolyog, ahogy finoman a hátamhoz ér s ahogy a lehellete a fülem csiklandozza, zavarba hozzon és pillanatokra de megfeledkezzem arról, hol is vagyok tulajdonképpen, mégis bízni akarjak benne.
Lábjegyzet. Valamiképp vissza kell szereznem az erőfölényemet, hát azt felelem, amire azt hiszem nem számított. Lábjegyzetben talán belefér még a listámba. A testem a karjaiban, épp hátradönt a tánc hevében, és közben egyikünk sem bírja abbahagyni hol a vigyorgást, hol a nevetést. Én pedig nevetek azon, ahogy nevetni kezd, és őszintén örülök, hogy ennyire élvezi a társaságomat. A kacsintásától elpirulok kissé, mert van benne egy kis pimaszság, bár azt hiszem azt a csábító kis mosolya tetézi, de nem bírom ki, hogy ne replikázzak rá, amint újra egyenesbe nem hozott.
- Önnél tökéletesebb lábjegyzetet el sem tudnék képzelni - fordulok ahogy irányít, majd újfent a vállára helyezem puhán a kis kezem - És igen, így mondjuk. Lentről szép nyerni, avagy utolsókból lesznek az elsők. Szóval nem tudom mi a célja, de ne adja fel. Lehet még utóirat a memoáromban. Vagy előszó. Attól függ, honnan kezdem el írni - teszem még hozzá pimaszul, és elmerülve a sötétlő szemekben nevetek egyet. Egészen úgy tűnik, mintha ezekben a percekben nem tudnám abbahagyni a mosolygást. Ez a fiatalember legalábbis ezt hozza ki belőlem.
A tánc azonban végeszakad amikor szembesülök vele, hogy közönségünk is akadt a nézők között, aki kifejezetten minket tüntetett ki a figyelmével. Elanyátlanodva várom meg, hogy Ennio Grandi, aki úriembernek vallotta magát valóban betartja-e amit ígért. Egy kacsintás és egy szende kis mosoly amit bíztatásul kapok, amit ajkaim kedves, szerény görbületével viszonozok csupán, amit egyben Ivonak is ajándékozok bocsánatom jeleként. Ám megnyugodni csak akkor nyugszom meg, amikor látom a magas, széles vállú fiatalembert újra felém jönni.
A kijelentésem úgy hat, mintha csak kicsusszant volna a számon a fejemben járó gondolat, és esküdni mernék rá, hogy a szándékom meg sem közelítette, hogy beletiporjak az érzékeny lelkivilágába. Ám úgy tűnik, a viccelődésemet nagyon csípi, de a benne való kételkedést és a szavahihetőségének megkérdőjelezését azt egyáltalán nem. Gyorsan elraktározom magamban az információt, és a mosolygásomat ismét nem tudom elrejteni, de ahogy felém pillant, megrázva a fejem kuncogok fel.
- Oké, oké! Megértettem, én kérek elnézést. Igaza van, nem adott okot rá, hogy kételkedjek a szavában - hunyom le egyetlen röpke lélegzetvételre a szempilláimat, majd kinyitom ismét és elmélyülök a kitartóan engem igéző szempárban - Hiszek Önnek, Ennio Grandi! Amit mond, az úgy van és úgy lesz - egyezem bele, mert úgy tűnik, számára ez jelenti a megnyugvást. Be kell azonban látnom, hogy nagyon is bejön ez a fajta magabiztossága és az a fajta lazaság, amivel kezeli ezt a nem mindennapi helyzetet. Csak kapkodom a fejem, hogy mi történik velem. Régen szerettem spontán dolgokat csinálni, de Ryan mellett az élet...kiszámítható lett. Szerdánként jött a szemetes. Pénteken vacsora a kollégáival, és így tovább, s az életem valahogy beszorult a munkám és Ryan igényeinek kielégítése közé. Még a sport vagy a tánc is egyfajta kötelezettség lett. Mindent kötelező volt, ütemterv szerint, ahogy neki kedvezett. Csupán egyszer szegültem ellen az akaratának, amikor elmentem a klinikára. Lám, milyen eredménye lett.
Most mégis azt mondom, nem is sikerülhetett volna jobban az egész. Ha akkor nem történik meg ami megtörtént, most otthon lennék. Vele. Nem jöttem volna el New Yorkból, nem próbáltam volna meg valami többé válni a szakmámon belül, és nem kötöttem volna ki Little Italy csodás, zűrzavaros, de mégis álomszerű kavalkádjában ennek a vérlázítóan szemtelen mosolyú fiatalember karjába kapaszkodva, kilépve a saját árnyékomból. A keze a kezemre simul, ahogy játékosan meglegyintem, és ez olyan jóleső érzéssel tölt el, hogy szinte már előre siratom a percet, amikor majd el kell búcsúznom tőle örökre.
Fel voltam készülve a kérdésre, végtére is a mai világ már egy aránylag nyitottságot igénylő rendszer. Ott, ahol a facebookon egyesek a vacsorájukat is megosztják, és lépten-nyomon bejelentkezünk hol járunk és mit csinálunk nem lephet meg túlzottan, ha érdeklődik mit keresek láthatóan egyedül ezen a helyen. Hazudni pedig egyfelől bűn - már a Harry Potterben is megmondta Dolores Umbridge - másfelől pedig nekem ez az ami sosem ment jól és beismerem, nagyon nem is szeretem a titkolózást. Kivéve, ha az szülinapi ajándék vagy karácsonyi, mert azokról előszeretettel titkolózom, igaz, végig az arcomra van írva az izgatottság.
Végül hát csak kibököm a valóságot. Nem is megy nehezen, főleg, mivel egészen könnyen kitalálható, másfelől azt is mondhatnám, hogy egy Alient hordok a szívem alatt, az sem lenne különösebben nagy hatással a jövőre nézve. Egyszerűen - azon túl, hogy nem lenne tisztességes a hozzám eddig csak kedvesen álló fiatalemberrel szemben - semmi értelme nincs a titkolózásnak. Nincs tétje. Így pedig azért jelentősen egyszerűbb és könnyebb csak kibökni azt, hogy mi is az oka annak, hogy egyedül kószálok az éjszaka közepén egy olyan helyen, ahová láthatóan nem tartozom. Azonban az elutasítás és a csalódottság helyett inkább...nem is tudom, mintha megkönnyebbülést látnék a férfi arcán. Vagy esetleg egész egyszerűen magát az elfogadást. Semmi ítélkezés, semmi további faggatózás - amit külön értékelek, mert tényleg nincs kedvem megint visszasüppedni az önsajnálatba. De nem is hagyja, mert bármilyen komoly témát is érintek, míg az éttermek teraszai előtt lépkedünk a lampionok fénye alatt, egyetlen kedveskedő bókkal képes újra mosolyt csalni az arcomra. Méghogy én, drágakő? Azt hiszem még sosem mondtak nekem ilyen szépet és kedveset, és ettől a pillanatnyi rosszérzésem úgy távolodik el tőlem, mint a köd az első hajnali napsugár hatására.
S amikor arra kérem, ne kelljen Ryan kísértésétől menekülnöm még tőle is el, hadd legyek csak a piros - vagyis szerinte vörös - ruhás lány a szökőkútból, ő gond nélkül beleegyezik. Ahogy szembe fordít magával, ott, az utcácska jövő-menő népességének szívében, a teraszokról kihallatszódó beszélgetések és kiabálások közepette aztán megpörget és újra táncra hív, eszembe jut a délután, amikor életem első olasz édességével a kezemben beleszaladtam abba a csapatnyi srácba. Hasonlóan zavarbaejtő gesztusokkal hoztak zavarba, mint most Ennio, és akkor sem tudtam abbahagyni a nevetgélést, mert olyan hihetetlenül furcsa volt a reakciójuk. Ennio is olyan...más. Nem tudom jobban leírni, egyszerűen másként reagál, mint amihez hozzászoktam, és az, hogy random, láthatóan gondolkodás nélkül érint meg...az az érzés van bennem, hogy nem tudom mi ez, de akarom még. Csak egy kicsit, de kell az a cirógatás, az a pimasz, de kedves mosoly, és az égető sötét szempár csakis engem érzékelő pillantása. Egyszerűen jó elhinni, hogy ez a férfi, aki épp dallam nélküli ritmust diktálva táncoltat meg minden aggodalom nélkül a sétálóutca közepén, jelenleg nem lát mást, csak engem. Caseyt. Aki mindig csak második volt, mindenben. Mindenhol. De most, ezen a helyen nem számít, hogy egy apró kis angyalka birtokolja a testem, nem számít, hogy valaha volt-e karikagyűrű az ujjamon vagy sem. Mert ez a férfi láthatóan semmitől nem riad vissza, semmi nem tántoríthatja el attól, hogy az ígéretét betartsa. Egyszerűen hihetetlen, de felszabadítóan jó érzés végre újra...bízni valakiben. Még, ha tudom, hogy ez nem fog tovább tartani hajnalnál.
- Köszönöm - bólintok kedvesen és egy pillanatra lehunyva a szemem engedem, hogy arcom ellágyuljon, miközben ő egy tincsemet igazítja el. Nem állok ellen, hagyom, hogy irányítson, a amikor újra kinyitom a szemem és felpillantok rá, a végtelen hálámat küldöm felé ezerfelé szikrákat szóró szeretettel. Lehetek csak Casey, a szökőkútból. Az Ő Rubinoja. Ő pedig a kísérőm. Bár én is tudnék ilyen szépen bókolni, mint ő, de azt hiszem nekem feleennyire sem állna jól, mint neki.
Amikor végigmutat magán, újra mosolyra görbülnek ajkaim, de azon, amilyen arcot vág, egyenesen kibuggyan belőlem a nevetés. A vállam felemelem, majd a testem előredől és a szám elé kapom a kezem, mert annyira vicces, ahogy előadja magát.
- Ó, szóval Ön egy két lábon járó nyitott könyv, értem - bólogatok, és a titkolózására játékosan felháborodok.
- Hé, nem ér ellenem fordítani a saját fegyverem! - toppantok nevetve és tekintetem kikerekedik, mintha nem hinném el amit hallok, de aztán csak megrázom a fejem, és egyetlen pillanatig elfordítom róla a tekintetem. Az asztalok között emberek mászkálnak, ételek illata lengi be a nyárszagú éjjel hűs levegőjét, s mit sem törődünk azzal, hogy minket kerülget a fél városnegyed.
Ám mosolygó tekintetem és játékos felháborodásom csupán addig képes kitartani, míg meg nem fogja a kezeimet, és a sirályt s az általa okozott amúgy ártalmatlan sérülést felhozva, ajkának puhaságát meg nem érzem a kezemen.
Megbabonázott.
Megint, ez a furcsa, zsibbasztó érzés kerít hatalmába, ahogy a tekintete az enyémet kutatja, ujjai finom határozottsággal tartják a kezeimet és az ajka a bőrömhöz ér. Mintha megállt volna az idő. Amikor pedig elmondja azokat az olasz szavakat, a térdem enyhén remegni kezd és érthetetlen módon olthatatlan vágyam támad összecsuklani, mint egy megfáradt kerti szék. Arcomról eltűnik a mosoly, és a helyére az a fajta csodálat és meglepettség költözik, amit csak ritkán tud elérni egy férfi egy magamfajta nő esetében.
- Igen...igen...kétszer is - nyögöm kissé reszketeg hangon, mire ráeszmélek, hogy azt sem tudom miket hordok össze. De már újra a karját nyújtja, s végül csak elkezd valamiféle információval szolgálni magáról.
Ám hiába, mert ugyan hallom, hogy beszél, de míg a mondandója első felében csupán a kézfejemen még érezhető csókjának lenyomatát érzem bizseregni, s fülemben a varázslatos olasz nyelv dallama cseng, a következő pillanatban már egy lebegő vattacukorpamacs vonja el a figyelmem arról, amit duruzsol. A vattacukor, s annak a pálcája egy kisfiú kezében végződik, aki elégedett képpel siet tovább ismeretlen útja felé. De az én tekintetem gyakorlatilag egybeolvad a finomsággal, s izgatottságomban toporogni kezdek, mert megszólalni azt jelenleg nem tudok.
Még kislányként ettem talán utoljára, és felnőtt létem néhány évében erősen diétáznom kellett. De mióta ez a kis poronty a szívem alatt van, nem engedhetem meg magamnak, hogy egy picit időnként ne essek bűnbe. Szinte már követeli, és biztos vagyok benne, hogy ennek semmi köze az elfojtott vágyaimnak, vagy a megtört lelkemnek amelyet épp próbálok meggyógyítani.
- Úúú, tényleg? - lépek utána lelkendezve, majd egy pillanatra elkomorulok - Hé, nem is néztem ki a kezéből! A szájából igen. De csak mert nagyon-nagy darabokat szakított a kicsi szájához képest, de a kezéből...abból nem néztem ki! - ellenkezem, de aztán már azt sem, mert ugyan nem tudom mit mondott a végtelenül mosolygós árusnak, ahogy odaérünk, de én összecsapom a tenyeremet izgatottságomban és csak vigyorgok, mint egy töklámpa.
- Szép estét, Uram - köszöntöm az árust illendően és ámulattal nézem, amit csinál. Fehér pólóján néhol színes ragacsok vannak, ahogy sapkáján is. Tekintete élénk érdeklődést mutat és Ennio szavaira bólint. Az egész stand körül édes illat lebeg, amitől a kicsikém egy egész érezhetőt a vesémbe rúg, viszont én csakis arra tudok figyelni, amit épp Ennio kérdez.
- Áu, azt hiszem a kis angyalkám úgy érzi, mindent szeretne megkóstolni. Lehetőleg egyszerre. Ha uborkás lenne, vagy mustáros, azt is bevállalná - érintem meg a hasam oldalát ott, ahol az imént egy talpacska járt táncot, és kicsit fintorgok mert a rúgás fájt, de hálásan nevetek fel Enniora. Aztán ahogy elkezdődik a varázslat, tátott szájjal csodálkozom rá a műveletre, ahogy a vattacukor készül.
- Nézze, hát nem csodálatos? - kérdezem izgatottan és egy lépést közelebb lépek a standhoz. A vattacukros önti a cukrot oda ahová kell és hirtelen színes szálak jelennek meg libegve a gépben. A teljes figyelmem odalett.
- Kislányként néha kaptam vattacukrot, de azok boltiak voltak, előre csomagolva. Sosem láttam hogy készülnek. Pedig nem ördöngösség, ha belegondol az ember. Cukor, némi színezék, aroma, talán ízfokozó, esetleg stabilizátorként pár cseppnyi ecet, a megfelelő hőmérséklet megtalálása és a centrifugális erő - figyelem elragadtatva a műveletet, mintha legalábbis épp feltalálná hirtelen a rák ellenszerét. De nekem ez akkor is egy csoda. S aztán amikor kézhez kapom a sokszínű, háromízű, hatalmas pillefelhőt kislányos örömmel vigyorgok.
- Nagyon-nagyon szépen köszönöm - hálálkodok először az árusnak, majd természetesen Ennionak is, s nem várva engedélyre, vagy tartva be illemszabályt, nagy adagot letépek a még meleg finomságból és megpróbálom a számba tuszkolni.
- Ez mennyei! Meg kell kóstolnia, de komolyan - kínálom a harmadik adagot immár Neki, s ha elfogadja a szájába adok egy darabot. Könnyű, édes, játékos ez a finomság és még a szemnek is kellemes ránézni. Pont, mint Ő. Azt hiszem nem is Ennionak fogom hívni, hanem Vattacukor Hercegnek. Ezen a gondolaton jót mulatok, mint ahogy azon is, amikor egy kisebb cukros felhődarab a szám helyett az orromon talál otthont. Ráragad és sehogy nem akar lejönni, csak libben jobbra-balra, hiába hajtom hátra a fejem és próbálom elérni a nyelvemmel, amitől úgy nézhetek ki, mint a kutyus akinek az orrára ragadt a sonkaszelet és próbálja leharapdálni onnan. Még ugrálok is egy kicsit, hátha sikerül, de közben meg egyfolytában nevetnem kell, mert tudom, hogy ez röhejes. Csak cserébe nem érdekel.
Amikor végre tovább indulnánk, azonban valaki Ennioba csimpaszkodik. Nem tudom mit mond neki, de harsány a nevetése és az egész pasiról az jut eszembe, hogy olyan, mint egy rajzfilmfigura. Kicsit emlékeztet Jázmin hercegnő végtelenül bűbájos papájára, a Szultánra. A képet gyorsan összerakom, s mire a színpadhoz érünk, már a vattacukor is csak kellemes emlék, így gond nélkül tudom követni Enniot az emberek között, aki olyan szorosan fogja a kezem, mintha világéletében az övébe tartozott volna.
Kisebb embercsoport gyülekezett a tér ezen részén, és amikor feláll a zenészek közé, egységes üdvrivalgás köszönti. A fejem fölé emelt kézzel tapsolom meg a bátorságát, s bár nem értem az itteni hagyományok jelentős részét, a Despacito kezdő dallamát felismerem, s a nap folyamán ez az első dallam amit ismerősként üdvözölhetek.
- Ó, hát ez a Despacito - tapsikolok lelkesen, nem mintha bárki figyelne rám és kíváncsian vártom a műsort. A fejem ide-oda ringatom a kezdő dallamra, és látva, hogy Ennio a szájához emeli a mikrofont, felkészülök valami aránylag elviselhető hangra, amit majd kiad magából. Mint mikor az ember elmegy egy karaokee bárba, ott sem Christina Aguilerákat és Adam Lamberteket vár egymás után az ember. Néhány elhibázott hang szinte már kötelező és nem kínos, inkább bájos tud lenni, s értékeljük a tökéletes hangok helyett a bátorságot és a küzdő szellemet. A bachata átirat ugyan picit furcsa, de nagyon is kellemes a megszokotthoz képest. A táncikálásom azonban szobor-merevvé válik abban a pillanatban, ahogy az első hangok elhagyják a mosolygó ajkak börtönét. A szám is tátva marad, s úgy csodálkozok rá Enniora, aki egészen átható pillantásának kereszttüzében tart fogva.
- Basszus...énekelni is tud - lehelem nyögve és pislogni is elfelejtek, nemhogy mozogni vagy...lélegezni. Mogyorószín szemeim azt tükrözik, hogy alig hiszem el, hogy amit látok és hallok, az a valóság. Még, hogy tud énekelni? A pasasnak gyémánt van a torka helyén, vagy egy beépített hangmérnökpult! Olyan gyönyörűen, pontosan, érzékkel találja el a hangokat, hogy a karom libabőrös lesz tőle, a térdem zseléssé válik és egy kicsit mintha le kéne ülnöm egy szék mellé. Aztán a hitetlenkedésem csodálattal teli nevetéssé alakul át, mert ugyan megint egy szavát sem értem, de mintha mindet nekem énekelné. És az a mozgás hozzá...
- Woohooooo - sikoltom lelkesen, mikor végre magamhoz térek, és tapsikolni kezdek, mert Ennio a színpadon...nem is tudom. Mintha odaszületett volna. Fantasztikus, ahogy előadja a dalt, ahogy együtt mozog, lélegzik a ritmussal, a zenészekkel. A pasi minden egyes sejtjében maga a zene. Káprázatos!
A refrénnél ugyan csak azt az egy címadó szót tudom ismételni, rettentő hamisan és furcsa akcentussal, de igazán lelkesen kiabálom a többiekkel együtt s közben mosolyogva Enniot nézem. A szemem sem bírom levenni róla, egészen addig, míg valaki el nem kapja a kezem és táncoltatni nem kezd. Hiába, itt vagy énekelsz vagy táncolsz, nincs mese. Néhány lépés után pedig megfordítanak és valaki más kapja el a karom, s ringat a ritmusra, de aztán csak kihátrálok néhány taktus után a játékból, mert...nem tudom. Nem akarok mással táncolni. Nem akarom, hogy más fogja meg a kezem, más irányítson, más akarjon megpörgetni vagy magához húzni. S a tekintetemmel újra ezt a Vattacukor Herceget keresem, akinek úgy tűnik minden szava színigazság, és aki ma este odaadó kísérőm volt, szövetségesem és védelmezőm. Hangjának gyönyörű lágysága, játékos kacérsága a fülemben cseng, ám felpillantva a színpadra nem látom már sehol. Pedig énekel, hallom. A fejem ide-oda kapkodom, hátha meglátom hová bújhatott előlem, amikor a hangok valahogy másként kezdenek el szólni. Egészen közelről, a hátam mögül, és nem a hangszórókból.
A felkérés  végén pedig, ha már senki nem rabolja el tőlem a figyelmét, lelkendezve kipirult arccal és nem titkolt csodálattal csimpaszkodok bele újra a férfi karjába.
- Ez valami elképesztőőőő volt! - hajtom hátra a fejem, mert úgy érzem a szavak önmagukban nem tudják megadni azt az érzést, amit kiváltott belőlem - Komolyan mondom, hogy életemben nem hallottam még...ez...hát...wow! A hangja...mint a folyékony arany! Eszméletlen, fantasztikus, csodálatos volt! Le a kalappal! Bravo! Bravissimo! - tapsolom meg őszinte rajongással, és kipirult arcomból megpróbálom elseperni a kósza tincseket, amit a szél állandóan visszafúj.
- Azt hiszem van már néhány rajongója, ehhez kétség sem fér - hordozom körbe a pillantásomat, s nem nehéz észrevenni a kevésbé szemérmes fiatal hölgyek kissé irigykedő pillantását - erre nekünk nőknek különös érzékünk van - ám aztán nem foglalkozom különösebben velük tovább - De ha lehetséges és van még hely számomra, szeretnék belépni a fanclubba. Hordok kitűzőt is, vagy tagsági gyűrűt, vagy közös tetoválást. Aláírhatja majd a pólómat. Ezt a ruhát nem, mert Paula asszony mindkettőnket felnégyel és kitűz a szalonja előtti póznára elrettentő példaként, de esküszöm, most azonnal rohanok és vadászok egy pólót amit összefirkálhat a kézjegyével. Rajzolhat rá kis békát, királylányt, olasz zászlót, vattacukrot, szökőkutat, mikrofont. Amit csak szeretne, ha megígéri, hogy fog még énekelni. Azt hiszem kihordtam lábon egy infarktust és instant függőségem alakult ki - viccelődöm vele kuncogva, és remélem, hogy nem veszi rossz néven a bolondozásomat, ami lényegében nem is annyira bolondozás, mert a hangjától egészen elképesztően el vagyok alélva. Meg mondjuk ki őszintén, az egész pasas karizmája, a gyengéd érintései meg az a szemtelen kis mosolya...ha nem tudnám, hogy ez lehetetlen, azt hinném, hogy kezdek belehabarodni.



megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyCsüt. Júl. 23 2020, 22:45
Casey & Ennio

Lady in Red

Az olasz emberekre minden esetben jellemző a fizikai kontaktus utáni szüntelen vágyakozás. Mi szeretjük egymást megölelni, meglapogatni, megcsípni a másik arcát csak a poén kedvéért, szeretjük csókolgatni az anyánkat, a hentes feleségét, vagy éppen a Lusta Gonzalo asszonyát, akit amúgy is mindenki csókolgat. Persze csak ha Gonzalo éppen nincsen otthon. Igaz ő sosincs. Hajtja a munka, meg a vére. Legalábbis Nonno mindig ezt mondogatta. Tizennégy évesen, kis hülyegyerekként őt tartottam a környék legszebb asszonyának. Lassan már a negyvenhez közeledett, bogárfekete haja volt, amit Amelia mama szerint az állandó kencéknek köszönhetett (bántam is én, gyönyörű volt és kész), mindemellé örökkön lesütötte a szemeit, amikor az utcán közlekedett. Akkor azt hittem, hogy ennyire szemérmes, pedig sokkal prózaibb oka volt, egyszerűen így próbálta meg felhívni magára a férfiak figyelmét. Sikerült is ami azt illeti. A bátyámmal, meg a szomszéd utcában lakó Tibo-val meg voltunk a nőért veszve. Ő volt a környék legszebb nője, egy Vénusz, egy istennő, egy két lábon járó csoda, a catanzaroi Maléna. Egy nyáron át nyüszítettem mint a bagzó macska mert közel akartam hozzá kerülni, meg akartam ölelni, érezni a mellkasomon a kerekded kebleit, amint nekem feszül, bele akartam bújni az ölelésébe, és ki sem akartam szakadni belőle. Minden álmomat ő töltötte ki….egészen addig a vasárnapig, amíg váratlanul be nem állítottam Mamma isteni szilvás buktájával a sekrestyébe, és a hűvös falak közül kihallatszó, semmivel össze nem téveszthető nyögések adták a tudtomra, hogy az én istennőm éppen a plébánossal próbál áldozni a paráznaság oltárán. Egy világ tört össze bennem. Odakiáltottam a plébánosnak, hogy Mamma Bonetti a tiszteletét, meg a szilvás buktát küldi, és köszöni a csodaszép vasárnapi szentbeszédet az evangélium után. Aztán egyszerűen elrohantam onnan, ki egyenesen a tengerpartra, ahol szinte letéptem magamról a ruhát, belevetettem magam a tengerbe és úsztam a partmenti sziklák közelébe, szinte kifulladásig. Az én Malénám nem volt más mint egy ócska ribanc, aki majdhogynem a fél városnak hajlandó széttenni a lábát. Nem a szívem tört össze, hanem az önbecsülésem, hogy hogyan lehettem ilyen hülye?
Nem sokáig búslakodtam, és ez tulajdonképpen mindig igaz is volt rám. Egy naív bolond, nagyszívű hülye vagyok, aki minden nőben meglátja az istennőt, akit a magasságos azért teremtett, hogy a férfi embernek valami szép is jusson az életébe….meg alkalomadtán némi rossz is. De hát ilyen ez a biznisz, mondhatná ugye a mindenható. De soha nem sírtam a nők után, ha elhagytak, és akkor sem, ha éppen kosarat kaptam. Sosem szegte semmi kedvem, mert aki egyetlen szép mosolyt tartogat nekem, az tartogatni fog többet is.
Én abban a szellemben éltem mindig az életemet, csalódások vagy pofonok ide-oda, hogy akármi is történik szeretni kell. A családot,a barátokat, azokat akik fontosak a számunkra, akikkel minden nap találkozunk és nekik köszönhetjük a reggeli kávét, vagy azt, hogy van friss kenyér az asztalon. Szeretni kell még Stellát is, a bejárónőmet, aki egy igazi, vérbeli olasz asszonyság, hatalmas szívvel, hatalmas pocakkal, és még hatalmasabb hanggal, amivel rendre kioszt bárkit, aki a munkáját semmibe veszi. Én tényleg szeretek mindenkit, akiről úgy vélem, hogy megérdemli, és ezt a szeretetet nem ritkán fizikai formában is kimutatom. Szeretem megérinteni az embereket, megölelni, arcon csókolni….nincs ebben semmi különös, én ebben nevelkedtem. Itt Amerikában azonban elég hamar rájöttem, hogy nem nagyon kedvelik ezt a hirtelen közvetlenséget. Mindig többet gondolnak mögé, gyanakodnak, nem bíznak, pedig egyszerűen csak annyi történik, hogy valaki figyel rájuk. Valakit érdekelnek. Két év alatt sem tudtam erről leszokni, és továbbra is képes vagyok az embereket hatalmas odaadással és vehemenciával lerohanni. Viola például.Akit gyakran meglátogattam, és akinek köszönhetően a számból nem nagyon vesztek ki a finom hazai falatok, és bevallom nem egyszer egy kosár virággal állítottam be, meg a legkedvesebb énekesének a koncertjére néhány tiszteletjeggyel, csakhogy megháláljam, hogy idevarázsolja nekem időnként az én napfényes, és tagadhatatlanul hiányzó otthonomat. Hiszen járt a pofám, és fennhangon hirdettem, hogy az otthont soha nem a föld teszi amit a lábunk érint, de valójában mocskosul hiányzott Itália. Az illatok, a végtelenbe vesző messzeségek, az állandó olasz duruzsolás, az emberek, akik ismernek, és akik engem néznek, és nem néznek át rajtam. Talán ez az oka, hogy a mai napig szívesen vagyok az olasz negyedek visszatérő vendége. Akár Manhattan-ben, vagy akár itt Washingtonban. Nem ugyanaz az egész, de a hangulat és a lelkesedés, az tagadhatatlanul igen.
Az sem az első alkalom, hogy itt tartanak, csak még egy tányérra, csak még egy kupicára, csak még egy baráti beszélgetésre, csak még kóstoljam meg az isteni tejszínes tekercset, csak még hallgassam meg a kis Ugazzinot, mert igaz e, hogy annak a gyereknek már most micsoda tehetsége van….belőle lesz majd az új Bocelli. Hát ha nem is Bocelli, de talán egy fél Celentano van a torkában.
Az sem az első alkalom, hogy felfigyelek egy csinos lányra, egy mutatós bokára, egy kacér pillantásra, vagy egy hívogató mosolyra. Az éjszaka olyan hosszú, annyi minden történik, és én végig, mindig igyekszem úriember maradni. Nem tolakszom közelebb, mint ahogyan engednek, nem teszek olyan megjegyzéseket, amelyekkel az egyszerű pirulásnál nagyobb zavarba hozok valakit. Nem csinálok semmi olyat ami miatt az adott hölgynek az este végeztével rosszul kellene éreznie magát. Ha könnyűvérű és másra számít, akkor minden bizonnyal csalódás leszek, ám ha valóban csak egy izgalmas, könnyed és kötöttségektől mentes estére számít, akkor garantáltan én vagyok az embere.
Casey sok szempontból más. Talán az első olyan amerikai, akibe itt belebotlok, hogy még a nyelvet sem beszéli. Nem hogy kicsit, de sehogyan.A suta mosolya, amikor olaszul beszélek hozzá, az édes pirulása mégis csodálattal tölt el, és szinte meg nem szűnő mosolygásra ingerel. Van benne valami kacérság, valami rejtett derű, ami átsüt a szavain, a sajátos, másoknak minden bizonnyal különös módon ható humorán.Az este sodrása, a lány örökös bújtatott vagy néha nagyon nyilvánvaló flörtje magával ragad, és legszívesebben a karjaimba kapnám, és futnék vele, egészen a negyed végig, ahol már csak halovány fényekkel világítanak a lampionok, ahol a fények szépen lassan összemosódnak, ahol már lefekvéshez készülnek, a szűrt, távoli kis utcákból áthallatszó zene ringató ritmusát hallgatva.
- Ennél nyitottabb már nem is lehet, csak talán a kisasszony nem a megfelelő módon olvass azt a könyvet. De ha szépen néz rám...ííííígy pontosan így!- mutogatok felé, egyik szemem lehunyva, mintha éppen céloznék, és kaján vigyor terül szét az arcomon a felismerés nyomán.
- Akkor talán megtanítom hogyan olvasson ebben a könyvben.- aztán hangosan felnevetek, még a fejem is hátravetem, látva a kis durcás kifakadását.
- Ohohóóóó! Dehogynem ér….hiszen maga mondta, hogy ma mindent akar...hát a mindenbe ez is beletartozik. De maga eszes lánynak tűnik Rubino, szerezze vissza a saját fegyverét, és fordítsa megint ellenem.- kacsintottam rá nevetve, tovább vezetve a karomon pihenő kezével az utcák között. Finom illatok szálltak fel, sörös pulton szisszent a kar, kávégép sistergett, édes illatok és sós, frissen pörkölt mogyoró szaga kúszott végig az asztalok, a hevenyészve összedobott, tujákra aggatott fények között. Olyan volt az egész mint egy karácsonyi vásár főpróbája, nyáron.
A vattacukor gyerekkorom kedvenc csemegéje volt, a főtt kukoricával, a görögdinnyével és a téli sült gesztenyével egyetemben. Mégis az idejét sem tudtam volna megmondani, hogy mikor ettem utoljára, valahogyan eszembe sem jutott. Amit a boltban árultak előre csomagolva abból hiányzott az a varázslat, amit a törpe Peppino töpszli, de sebesen pergő ujjaival leművel a szemünk előtt.
- Igen, ezeket a dobozos, előre csomagolt vacokat én is ismerem. Inkább nem is minősítem. De ez….ennek itt hangulata van. Tudja ez akkor az igazi, amikor a távolban hallja a tengert amint a parti sziklákhoz verődnek….és hallja a Mamma kiabálását, hogy “Dove sei, Ennio? Pipistrello cane ragazzo.Mettilo davanti ai miei occhi.”- hadartam és kicsit talán fel is vittem a hangom színét, noha nyomába sem értem anyám gyönyörűen csengő, mélységében megbabonázó hangjának. A végén elnevettem magam.
- Mindig ott találtak rám, a tenger partján, ahogyan ülök, két pofára tömöm a vattacukrot, valószínű aznap már az ötödiket, erre vertem el az összes zsebpénzem, meg azokra az árammal működő autókra, amik zsetonnal mentek, és jól össze lehetett ütközni velük. Maga nagyon élvezte volna….és vettem volna magának is vattacukrot, tudja. Jólelkű gyerek voltam, most is az vagyok.- nem kérdezek rá, hogy miért nem evett még ilyet életében, hiszen tudom, hogy itt Amerikában is vannak wurstlik, meg vidámparkok, ahol lehet kapni. Valószínű nem ébresztene benne kellemes emlékeket és megfogadtam magamnak, hogy még egyszer nem akarom, hogy eltűnjön az arcáról az a végtelen és annyira elbűvölő mosoly. Ma este mindegyiket magamnak akarom. Egy nőnek vidámság kell, akkor tud igazán kinyílni mint a bazsarózsa. Nonno mindig úgy tanította, hogy ha te elvárod egy nőtől, hogy odaadó legyen, hogy a lábaid előtt heverjen, akkor teremts neki erre lehetőséget. Egy férfi mindenre képes ha igazán le akar venni egy nőt a lábáról.
A felém nyújtott vattacukor pamacsot elfogadom, és addig akrobatikázok, amíg nem sikerül úgy a számba venni, hogy nem harapom le Casey fél karját. Még javában nyammogok a finomsággal, amikor látom innen oldalról, hogy úgy eszik, mint egy gyerek….maszatol a világba.
- Dolce dio! Mi a csudát csinál? Várjon segítek….várjon már, hát le ne harapja itt nekem a nagy mohóságában az ujjamat. Mio caro cristo, maga egyszerűen hihetetlen. Úúúúgy és most szépen hamm…- igazgattam a vattapamacsot a szájába, miközben azt hiszem mindketten jót nevettünk a bénázáson ahogyan megpróbálok neki segíteni, amivel persze még jobban összemaszatolom őt is meg a saját kezemet is.
Valóban énekelni szerettem volna neki, igaz talán magamtól eszembe sem jutott volna ez a dal, de aztán az jutott eszembe, mikor követtem Camillo-t, hogy talán ez a sokat játszott, talán másoknak már unalmas dal egy kissé különös feldolgozása szinte sorszerűen illik ide. Nem nagyon akartam elengedni a kezét, ahogyan nem szívesen kerültem tőle távolabb, de a zene elég hamar magába bolondított, mert a muzsika olyan számomra mint egy ellenállhatatlan nő: az ujjai köré csavar és a rabjává válok.
Neki énekeltem, minden szó, minden helyre kerülő néha magasabb, néha mélyebb hang, az apró szünetek, a mosoly, amelyet a zene ritmusába csomagolva csak neki küldtem, vagy az apró csók, melyet a tenyerembe bújtattam és felé fújtam. Hallottam körülöttem az embereket, de én csak a vörös ruhát láttam,amint önfeledten táncol, átadja magát a zenének, nekem, az egész hangulatnak. A boldogság egy olyan formáját élte meg, amelyet legszívesebben mutogattam volna: látjátok? Így kell megélni a zenét úgy is, hogy egy szót sem értesz belőle.
Az utolsó taktusoknál leléptem a kisebb pulpitusról, és elindultam, az emberek között lavírozva és csak somolyogva, amint ide-oda tekingetve engem keres. Mögé léptem, és az utolsó szavakat lágyan, a nyaka bőrére súgtam. A tapsot követően csak meghajoltam szerényen és a mikrofont visszaadtam Camillonak, hogy mást találjon a következő muzsikára. Casey gyermekinek önfeledt mégis őszinte lelkesedésére csak mosolyogtam, meg a vállaimat vonogattam, mert a mai napig nem nagyon tudom kezelni a dicséreteket. Örök kétkedő vagyok, aki törekszik a tökéletesre, bár nem feltétlen biztos abban, hogy valaha is el fogja érni.
- Valóban? Csak néhány? Azt hittem minimum a fél kerületet sikerült magamba bolondítani. Elkeseredett vagyok.- jegyeztem meg valamiféle megjátszott keserűséggel, de hallható volt a hangom pajkosságán, hogy csak tréfálok. Tovább indulunk, miközben ő még mindig beszél és áradozik, én meg egyszerűen csak finoman és lágyan simítom meg a felkarját. Közelebb vonom magamhoz, hiszen a lágy esti szél kissé hűvösebbre fordult már.
Hirtelen ötlettől vezérelve, ahogyan elhaladunk az egyik kávézó mellett megállítom a tálcákon jó pár üveget és boros poharakat egyensúlyozó pincért. A zsebéből elkérek egy fekete alkoholos filctollat. Óvatosan fogom meg Casey kezét, és pörgetve kissé távolabb tolom magamtól. A számmal lekapom a filctoll kupakját, majd egyszerűen félreköpöm.
- Tudja mit? Paula asszony azt csinál amit akar, engem ugyan nem akadályoz meg abban, hogy ma erre a gyönyörű ruhára írjak magának egy örök és felejthetetlen emléket.- azzal nagy lendülettel, ha hagyta akkor a pocakjának a kellős közepére rajzoltam egy mosolygós fejet, és az alábbi szöveget írtam rá: “Sii grande e forte, bambino. Questo è ciò che desideri, Ennio Grandi.” Elégedetten szemléltem meg a saját művemet, majd egyszerűen finoman és még mindig óvatosan vontam vissza magamhoz a nőt, hogy immáron a vállát átölelve vezessem tovább. A csuda tudja hova tartottunk, egyszerűen ameddig a lábunk vitt én mentem. Az időt sem néztem, csak egyszerűen élveztem, hogy még mindig az enyém a figyelme, és azt is tudtam, hogy ha az este véget ér, addig nem nyugszom amíg újra nem láthatom. Bárhol...akárhol….a világ végén is akár, ha oda kell menni érte, akkor már váltom is a jegyem.




Buonasera, signorina Ci vediamo alla fontana  1471401822 |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzomb. Júl. 25 2020, 00:00


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

Tenger volt bennem a fájdalom. Hullámzott, örvénylett, s lelkem darabkáit emésztette fel. Annyira hittem Ryan szavaiban. Annyira akartam hinni benne, hogy amit mond, amit ígér az mind igaz, hogy megfeledkeztem az egyik legfontosabb döntő tényezőről: nem csak az a fontos, mit mond az ember. Az is, amit tesz.
Ha a mai eszemmel és tapasztalatommal visszarepülhetnék az időben, abban a pillanatban elhagynám, ahogy észrevehetően átlépett egy határt a kapcsolatunkban. Mert eleinte bűbájos volt, kedves, a csillagokat leígérte az égről. Megkérte a kezem, és én nem lehettem volna boldogabb. Ragyogtam, mert azt hittem, ő ragyogtat. De ennek inkább az lehetett az oka, hogy túlságosan lefoglalt az, hogy az esküvőnket leszervezzem, nem figyeltem fel az akkor már jelentkező intő jelekre. Ragyogtam, mert elhittem, hogy az életem nem lehetne szebb. Megszoktam, hogy nem tehettem akármit. Naivan belesétáltam egy bántalmazó kapcsolatba, ahol éheztettek és bántottak. Akkor még nem fizikálisan, és mivel anyám elég furcsán kezelt engem gyerekként, nekem nem tűnt fel, hogy miként is bántak velem. Nem mehettem akármikor akárhová, nem beszélhettem akárkivel akármiről. A gondolataimat is szabályoznom kellett. De éheztettek. Lelkileg. Nem kaptam egy ölelést, a testem kihasználták s én könyörögtem azért, hogy ezt tegyék. Megszoktam, hogy az együttlétek alkalmával nem néznek rám, a szemembe. Megszoktam, hogy lenyomnak, hogy alig kapok levegőt a párnák között, hogy amint végeztek velem, elfordulnak tőlem. S egy idő után hozzászoktam, hogy egyébként csak a távolság volt érezhető köztem és a férfi között, aki azt ígérte, kitart mellettem jóban és rosszban, szeretni és becsülni fog életem végéig.
Bántalmazó kapcsolatban éltem éveken át és én még biztattam is az elkövetőt. A lelkem közben éhezett, minden apró szeretetmorzsáért őrült hálálkodás volt a jutalma. Annyira nem hittem a figyelmeztető jeleknek, a jóakaróimnak, hogy inkább leépítettem őket. Bántani akarták a férfit, akit én nagyon szerettem. Minden figyelmeztetés nekem okozott fájdalmat, mert azt hittem, csak félreértelmezik azokat a dolgokat, amiket elmondtam. Azt hittem, ha még több szeretettel és figyelemmel törődöm vele, a kapcsolatunkkal, akkor majd ez megváltozik. Akkor majd nem kell már kérnem, hogy fogja a kezem ha társaságba megyünk. Akkor majd nem hagy magamra, amikor a legnagyobb szükségem lenne rá.
Pontosan ez járt akkor is a fejemben, amikor csak azért is elmentem egyedül arra a beültetésre. Hisz ő is gyereket akart, nagyon rosszul érintette, hogy nemzőképtelen. Azt gondoltam, ha már sikerült és úton lesz a pici, majd megenyhül, és jobban lesz. Hisz nem csaltam meg, sosem tudtam volna ilyesmit tenni. Számomra ez elfogadhatatlan volt, az én értékrendem nem bírta ezt a hozzáállást egy kapcsolathoz. Még gondolatban sem vágytam másra, annak ellenére sem, hogy az életem - így visszagondolva - maga volt a földi pokol. Hisz mindenért csak én lehettem hibás, mindig, minden körülmények között. Bármikor kiabált velem, a fejemre olvasta a hibáimat, a védekezés hasztalan volt, s egy idő után már automatikusan kértem bocsánatot, akármit is követett el ellenem. Akkor is bocsánatot kértem, amikor elmondtam neki, hogy terhes vagyok, és vártam, hogy örömében majd megölel, saját magától. Vártam az ellágyuló pillantást, a térdre ereszkedést, azt a percet, amikor finoman az akkor még nem is látható domborulatra hajló fejét ahogy megcsókolja a növekvő picúrt a bőrömön át. Vártam. Annyira vártam, hogy amikor először megütött és megtántorodtam, egyszerűen sokkot kaptam. Sosem bántott azelőtt. Így nem. Sosem ütött meg igazán. Így - bár az első ütés is nagyon fájt -  fel sem fogtam, hogy mi történik velem épp. Nem értettem, és addig nem is fogtam fel, mi történik épp, míg ordítva újra ütésre nem emelte a kezét és én védekezőn hasztalan próbáltam hárítani. Akkor sikerült megértenem, hogy ez az ember épp mit művel velem.
Akkor és ott értettem meg, hogy vagy elmenekülök és szembenézek a valósággal, vagy ki tudja mennyi idő múlva, de már nem lesz hová menekülnöm előle.
Talán a felismerés, hogy éveken át mit kellett átélnem és hogy Ryan milyen ember valójában, jobban fájt, mint maga a bántalmazás. Hisz a test regenerálódik. A sebek meggyógyulnak, a véraláfutás felszívódik. Csupán néhány kence és egy kis pihenés, és nyoma sem marad jó esetben. De a lélek gyötrelmeire van-e ily módon orvosság? Az mikor áll talpra és mondja azt, hogy elfelejti ami történt, és továbblép?
Fogalmam sincs mi erre a jó válasz. Van, aki sosem lép ki a múltja árnyékából. Van, aki kisöpri, akár a port szokás az ágy alól és már nem is gondol rá. Levonja a kellő következtetést, és kész. Volt - nincs. Én? Nos, azt hiszem nálam ez a folyamat akkor kezdődött, amikor visszaküldtem a jelentkezésemet az új munkára és talán épp ez az utazás kellett ahhoz, hogy megérjen bennem a gondolat - tovább kell lépnem. Már eleget gyászoltam. Eleget kínoztam magam szörnyű kérdésekkel, lassan a tébolylatig gyötörve a lelkem, amivel önmagam vádoltam, hogy nem sikerült. Talán most, itt, ennek az idegennek a nevetését hallva, ügyetlen csipkelődéssel kacérkodva és csipetnyi flörtöt engedélyezve sikerül átbillennem azokon a korlátokon, amik eddig rabságban tartottak. Mert ő nem értékelte a humoromat, de van, aki igen. Ő nem szerette, ha táncolok vagy zenét hallgatok, de valaki - állítása szerint - elbűvölőnek tartja. És nem gondolom azt, hogy ez a fiatalember az oldalamon a kedves mosolyával és a pimasz kis próbálkozásaival épp az a férfi lenne az életemben, aki majd a tenyerén hordozna és megőrülne értem. De lehet, hogy valahol a világban van valaki, aki épp egy olyan nőt keres, mint amilyen én vagyok. Valaki áldásnak tartja majd a születendő gyermekemet, és nem átoknak, akkor sem, ha nem az övé. Mégis olyan szeretettel tudja majd szeretni, ahogy én szeretem már most, mikor még nem is tartottam a karomban.
Ám mielőtt még belevetném magam a Nagyon nagy Ő keresésébe, még egyetlen este erejéig szeretném átadni magam ennek a színes, zajos, illatos kavalkádnak és a férfinek, aki mit sem törődve azzal, hogy ki vagyok és honnan jöttem, de folyvást azon fáradozik, hogy a bizalmamba fogadjam és rá bízzam magam.
Megteszem. Táncolok vele, ha arra kéri, sétálok, mikor erre ösztönöz, és közben hol én nevettetem meg őt, hol pedig ő késztet engem szívből jövő kacagásra, hol egy mondattal, hogy egy mozdulattal, hol csupán azzal, hogy nevet, amikor én is nevetek. Marcello és a macska kutatása is feledésbe merül, ahogy azon tervem is, hogy visszatérek a szökőkúthoz, talán csinálok néhány fotót és visszamegyek a szállodába.
Hosszú idő után először érzem magam jobban. Nem csak Ennio kedves bókjainak köszönhető ez. Hanem azért is, mert én döntöttem úgy, hogy elfogadom a múltam hibáit és jobban érzem magam. Connie mindig azt mondta, nem az én hibám, hogy nem sikerült a házasságom. Valahogy nem akaródzott elhinnem neki, tudom, hogy elfogult velem szemben. Ez a mai nap azonban másként alakult mint ez eddigiek az elmúlt időszakokban. A felvételim azt hiszem elúszott, nem sikerült valami jól az interjú. De mégis boldoggá tett a nap. Vettem egy csodás ruhát, amit amúgy sosem mertem volna. Ettem, amihez kedvem volt, nem számított, mennyi kalóriát viszek be a szervezetembe. A szalonban a hölgyek annyi szeretettel és figyelemmel halmoztak el, amire nem számítottam, de nagyon jól esett. Biztonságban éreztem magam, mert csak azt tapasztaltam, hogy itt nem bánt senki. Még amikor nekimentem azoknak a srácoknak, akármennyire is voltak zajosak, inkább az aggodalmukat éreztem nem a haragot. Ez pedig magabiztosabbá tett.
Ezért, ezek összeségéért mondtam igen a felajánlásra, melyben Ennio kísérőm kívánt lenni a mai estére.
Egy este, amelyen Casey lehettem egy idegen karjaiban. Amelyben a végtelenített mosolyé a szerep, egymás ugratásáé, minden elvárás nélkül. S amelyben nem voltam valaki volt neje, és elhittem, hogy egy ilyen kedves, jóravaló, bűbájos fiatalembert, mint ő, senki nem vár ölelő karjaiba.
Nyitott könyvnek vallja magát, s mikor ezt teszi, én csak elnézően megrázom a fejem, majd bólintok. Rendben, hát ám így legyen. Van rá néhány órája, hogy megtanítson miként olvassak belőle. Ha elég gyorsan tanulok, akkor a jutalmam...egy ismeretség, amely aztán elvész a múlt homályában, mégis kellemes melegséget hagy örökül a lélek útvesztőjében.
Negatívság lenne ez részemről? Bírálat? Mások előre ledegradálása? Korántsem gondolnám ezt magamról. Sokkal inkább a realitáson mozgás, a tények együtthatóinak alapos mérlegelése. Őszinte vagyok vele, de nem avatom be jobban, mint ahogy azt szükséges. Hisz sem hazudni nem szeretnék, sem pedig elrontani a hangulatot, mert ez most kell nekem. Ez a jókedv, az érzés, amit akkor érzek, ha a csupasz bőrömhöz ér, vagy megigazítja a hajam, vagy épp amikor zene nélkül pörget meg s magához húz. Egyetlen estét kérek amikor annak ellenére érezhetem magam igazi nőnek, hogy egy kicsi emberke önmagának követeli az energiáim jelentős részét.
S nem csak az energiáimat akarja, de bizony a figyelmem sem vagyok képes fókuszálni, mert ahogy valami ínycsiklandó finomság kerül a közelembe, arról is megfeledkezem hogy ki az apám s az anyám, nemhogy arra tudjak figyelni, mit mond Ennio.
A lehetőségre pedig úgy csap le, ahogy a héja szokott az áldozatára, s már ránt is magával, bele a sűrű örvénybe. A szivárványszín kavalkádot pedig egyetlen percig sem tudom nem élvezni, és a minden ízű nyalánkság elkészültét őszinte csodálattal nézem végig.
Nevetek, amikor utánozza az édesanyja intő szavát, legyen bármennyire is érthetetlen az, amit mondott.
- Kétségem sincs afelől, hogy jólelkű volt, mert ez látszik magán. Egy igazi, született úriember. Szívesen osztottam volna meg Önnel a vattacukrot, de még azt a játékjárgányt is. Ú, mi is az? Dodzsem, azt hiszem. Bár mi gyerekkoromban sosem jártunk olyan helyeken, ahol ilyesmit lehetett kapni. A szüleim mással szórakoztattak bennünket, ez valahogy kimaradt - mosolygok, aztán játékosan megbököm a mellkasát a mutatóujjammal - De felhívnám a figyelmét, hogy arról volt szó, hogy ma este ön lesz egyrészről a két lábon járó nyitott könyvem, akiben megtanít olvasni, másfelől - és ez talán a fontosabb - Ön lesz a tolmácsom. Erre újabb és újabb feladványokat ad nekem olaszból? - figyelmeztetem az édesanyja utánzására elmondott szavaira, amit megint nem értettem. Aztán persze elnevetem magam - Bár azért bevallom, egészen varázslatos ahogy az anyanyelvén beszél. Nem mellékesen így legalább megtudtam, hogy közel lakhattak a tengerparthoz. Én Salt Lake Cityben születtem, odavalósi vagyok. A Nagy Sós-tó, pedig nem éppen a tenger. Elég unalmas. Nagy, ez tény, de...messze nem annyira impozáns, mint amennyire leírják. Elég rusnya, ha engem kérdez. Olyan, mint egy hatalmas pocsolya. Szívesebben éltem volna úgy a tenger közelében, ahogy Ön. Tetszik a gondolat, hogy vattacukrot lehet enni s közben nézni a hullámzó végtelent.
Nem fejtem ki, hogy New Yorkban is a kedvenc helyeim közé azok a kilátó helyek tartoznak, ahonnan enyém az óceán ameddig csak ellátok. Van benne valami megnyugtató. Ezért is szeretem New Yorkot. És a kompokért. És a Cetral Parkért, főleg karácsonykor. Akkor a legszebb, amikor fel van díszítve hangulatos karácsonyi fényekkel és ott a jégpályánál fel van állítva az az óriásfenyő a milliárdnyi csillogó dísszel és fénnyel. Egészen odavagyok a fényekért az éjszakában, ezért is tetszik a mostani helyszín. Tele van fényekkel és a fény az maga az élet.
De a vattacukor a kezembe kerül és a lelkesedésem nem szűnik meg tovább hajtani az estében. Emberek jönnek-mennek, s már nem érzem magam úgy, mintha lálthatatlan lennék. Ennio lát engem, és látni is akar. Nevetgélek azon, ahogy megpróbálom őt megkínálni a kis édességgel, majd azon, ahogy az orromra ragadt darabot ő próbálja meg a számhoz igazgatni. Sikertelen próbálkozás, de legalább mindketten nagyon jót nevetünk a dolgon. Ritka ügyetlen vagyok és eléggé furcsa is. A húgom és a bátyám sokkal jobban kontrollálják magukat. Én képes vagyok álló helyemben is elesni, ha arról van szó.
Ma este azonban úgy tűnik, az esetlenségem, a kis bénázásaim éppenhogy nem a nemtetszést váltják ki valakiből, hanem a folytonos mosolygást. Ám kettősünk magánya nem sokáig marad a miénk. Egy férfi, édesen gömbölyű és elég hangos, de elrabol bennünket. És azért mondom, hogy bennünket, mert - bár Ennio nevét hallottam meg, és mivel itt senkit nem ismerek, biztos, hogy nem is nekem szóltak, de - nem ereszt el maga mellől. A keze úgy siklik végig a karomon, onnan egészen a tenyeremig, míg át nem kulcsolja azokat, ahogy a szerelmespárok szokták egymás kezét fogni. S húz magával, akár az örvény. Nem ereszt. Nincs lehetőségem küzdeni, igaz, nem is akarok. Mert van valami egészen mámorító, ahogy azt suttogja: Rubino...
A Vattacukor Herceg aztán színpadra kerül, és én nem tudom hogy keveredek a tánctérre, azt hiszem a tény, hogy most énekelni fog, a kíváncsiság űz oda, s az, hogy legalább a tekintetemmel ne szakadjak el tőle. Ámulatom pedig először döbbenet, ahogy énekelni kezd, aztán kinevezem magam első számú rajongójává. Az az érzésem, tud ő még ennél nagyobbat is alakítani, noha azon kívül, hogy egy szám tetszik vagy sem, nem értek a zenéhez. De a hangja...az varázslatos. Akár a folyékony arany. Úgy gördül le a dal minden táncra csábító cseppje, hogy szinte megbabonázva nézem őt, s aztán üdvrivalgással hálálom meg a csodát amit a hangjával ajándékoz nekem. A felém küldött csókot látatlanban elkapom, elraktározom, majd egy másikat lehelek a tenyerembe, s úgy teszek, mintha egy íjat húznék fel, azon küldöm vissza a párját. Két el nem csókolt csók, két önálló lélek, akiket elválaszt ez a tengernyi ember az életük s a fél világ. De hajnalhasadtáig még van idő, amikor az elválás elkerülhetetlen hajója úgyis elragad minket, s a varázslatnak vége szakad.
Szeretem ezt a dalt, mert amúgy vidám, igazi sláger, de ez az átirat valahogy mégis ezerszer jobban bejön. Tudok bachatazni, sok ilyen dalra táncoltam a tánciskolában, így ahogy felkérnek, nem vagyok rest mozogni, és persze kiélvezni a mozgás minden örömét. De csak pár taktus erejéig adom magam az engem felkérőknek, aztán abbahagyom a táncot. A ritmus nem túl gyors, de egyrészt elfáradtam kissé a túl sok izgalomtól, másrészt rossz érzés, hogy nem valaki olyannal táncolhatok, aki ismer és akit ismerek. Őszintén szólva, Ennioba kapaszkodom amióta csak ismerem, és nem tudok ilyen gyorsan váltani, még táncban sem.
Amikor felfedezem, hogy eltűnt a színpadról, kutatni kezdem, s nem telik bele sok idő, hogy a bőrömön érezzem a forró leheletét, ahogy énekel. Libabőrös leszek a hangjától, ahogy a fülembe, a nyakam ívére duruzsol, s kellemes borzongás fut végig rajtam. A mosolyom pedig szélesedik, mert ismét bizonyított, hogy nem hagy magamra. Tudom, hogy szörnyen bizalmatlan vagyok, de mentségemül legyen mondva, hogy nem mostanában volt részem hasonló élményekben.
Felnevetek az egójának magasztalása után.
- Ó, maga kis mohó! Én már nem is vagyok elég, meg az itteniek? Egyből a fél kerület kell? - feddem meg játékosan, s aztán tovább áradozok azon, mennyire tetszett az előadása. Élvezem, hogy közben átkarol, a meleg tenyere alatt felmelegszik a kissé kihűlt bőröm. És amúgy is jóleső érzéssel tölt el, hogy átfogja a vállam. Amikor azonban megállít és egy pincértől szerzett filctollal összefirkálja a gyönyörű piros ruhát, hirtelen szóhoz sem jutok a meglepetéstől. Aztán persze mosolyogva fogom meg a szoknya alját és húzom ki, mert lehet, hogy ő szemből pontosan látja mit is művelt, de én sajnos nem.
- Sajnálom, de kanyarban nem látok. Mit írt ide, kis huncut? - forgatom oldalra a fejem, s megpróbálom elolvasni. - Szi grande e forte bámbiiiiinoooo....Kvesztó é...é...kió cse deeeesziiiideri...Ennio Grandi. Ah, értem, ez...azt jelenti...valami, valami, meg még valami, és Ennio Grandi. Megtartom a ruhát. Tisztítót, mosógépet, ecetes ollót sose lásson - bólogatok, mert be kell vallanom, hogy bizony olvasásban sem vagyok épp jeles ezen a nyelven, aztán eszembe jut az első mondat amit megpróbáltam kinyögni még amikor táncoltunk. Elengedem a szoknyát, hadd feszüljön újra rám, aztán felpillantok az örvénylő sötét szemekbe és megfogom az arcát, ha engedi és picit jobbra, majd balra fordítom.
- Elnézést, csak ellenőriztem, ezúttal nem kezdett-e el valóban vérezni a füle - mondom, majd felkacagok azon, hogy mennyi halláskárosodást vagyok képes még okozni szegénynek.
- Abba kéne hagynom a próbálkozást, ez nekem nagyon nem megy. Viszont ha így folytatom, Önnek masszív halláskárosodása lesz, vagy PTSD-vel kerül majd kezelés alá. Bár, ha folytatom, lehet, hogy elneveznének mondjuk rólam valami betegséget. Casey kór. Ah, az nem jó, ahhoz meg kéne fertőznöm valamivel. Lehetne...Casey szindróma - tűnődöm el, aztán visszafordulok az ölelő karokba, amelyek tovább vezetnek az ismeretlen felé, s közben hacsak nincs ellenére, a könnyedebb lépkedés kedvéért az egyik kezemmel a derekát ölelem át. S közben finoman és mindenképp illendően de a mellkasához bújok, már amennyire az ölelés indokolttá teszi. Van ebben a kedveskedő gesztusban valami egészen megnyugtató.
A teret körbe járva pedig ismét felfedezem a nem mindennapi helyet, ahová vagy a végzetem sodort, vagy a szerencsém, de mindenképp hálás vagyok a taxisnak, hogy ide hozott.
- Meséljen nekem még arról a helyről ahonnan jött. Persze, csak ha van kedve. Milyen ott élni? Milyen a családja? Olyan meseszerűnek hangzik, hogy alig merem elhinni, hogy létezik. Ahogy mesélt róla az imént...tudja, a tengerről meg a vattacukorról, és arról, hogy hol találtak önre, míg gyerek volt, tudja...a napsugár jutott eszembe. Olyan helynek tűnik, ahol sosincs éjjel. Mindig, minden olyan aranylóan ragyog, még a homok és a sziklafal is. Mintha mindig naplemente lenne. Nincs hideg, sem eső, se ridegség. Mintha a Földre költözött volna a mennyország, az örök szépség. Az ember szíve szinte belesajdul itt a betontenger közepén, hogy nem lehet ott. Valószínűleg nagyon honvágya lehet. Honvágya van, igaz?
Nem kérdés volt ez az utolsó, csupán megfigyelés, bár azt hiszem minden kitelepült olasz, spanyol vagy puerto ricoi ugyanígy érez a hazájával kapcsolatban. Nem véletlenül tömörülnek negyedekbe. Közben felpillantok az arcára, hogy megpróbáljak olvasni abból a könyvből, amit ő maga jelent jelen pillanatban. Remélem nem keltek benne rossz érzéseket.



megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyHétf. Júl. 27 2020, 22:49
Casey & Ennio

Lady in Red

- Mi lenne ha egyszer végre valamit komolyan vennél, Ennio?- ez volt az a mondat, amit egy kapcsolatban soha a büdös életben nem akartam, hogy elhangozzon. Bellisa valahogyan egy héten egyszer minimum feltette, amire azt hiszem egyszer az életben komoly választ várt volna. Pedig már amikor kiejtette a csöpp kis száján tudhatta volna, hogy ahogyan az előző ezer alkalommal, úgy most sem szándékozom sokkal bővebb választ adni a kérdésre. Komolyan veszek én mindent, amit komolyan kell, és nem vagyok hajlandó egy fikarcnyival sem komolyabban venni azt amit nem érdemes. Az életemben mindent rangsoroltam,és ha elsőre úgy is tűnhetett, hogy alapos káosz uralkodik benne, az kéremszépen csak a csúf látszat volt. Szerettem volna őt is komolyan venni, szerettem volna, ha az életem részévé válik, ha egyszer majd miatta akarok otthon maradni. Helyette csak az állandó hisztit, nyafogást és féltékenységi rohamokat kaptam, ha megnéztem egy mutatós kis nőt úgy nagyjából bárhol. Hűséget sem fogadtam még neki, nemhogy vakságot, noha a hűség rám alapvetően amúgy is jellemző. Ha szeretek, ha valakinek azt ígérem, hogy hozzátartozom, még ha nem is örök életre szól, arra az időre amíg vele vagyok, mindenképpen. A függetlenségemet, vagy azt, hogy szabadon határozhatok a dolgaim felől, hogy nem tartozom alapvetően elszámolással senkinek, azt szerettem volna megőrizni. Persze ahogyan Lulu cimborám nem egyszer rávilágított, az nem igazán kapcsolat, ahol bármilyen szép szempár, illatos hajzuhatag, bolond, csillagos calabriai éjszaka el tudja csavarni a fejemet. Igaza lett. A szakítás már azt hiszem akkor kódolva volt az egész kapcsolatban, amikor tulajdonképpen még el sem kezdődött. Nélküle akartam Amerikába jönni, és ha egy rövid időre meg is fordult a fejemben, hogy magammal hozom, elég hamar elvetettem ezt a kósza ötletet. Akkor meg aztán végképp, amikor a fejemhez vágott, szó szerint, nagyjából mindent, amit hirtelen talált, és amit elért. Belissa igazi temperamentumos olasz nő, de a rosszabb fajtából. Az egészben talán az a legnevetségesebb, hogy úgy fél évvel ezelőtt eljegyezte őt Antonio unokaöcsém, apám egyik testvérének a fia, így aztán ha akarom ha nem, a nagyobb családi összejövetelek alkalmával mégiscsak kénytelen leszek elviselni a társaságát. Nem haragszom én, ó dehogy, egy szép nőre, amikor már nem engem boldogít, rosszabb esetben esetleg boldogtalanít. Sőt kifejezetten kellemes és igazán szívmelengető társaság tudok lenni.
Én próbáltam őt komolyan venni, próbáltam úgy tekinteni rá, mint alapvetően bármelyik nőre, akit a tenyeremen hordoztam volna, tulajdonképpen a lábai elé terítettem volna a fél világot, vörös virág szirmaiból fontam volna szőnyeget. Én valóban kiteszem olyankor az egész lelkem, amikor udvarolok, cserébe egyetlen dolgot kérek, mindig, minden esetben: bizalmat. Jól tudom, hogy ez a világ pontosan olyan, amiben ezt a dolgot majdhogynem patika mérlegen mérik. A legtöbb nő élete során legalább egyszer keveredik vadbarmok közelébe, akik alaposan helybenhagyják az önbecsülésüket, a magukba vetett hitüket, azt, hogy valóban ragyogóak, csak attól ha aznap mosolyognak. Nem egyszer láttam már, hogy valaki átlagos vagy az alatti külsővel, sörtől növesztett hassal, pörkölt szaftos asszonyverőben osztotta az észt egy olyan nőnek, akinek csupán annyi bűne volt, hogy a csípője szélesebb volt a két gyermektől, akiket ennek a baromarcúnak megszült. Pedig a várandósság egy nőt csodálatossá tesz. Mintha az élet, ami benne növekszik valahogyan a tiszta lelkével rá is átragyogna.
Nem állítom, hogy tökéletes vagyok, számtalan hibáim között lehetne felsorolni, hogy alaposan fel tudom kavarni a hölgyeket, a szép beszéd, vagy éppen az udvarlás majdhogynem teljes palettája szemérmetlenül kijátszásra kerül általam, ha arról van szó, bár ez sosem azért történik, mert éppen aznap éjjelre ágymelegítőnek szánom az illető szépséget. Hibám talán az is, hogy nehezen viselem a kudarcot, hogy lobbanékony vagyok, hogy ha a kedvem úgy hozza dühöngeni is szoktam - szigorúan használati tárgyakon vezetve le a haragomat, emberen soha, semmilyen körülmények között- és a végletekig maximalista természetem nem enged semmiféle hibalehetőséget, az élet egyetlen területén sem. Ez minden bizonnyal apám, és az ő vérvonalának öröksége. Az összes Grandi csökönyös és fafejű volt, és a türelmet nagy nehézségek árán erőltették csak magukra.
Talán a leggyönyörűbb az egészben, hogy ezt a piros ruhás várandós kismamát mégis úgy veszem komolyan, hogy tulajdonképpen komolytalan már maga az is, ahogyan elé léptem, gondolkodás nélkül hívtam táncra, pusztán azért, mert az élet iránti olthatatlan rajongása felkeltette a figyelmemet. Azoknak szokott így ragyogni a tekintete, akik egyetlen napra el akarják felejteni az életük minden nehézségét, akik egyetlen napra, vagy csak pár órára vágynak, semmi többre, hogy azt jól elzárhassák magukban, mint szép és megismételhetetlen emlékeket. Valami belső késztetést érzek arra,  hogy igazán feledhetetlenné tegyem számára az estét, hogy még napok múltán is a számára kaotikus és majdhogynem érthetetlen olasz nyelv összemosódó zsivaja dörömböljön a fejében, és közben semmi más ne hallatszódjon ki ebből a zsinatból, csak az én nevem. Közben pedig, valami megmagyarázhatatlan okból szinte azonnal nyomozásba is kezdek, hogy megtudjam ki ez a lány….ki ez a lány, aki egyszerűen képes a maga esetlen bájával elvegyülni az olaszok között, aki mindenkire mosolyog, anélkül, hogy akár egy szavukat is értené. Aki a karjaimba simul, és amikor nevetve kipörgetem a fejét hátraveti, hogy a haja hozzáér a karomhoz és csiklandozzák a kunkori fürtök. Aki folyamatosan nevetésre késztet, hogy a szám már legalább kétszer köbefuthatott volna a fejemen.
Életemben nem láttam még senkit ennyire borzalmasan, ennyire gyerekesen mégis ennyire vonzó módon tömni magába az ezerszínű és ízű vattacukrot. Azt sem tudom megmondani, mikor láttam nőt egyáltalán ilyen önfeledten édességet enni, ahogyan most ő teszi. Van egy olyan érzésem, hogy így tenne akkor is, ha éppen nem lenne várandós. Édesszájúnak gondolom, olyannak akinek külön öröm habos krémest, gesztenye roládot és hasonló nyalánkságot venni, tán még jobban is örülne neki, mint egy virágnak.
- Hm...végre hajlandó elismerni, hogy úriember vagyok, és nem bizalmatlankodik itt velem. Látja Rubino, egy picit máris megkedvelt.- hajoltam közelebb hozzá vigyorogva és lecsíptem egy falatkát újra magamnak. Tényleg veszett finom ez a nyalánkság, szinte eteti magát.
- Tudja mit? Képzeljük el. Képzeljük el, hogy maga nem Salt Lake Cityben nőtt fel, hanem Catanzaroban, ahonnan én jövök. Most csak úgy képzelje el!- hadonásztam a szabad kezemmel, mintha karmester lennék és egy egész zenekarnak dirigálnék.
- Legyen ez az este ilyen. Maga ide tartozik, közénk.- mosolyogtam, és megrántottam a vállam, mintegy bocsánatkérés gyanánt, amikor megfedett azért, mert időnként olaszul beszélek. A megszokás. Hiába élek itt két éve, a szívem egy része ott maradt, meg a gondolataim is. Időnként még mindig először az anyanyelvemen jut eszembe minden.
- Valóban? Ne haragudjon, majd jobban odafigyelek….bár azért ne tagadja, hogy tetszett ez magának. Úgy-úgy, láttam azt a kinyíló lángrózsát az orcája mindkét oldalán. Ne szégyellje! Az a nő, amelyik nem tud pirulni, az igazán felszabadult sem tud lenni.
Hogy milyen Casey amikor felszabadult, de még ennél is jobban, azt hiszem a Despacito alatt láthatom igazán. Ahogyan önfeledten táncol, ahogyan próbálja a refrént mindenki mással együtt énekelni, ahogyan a tekintetével aztán keresni kezd. Én pedig visszatérek hozzá, hiszen ígéretet tettem, hogy a ma estém az övé. Ezt pedig be is fogom tartani. Az éjjel gyertya és fáklya illata, édes vattacukor illat és a parfümjének mámorító zamata keveredik az orromban, ahogyan megint közelebb vonom magamhoz.
- Maga pontosan elég nekem, Rubino. A fél kerület azért kell, hogy lássák, hogy én magát választottam.- búgom halkan a füléhez hajolva, a leheletem lágyan siklik végig a nyaka vonalán. Az apró libabőr hihetetlen jól áll neki, ahogyan a gyenge, erőtlen mégis odaadóan édes sóhaj, ami elhagyja az ajkait.
- Egyébként tudja miről szól ez az amúgy híres, de méltatlanul lenézett dal? Ha már tolmácsolást ígértem magának, valamit törlesszek belőle. Igaz ez spanyol és nem olasz, de….szóval a Despacito azt jelenti, hogy lassan. Ha most eltekintünk attól, hogy vannak benne némiképp sikamlósabb részek, tulajdonképpen maga a dal összességében arról szól, hogy egy nőt lassan, lépésről lépésre kell meghódítani és nem lerohanni. Azt hiszem ebben tökéletesen magamra ismertem.- magyarázom neki rendületlenül, miközben aztán egy hirtelen ötlettől vezérelve szerzek egy filctollat, és mit sem törődve az intelmekkel a ruhát illetőn én bizony oda firkálom ami hirtelen eszembe jut. Írhatnám neki angolul is, de azt akarom, hogy a ruha és az olasz idézet együtt maradjon meg benne. Remélhetőleg feledhetetlenül.
Ráncolom a homlokom, kicsit szisszenek is, a szemeim is behunyom, de az arcom derült és vidámságról árulkodik, miközben rémes és rosszabbnál rosszabb próbálkozásokkal akarja kiolvasni, hogy mit írtam neki a vörös ruhára. Akkor meg még jobban nevetek, mikor megfogja az arcom két oldalát. Először meglepődöm, de hagyom, hogy a finom, de határozott és gyengéd kezecske, ide-oda fogasson. Végül ha nem bánja, és nem húzza el, akkor ráfogok a két kacsóra, és finoman, az egyik, majd a másik tenyerébe lehelek csókot, és csak utána engedem el.
- Nyugodjon meg Rubino. A fülem nem vérzik….még. De meg kell hagyni, hogy ilyen rémes olasz kiejtést utoljára egy francia barátomtól hallottam, úgy három hónapja, amikor meglátogatott. Igaz mentségére legyen mondva, hogy akkor már benne volt minimálisan is három üveg jóféle Prosecco, Ricardo unokabátyám szőlészetéből. Ami a Casey kórt illeti.- sóhajtottam egy nagyot színpadiasan, a szabad kezem oldalra lendült a vállam tanácstalanul és tehetetlenül vontam fel.
-...azt bizony menthetetlenül elkaptam. És ne, ki ne akarjon belőle gyógyítani. Nekem ez így tökéletes.- néztem le rá innen oldalról, és egy fél percre úgy is maradtam. Csak csodáltam ezt a minden porcikájában édes, vicces és talpraesett nőt, aki alapvetően úgy jött ma ide, hogy fogalma sem volt róla, hol és hogyan ér véget az este. Persze ezt sokan felelőtlenségnek gondolnák, talán az is….de végsősoron az ember soha nem tudhatja mit veszítene azzal, ha időnként nem engedelmeskedne a pillanatnyi bolondságnak, ami a fejében megfordul. Volt bennem egy késztetés, hogy megsimogassam az arcát, sőt az ujjaim szabályosan bizseregtek, hogy az ajkainak apró kis felfelé kunkorodó ívén végigvezessem. Lágyan. De ezt még túl tolakodónak éreztem, így csak a vágy maradt meg bennem, és a mosoly, amivel egy ideig még néztem amint a fények váltakozva ragyogják be az arcát.
- A ruhájára azt írtam, hogy Nőjj nagyra és erősre bambíno. Ezt kívánja neked Ennio Grandi.Magának is írhattam volna, de tudom, hogy egy nő, ha gyermeket vár, akkor az a legfontosabb, és én mindenképpen a maga számára legfontosabbnak akartam üzenni. Ő pedig jelenleg a bambino.- amikor Martha néném a negyedik gyermekét várta akkor is ugyanolyan odaadással és rajongással készült a szülésre, ahogyan az előző három alkalommal, és az ezután következő még kettőn is hasonlóan tett. Vannak nők, akik anyának születnek, miközben megmaradnak gyönyörűnek. Casey pontosan ilyen volt.
Meglep bevallom, amikor az otthonomról kérdez. Első nekifutásra hirtelen nem is tudom mit mondjak, így egy mély sóhajt követően elnézek a feje felett, valahova a távolba, a negyed piros-fehér-zöldben táncoló fényei közé. A zene a távolban újra felhangzott, ezúttal egy gitár lágyabb ritmusa adta a hátteret. Még nem válaszoltam neki. Nem azért mert ne akartam volna, hiszen semmi rosszat nem kérdezett, egyszerűen csak….ilyen helyeken éreztem a leginkább az otthonom hiányát. Egy virágüzlet mellett sétáltunk el, mely elé, a szokások szerint egy vödörnyi megmaradt virágot helyezett ki a tulajdonos. Az olasz negyedben ez megszokott volt. A pékségnél, a zöldségesnél, a virágosnál mindig kitették zárás után a maradék portékát, hátha valakinek még jól jön. Úgy léptem vele, hogy egy szál vörös szegfűt ki tudjak húzni a vödörből. Megálltam és magam felé fordítottam Casey-t, amennyiben nem tiltakozott ellene, bár reménykedtem, hogy nem fog. Eltörtem a virág szárát úgy, hogy a füle mögé tudjam igazgatni, néhány odagyűrt hajtinccsel támasztva meg. Végül lágyan, lassan és őszintén elmosolyodtam, oldalra billentve a fejem, beharapva az alsó ajkam, és csodálattal néztem rajta végig.
- Tudja Rubino….a mai napig olaszul álmodom.Az első gondolatom olaszul van ha felébredek….ha haragos vagyok, olaszul káromkodom, és ha szeretek valakit, olaszul jutnak eszembe a legszebb szavak.- amennyiben nem volt ellenére megint átkaroltam a vállát, hogy elindulhassunk tovább a sétánkon, a kis macskakövek között.
- Catanzaro, ahonnan én jövök egy átlagos város Calabriaban, délen. Nagyjából az olasz csizma lábfejének hegyénél….mi is lehet a legközelebb hozzá amit maga ismer...hmm…..talán Nápoly. Nincsenek híres szülötteink, és tulajdonképpen csak a turizmus ami említhető arrafelé, mint fő vonzerő….de számomra….mindig is a világ közepe marad. A tengerpart, azon a részen amit nem sokan ismernek mintha ott lenne a világ vége. Gyerekkoromban sokszor képzeltem azt, hogy leülök a sziklákra, lelógatom a lábam, és alattam már nincs semmi. Rövidek voltak ott az éjszakák, illatosak. Olajfa, levendula, hárs és tenger illat. A kikötőben halszag, de a városban ínycsiklandozó finomságok, fűszeres tészták, vajas fánkok...Ott mindenki ismert majdhogynem mindenkit, és a déli sziesztán vitatták meg a politikát és az élet filozófikus nagy kérdéseit. Vasárnaponként kiürültek az utcák, mert az emberek templomba mentek, és ha nem dobtam be a perselybe a pénzt, amit Nanno adott nekem, hanem helyette Guardio pékségében vettem csokis-lekváros kekszet, hát a nagyanyám a keresztvizet leszedte rólam. Mehetett vissza meggyónni a sok szidást amit kaptam tőle.- nevettem el magam az emlékre gondolva aztán megint sóhajtottam egy nagyot, és beismertem ami azt hiszem az arcomra volt írva végig amint neki meséltem.
- Igen, Rubino. Honvágyam van. Amikor eljöttem, én tagadtam a legjobban, hogy ez így lesz….és maga az első, akinek elmondom, hogy ez bizonyos egy piszok nagy hazugság. Mármint, hogy az ember könnyen alkalmazkodik egy országhoz. Én sosem leszek itt, itthon. De….és ez nagyon fontos, ettől még szeretek itt lenni. - néztem le megint rá, és az érdeklődő tekintete, a nekem szánt tökéletes figyelme léleksimogató volt.
- Most maga jön….de tudja mit? Azt mesélje el nekem, hogy mi volt a jó Salt Lake City-ben? Azt már mondta, hogy nem igazán szerette. De csak kellett benne jónak is lenni. Azt mesélje el! Nem akarom, hogy ez a gyönyörű, és jókedvű mosoly eltűnjön az arcáról.Meg aztán most már virág is van a hajában….egy nő nem lehet szomorú virággal a hajában.- magyaráztam neki, mintha ugyan összefüggés lett volna a két dolog között.




Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzer. Júl. 29 2020, 23:54


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

A szüleim megismerkedése számomra az Igazi Nagy Love Story!
Gyerekkoromban, ha apa hazajött, mindig ezt kértem esti mesének. Mindig, kivétel nélkül, míg már kívülről fújtam minden részletét. Imádtam, ahogy apa elmesélte. A keze-lába járt hozzá, időnként felugrott, hogy bemutasson mozdulatokat, elváltoztatta a hangját, hol nőiesebb, hogy öregesebb, hol gyerekesebb hangon beszélt, idézéstől függően. Saját magának búgó, doromboló ércességet csiholt a torkában, pedig anya szerint inkább kissé kései mutálásból fakadóan el-elbicsakló hangja volt akkoriban. De mivel ennyi mindent belevitt, így az egész esti mese egy kissé különös, de imádnivalóan bohókás interaktív színházzá alakult át. Ezek a mesék nem húsz percesek voltak. Néha, mikor ágyba kerültünk, már majd leragadt a szemem, de kiköveteltem az esti mesét, és addig nem aludtam el, míg el nem mondta az elejétől a végéig.
Apa úgy kezdte, hogy anya a nagynénjének segített jótékonysági süteményeket árusítani, s apám az összes családtagját rávette, hogy pénzt adjanak neki. Aznap, hogy meglátta anyámat  a szőke hajában a világoskék masnival, a vállán rózsaszín kardigánban, tántoríthatatlan rajongója lett, és még aznap este randevúra vitte őt, ahonnan aztán elindult a boldogan éltek amíg. Persze közben hatalmas hegyekben egyensúlyozta a felvásárolt süteményeket, ízekre szedték, hogy ki milyen rendelt, s ő halált megvető bátorsággal küzdött meg a sütire éhes sárkányok hadával, míg el nem nyerte szíve hölgye kezét s vele a fele királyságot.
Anya kicsit másként emlékezett erre, bár ezt csak később mondta el nekünk. Ugyanis ő nem akart először találkozni vele. Többször odament az asztalhoz, hogy elcsábítsa, hol egy fagyira, hol a céllövöldéhez, hol csak andalogni egyet. Anyám azonban állandóan kikosarazta. A vásár másnapján azonban apám új tervet eszelt ki. Újra elment a standhoz, de most nem anyámat kereste, hanem a nagynénjét. Azt kérte, hogy hadd vigye el anyámat az óriáskerékre egyszer. Veronica néni - aki az előző napi végtelen lekoptatást páholyból nézhette végig - viccből azt mondta apámnak, hogy amint eladtak minden süteményt, az övé a buli végéig anyám társasága. Arra persze nem gondolt, hogy a fiatalember a létező összes süteményt megveszi még este kilenc előtt, bevetve minden sármját és lehengerlő mosolyát, hogy támogatást kunyeráljon a saját pénzén túl a családtagjaitól, a barátaitól, mindenkitől aki csak élt és mozgott. Apám okos ember volt, most sincs ez másként. Szóval amikor este az utolsó doboz süteményt is elszállította, anyám teljes felháborodással szembesült azzal, hogy jószerével megvették, akár egy vásári malacot. De nem volt mit tenni, az ígéret - még ha nem is a sajátja volt - az ígéret volt, nem eshetett csorba a becsületen.
Anyám és az én hősszerelmes apám végül felültek arra az óriáskerékre. A vicc az egészben, hogy ha nem apa legjobb haverja áll előttük a sorban, fel sem tudtak volna ülni, mivel apa az összes pénzén süteményt vett. Így lett végül egy véletlen találkozásból sértődött óriáskerekezés hitelre, ahol anyám karba font kézzel ült kifelé bámulva némán a kör végéig. Apa elmondása szerint innen tudta, hogy egy végtelenül makacs, tüzes nőről van szó, aki viszont tartja a szavát. Tényleg egészen az este végéig apával volt. Igaz, az én drága apám hiába küzdött egy pillanatnyi mosolyért, vagy egy szóért, bizony semmi mást nem kapott csak fintorokat meg gúnyos szemforgatást.
De ha valaki ismeri Richard Larsont, akkor tudhatja, hogy minél nehezebb eset egy nő, ő annál inkább küzd érte. És anyámat nagyon, de nagyon akarta. Hát küzdött. Anya néma maradt, akármit csinált, akárhogy produkálta magát, akármit mesélt. De kitartott mellette, mert ígéretet tett. Az este végén amikor apa már nem tudta tovább húzni az időt, szembe állt anyámmal. Megköszönte az estét. Anyám ekkor egy jól irányzott jobb kezes arculcsapást ajándékozott neki, de akkorát, hogy állítása szerint még másnap is csengett a füle. Aztán elmondta, hogy apám egy barom, aki csak úgy tud hölgy társasághoz jutni, ha megveszi egy lány idejét, mint valami tárgyat, és ha igazi férfi lett volna, akkor nem a nagynénjétől szerzi meg anyámat estére, hanem újra elhívja. Aztán otthagyta.
Apa még aznap bocsánatkérő levelet hagyott a nagyszüleim házának ajtaja előtt egy csokor virágba rejtve. És másnap is. Meg azután is. És ez addig ment, míg végül anyám csak szóba állt vele. Aztán a szóban állásból egy turmix idejére egy kedd délutáni randi, fél év múlva pedig apa megkérte a kezét. Anya először nemet mondott. Túl korainak tartotta. De amikor apa negyedszer is megkérte, tudta, hogy ez a férfi sosem fog neki hátat fordítani. Igent mondott, és nagyon korán, ahogy anya betöltötte a huszonegyet, megházasodtak. És apa azóta is töretlenül azért küzd, hogy a lehető legtöbbször hódítsa meg a feleségét, nem felejtve el, hogy nem csak anya, hanem egyben nő is.
Hogy hol vagyok én ebben a történetben? Sehol.
Az én mesém nem jött még el.
Az én mesebeli hercegem valahol járja a világot, és talán tudomása sincs róla, hogy épp engem keres. Engem, és a születendő kislányomat. A mesebeli hercegem gondtalanul éli világát, talán épp egy csodás, dús keblen pihenteti a fejét, és arra a pillanatra gondol, mikor a puha párnák gazdája majd összeszedi a ruháit és szó nélkül távozik. Talán a hercegem épp keményen dolgozik egy irodaház negyvenhatodik emeletén, a már majdnem üres épületben, miközben a lába alatt elterül a város. Pihennie kéne, de neki fontos munkája van, ami nem tűr halasztást. Ezért belekortyol a kávéjába. Már rég kihűlt, de azért megissza, mert nem lehet fáradt, hajtania kell, és akkor megkapja a vágyott előléptetést. Az is lehet, hogy a hercegem a holnapi napra előírt olajcseréket és fékbetét ellenőrzéseket számolja, és magában visszaszámol, mikor kezdhet neki végre a jó áron hozzájutott saját autó renoválásának.  
Bármi megtörténhet. És komolyan mondom, nem érdekel, az sem, ha utcaseprő, az sem, ha egyszerű gyorséttermi eladó, vagy autószerelő, netán teherautósofőr, vagy ügyvéd. Nem érdekel. Nem az alapján fogom megítélni mennyit keres, mert az én jövedelmem azért nem rossz a viszonylatokhoz képest. Bőven elég kettő de még három embernek is. Az fontosabb, hogy szeresse, amit csinál. Legyenek tervei. Az sem baj, ha még dolgoznia kell rajtuk. Nekem is vannak vágyálmaim a munkámmal kapcsolatban. Kutatások, amikben szívesen érnék el áttörést. És ezer és egy álmom van, ami még megvalósításra vár. Mert úgy érzem, még csak most kezdtem el igazán élni. És nem mindnek feltétele a vastag bankszámla. Néha elég hozzá egy csinosabb ruha, egy szép cipő, pár finom falat és egy idegen hely, ami arra vár, hogy felfedezzem.
A hercegem még talán azt sem tudja, hogy létezem. Talán még én sem állok készen arra, hogy megismerjem. Nem tudom, mennyi időnek kell eltelnie, hogy nyitni merjek más felé úgy, ahogy egykor Ryan felé kinyitottam a szívem. Fájdalmat okozott, de tanított is. Sokat elvett, de adott is. És én tényleg próbálok nem haraggal tekinteni rá. Haragszik helyette rá a húgom, és a jó ég mentse meg majd attól, ha a bátyám megtudja, mit tett. De én...én csak szeretnék végre újra szabad lenni. Gyógyulni. Talpra állni lelkileg, érzelmileg. Hisz jön egy új kicsi élet a világra, nem tehetem meg, hogy romokban vagyok, amikor megérkezik. Egyetlen percre sem érezheti majd azt, hogy nem várták. Nem érezheti úgy, hogy megbántam, hogy ő engem választott anyukájának. Mert életem legjobb döntése az volt, hogy belekezdtem a lombikprogramba, és hogy annak ellenére is végigcsináltam, hogy Ryan az utolsó pillanatban visszakozott. Ő az életem értelme. És majd az IGAZI, ha eljön, pontosan ugyanígy fog érezni vele kapcsolatban. Nem megtűrni fogja, mert hozzám tartozik, tehát muszáj. Hanem úgy fogja szeretni, ahogy azt megérdemli. Mintha csak a sajátja lenne. Mert ez alá nem adom. Nem alkuszom meg többé. Nem kell a tökéletes férfi. Legyen igazi. Legyenek hibái. Sőt, könyörögve kérem az égieket, hogy legyenek hibái. Legyenek érzései, olykor essen el, és ne tagadja azt, hanem vonja le a konzekvenciákat, és aztán legyen férfi. Álljon fel, porolja le magát, és küzdjön tovább. Elég volt a tökéletesre maszkírozott kirakat-kapcsolatból. Élni akarok. Élni, úgy ahogy azelőtt tettem. Ahogy még sosem tettem. S amit azelőtt nem élhettem meg. Érezni az élet minden ízét, illatát, látni minden színt, hideget-meleget megkapni, hogy minden nap azt érezhessem, több lettem.
S talán az egész épp itt kezdődik el, ebben az idegen városban, egy idegen ruhában, idegen illatokkal az orromban és egy idegen hangját hallva, ragadós vattacukorral tömve a hasam, ami tömény egészség-elleni bűntett. De mint ilyen, édes a jó útról való letérés.
Vigyorgok, és bólogatok, mert igaz, ami igaz. Ez a bátor, nem mindennapi fiatalember pillanatok alatt döntötte le a tartózkodásom falait és fogadtam ismeretlenül is a bizalmamba. Mintha megérezte volna, hogy mikor, hogyan kell fellépnie, mit kell mondani ahhoz, hogy a belém plántált félelmek korlátjain átsegítsen. De talán azért is volt "könnyű" dolga - ami valójában minden volt, csak nem könnyű - mert én nagyon, de nagyon akartam másként létezni ebben a zűrzavaros, ijesztően hatalmas és magányos világban.
Nem haragudtam én azokra, akiket az ittlétem első időszakában boldognak láttam. Nem haragudtam Giuliára, aki játékosan elbújt a lampionos bokor mögött, miközben egy valószínűleg szerelemtől izzó mellkasú srác a nevét kiabálta. Látszott, hogy élvezi a mókát, és én örültem ennek. Ahogy a bátor szerelmi vallomásnak is az asztalok között, az elcsattanó gyors, tüzes csóknak is. A kézfogásoknak. És a néma, bűntelen, gyönyörű szerelmi vallomásoknak amit a táncolókon láttam, míg csak mezsgyéjére szorulva szemléltem ezt a kaotikus, gyönyörű világot. Nem irigyeltem senkitől semmit. Sosem voltam az, aki el akarta venni azt, ami a másé. De szerettem volna már én is láthatóvá válni. S Ennio, a kedves mosolyával, a fájdalmasan gyönyörű, szomorú sötétbarna szemeivel, az ártatlan flörtjeivel és bűbájos bókjaival - amiknek ő ezerszer ügyesebb művelője mint én vagyok - elérte csupán néhány pillanat alatt, hogy ne csak azt érezzem, végre észrevettek. Hanem varázslatos módon úgy érezhetem, hogy számára nem létezik más jelenleg a világon, csak én. És még csak meg sem próbálja elhitetni velem, hogy nem tudja az első pillanattól biztosra, hogy várandós vagyok, ettől pedig még értékesebbnek érzem magam. Őt pedig méginkább tudom csodálni.
- Csak egy picit? - rázom meg a fejem kapásból, és felmutatok az égre, egyenesen a láthatatlan csillagtenger felé, és fel is tekintek az ujjam irányába - Addig. Egészen pontosan addig a szintig lettem Ennio Grandi rajongó - vigyorgok az ég felé, majd felé pillantok, aztán rájövök, mit mondtam. Bakker. Ez egészen konkréten iszonyatosan félreérthető volt. Fültől-bokáig vörösödöm, mert én is tudom, hogy ez több, mint zavarbaejtő. Így leplezni kívánva a káoszt, teátrálisan a mellemre vonom a szabad karom, és enyhén elhajlok tőle a másik irányba, akárcsak egykor az úrihölgyek tették, ha zavarba hozták őket az ifjú lovagok  - Oh, jó uram! Lebuktatott. Ismét. Ejj, én balga, csacska nőszemély! Jobban kéne figyelnem az arckifejezésemre és arra, amit mondok - pirulok el ismételten, és remélem, hogy azért tényleg nem értette félre az iménti egyáltalán nem eltúlzott vallomásomat. Nem titkoltam, hogy élveztem a társasága minden pillanatát, de szembesülni vele, hogy ez látható jelekkel párosult, eléggé kínos, még ha egyszer azt is mondta...hogy is mondta? Pont úúúúúgy nézzek rá...
Aztán teljes nyolc másodpercig összeszorítom a számat, és fél szemem összeszorítva erőlködöm, hogy a vigyorgást abba tudjam hagyni. A próbálkozás azonban hasztalan, így a bent rekedt levegőt kifújva ismét Enniora mosolygok. - Ah, nem megy ez nekem. Látja, azt mondja Ön a nyitott könyv, mégis könnyebben kitalálja a titkaimat, mint én az önét - sóhajtok, majd észbe kapok és derűsen riadt arcot vágok - Ami persze nincs. Egyáltalán. Semmiféle titkosságosság nincs. Hiszen minden titka itt áll előttem - mutatok végig rajta épp úgy, ahogy nemrégiben ő tette velem, és bár egyáltalán nem megy olyan viccesen, de azért erősen gesztikulálva ráncolom én is a homlokom, hogy szépen ívelt szemöldökeimmel a játékosságot legyek hivatott demonstrálni. Nyoma sincs bennem az iménti eljátszott előkelő dámának. Újra csak a bolondos Casey vagyok, aki két pofára tömi magába a vattacukrot és röhög, ha az az orrára ragad, és boldogan osztja meg a finom nyalánkságot ezzel a jószívű olasz fiatalemberrel.
A képzeletemre hagyatkozni nem biztos, hogy annyira jó ötlet, mert eléggé szertelen tudok lenni néhanapján, de tekintetem elkerekedik, pupillám kitágul és lelkesen eltátom kissé a számat, mielőtt megszólalnék.
- Hogy micsoda? Éééén? Olasz? Komolyan?! - kérdezem és felhúzva az államig a vállaimat,  összeszorított fogsorral szélesen vigyorogva halkan szűkölök a boldogságtól. Jószerével ezt a hangot már csak a kutyák hallják még a hangszórók is elnyomnak belőle, de azért még érezhető belőle az izgatottság - Íííííí, juuuujjjj, olasz lettem! Igazi itáliai rubino! - ízlelem a különös, gyönyörű hangzású kölcsön kapott becenevet, aztán szolidabbá varázsolom a mosolyomat, bár a szemeim így is ragyognak. Ismét megpróbálok felnőttként viselkedni, így picit megállok, csak amíg oldalt felemelhetem a szoknyám szélét, és pukedlizhetek egyet, diszkrét fejbiccentéssel, és ragyogó szemmel pillantok fel Enniora - Enyém a megtiszteltetés Mr. Grandi! Köszönöm, és megpróbálok eleget tenni az elvárásoknak, ami ezzel a címmel együtt jár. Jöhetnek a koktélpartik, az utcabálok, a hivatalos megjelenések, címlapfotózások. Ó, és mindenképp szeretnék legalább két jótékonysági szervezetben aktív résztvevő lenni. Meg sok másiknak is, de ott maximum csendestársként, titkos, névtelen támogatóként. Még a végén összegyűlnének a meghívások a közösségi eseményekre. - Előadásom végén ismét elnevetem magam, mert azt hiszem kissé túllendültem az tiszteletbeli pozícióm tevékenységi köreinek bővítésében, holott ezt a címet nagyjából néhány percet-órát birtokolhatom még, aztán ahogy megnyertem, úgy el is veszítem. Talán ezzel együtt a szívem egy darabját is itt hagyom, a macskaköveken, a lágy dallamokat játszó házak között.
Ám azért még nem feledem el, hogy bár tiszteletbeli olasznak lettem kinevezve, de ettől még nem száll a fejembe a tudás. Meg is jegyzem drága partneremnek, hogy nem tanultam meg az elmúlt percekben sajnos az anyanyelvén. Már majdnem ott tartok, hogy képes lennék a normális színre hozni az arcom színét az iménti pirulás sorozat után, de persze megint zavarba hoz.
- Most már aztán tényleg elég! - nevetek játékos felháborodással, aztán megadón sóhajtok - De ami igaz, az igaz, nem tagadom. Úgy tűnik a kriptonitom, ha énekelni hallom és ha az anyanyelvén beszél. Sajnos - vagy szerencsére, még nem döntöttem el - egy szót sem értek belőle, de cseppet sem zavar. Amíg el nem ad valakinek bejárónőnek. Mert annak egyrészről csapnivaló lennék, másrészről azt hiszem tartozom a világnak annyival, hogy nem hagyom ott a munkámat a portörlőért és a felmosófáért.
Nem érdemes belemenni abba, mivel foglalkozom. Senkit nem érdekel, és én sem kérdezem, Ennio miből fizeti a villanyszámláját. Egyszerűen itt és most nem számít, mert fontosabb értékek kerülnek előtérbe. Azt hiszem talán nem is akarom tudni, hogy pontosan milyen az ő élete. Így az emlékeimben lehet az a tökéletes úriember, aki táncra hívott. Aki vattacukrot vett nekem, aki nem csak tárgyként kezelt, hanem emberként. Aki gyönyörűséges várandóságom ellenére olyan sok figyelmet és bókot ajándékozott nekem, mint talán egész életemben senki. Aki a kezem nem eresztve menetel előre a tömegben, aztán felkapaszkodik a színpadra, s nem egyszerűen feláll oda, hanem eggyé válik a dallamokkal. Aki egy unalomig játszott dalt tud balzsamos költészetté alakítani, aranyban úszó hangon elénekelni, bársonyba öltöztetni az első hangoktól az utolsókig, amelyeket a nyakam bőrére duruzsol, teljesen elakasztva nem csak a szavam, de a lélegzetem, és néhány ütem erejéig a szívverésem is, hogy aztán amint elhalnak az utolsó hangok, mámorban úszva lelkesen dicsérjem kifulladásig. Ez maradjon meg nekem emlékül. Többet mit kívánhatnék?
S mégis többet kapok. Újra és újra felülmúlja önmagát, és már-már szégyentelen, ahogy sütkérezem abban a figyelemben és odaadásban, amivel elkápráztat.
Ahogy a nyakamra búgja selymes hangon a vallomást, szinte már teljes szívemmel elhiszem.
- I-igen...engem...választott - Lehunyom a szemem egy hosszabb lélegzetvételnyi időre, és hagyom, hogy reszketeg sóhajjal távozzon belőlem valami megmagyarázhatatlan bűvölet, s egyúttal bennem is ragadjon. Bármilyen nők is fordultak meg a karjaiban rajtam kívül, egészen biztos vagyok benne, hogy hasonló módon tudta kamatoztatni azon szakértelmét, hogy bármilyen kétes dolgot a maga oldalára állítson, csupán ezzel. Hogy úgy ért a nők nyelvén ahogy azt a nagy könyvben megírták. Nem sajnálom sem tőle, sem azoktól, akiknél erre vetemedett, bár ha valakivel elváltak az útjai, biztos mély nyomokat hagyott benne. De úgy tűnik ő az a típus, akire ha egy nő haragudni akar, még akkor sem tud igazán, annyira imádnivaló és annyira tudja, hogy terelje el a figyelmet arról, ami lényeges. Úgy érzem én is, mintha kipárnázta volna vörös bársonnyal a tenyerét, és azon hordozna. Minden szava a lelkem simogatja, a háborgó mélység hullámait csendesíti el s közben apró, ám annál intenzívebb hullámokat korbácsol másutt.
Azonban nem álldogálhatok a végtelenségig a karjaiban, mert akkor nem tudnék eleget áradozni arról, ahogy énekelt. A fordítás tetszik, és azt hiszem holnap első dolgom lesz valóban megnézni, pontosan miről szól a dal. De megértve, hogy mit akar kihozni az egészből, olvadni kezd a szívem attól, amit mond.
- Ó, ezek szerint Ön az a lassú víz partot mos típus? Aki képes várni a megfelelő nőre, a megfelelő alkalomra? - kérdezem ellágyultan, aztán ábrándos tekintettel figyelem a mulatságot a szemem előtt, miközben kifelé menetelek az ölelésébe bújva. Bár felfogni szinte semmit nem fogok fel abból amit látok, mert a szemem a gondolataimat látja inkább, semmint a környezetet - Ma már mindent instant akarnak az emberek. Úgy gondolják, minden alanyi jogon jár. Megveszem, használom. Ha nem működik, a legelső alkalommal kidobni a szemétbe, visszavinni, adjanak újat. A kapcsolatokra ugyanez vonatkozik. Nem küzdenek érte, mert csak hajszolják a tökéletest. Kirakat kapcsolatokat építenek, aminek nincs mélysége. Birtokviszonyban vannak egymással. Enyém vagy, tehát rendelkezem feletted. Tiéd vagyok, hát rendelkezz velem. De ennek sosem lesz sem igazi értéke, sem értelme. Hol vannak azok a kapcsolatok, ahol egy-egy gondot együtt, közös erővel kell megoldani? Ahol egy szerelem nem csak egy vízben oldódó cucc, amit beleöntünk, elkeverünk, felhajtjuk és hipp-hopp, már kész is, hanem valami, aminek idő kell kivirágozni? Ahol mindkét fél beleadja a maga részét, gondozza, ápolja a kapcsolatot, és nem csak a szerelemre értem ezt, hanem a barátságra, testvéri kapcsolatra is. Például, mint...az orchidea. Gyönyörű, de munkát igényel, és néha elveszti minden virágát, de ettől még nem dobjuk ki. Csendsen várjuk, hogy újra virágba boruljon. - mondom, majd elnevetem magam és legyintek - Á, ne is figyeljen rám, csacskaságokat beszélek. Biztos a hormonok - fűzöm hozzá.
A ruhámra írt kis üzenetet titokban remélem, hogy Paula asszony nem látja majd meg - mert lehet, hogy tényleg felnégyel amiért ezt hagytam - de esküszöm, hogy rendelek tőle még egy ugyanilyet, ha ezen múlik a világ béke. Szerencsére nem látom, hogy milyen arcokat vág Ennio, míg megpróbálom értelmezni, ami lássuk be azért nem egyszerű, tekintve, hogy kézírás, fejjel lefelé van, félhomályban olvasok és ráadásul olaszul. Azt azonban muszáj vagyok elismerni, hogy borzalmasan hangozhatott, így kénytelen vagyok ellenőrizni, szükséges-e orvosi ellátás a gyémánt torkú madárkának.
Tetszik, ahogy megnevettetem. Tetszik a nevetése, akkor is, amikor csak szolíd, és akkor is, amikor tényleg felnevet, mert valami bolondosat csinálok vagy mondok. Nem tudom miért. Talán mert Ryan sosem nevetett a viccelődéseimen, így egy idő után megszoktam mindig komolynak lenni mellette. Felüdülés, hogy ezúttal bátran produkálhatom magam, mert nem szólnak meg érte. Sőt, még el is ismerik, hogy bizony, fertőző betegség létemre van, akinek bejönnek a tünetek amiket okozok. Szelíd, szégyenlős mosolygásomat a kezemmel igyekszem leplezni, és újfent elpirulok, bár már szinte egymást érik a hasonló szituációk. De hát ő tehet róla, hogy folyton zavarba hoz a bókjaival meg a suttogásaival meg azzal, ahogy rám néz és ettől reszketni kezd a térdem meg eltűnik minden méltóságom és úgy viselkedek mint egy esztelen tinédzser. Magára vessen.
Nem szándékosan, de gombóc gyűlik a torkomba a ruhámra írt jókívánságot hallva. Utolsó pillanatban sikerül visszaszorítani azt, hogy el ne pityeregjem magam. A terhességi hormonok eléggé érzelgőssé tettek, de eddig csak a vidám, ugratós és kedveskedő részét kaptam, arról nem volt szó, hogy a pici pocaklakómon keresztül is hatni fog rám.
- Oh...- suttogom rekedtes hangon, aztán ellágyultan hunyom le a szemem - Köszönöm.
Nem tudok mást felelni erre, mert...mit mondhatnék annak az embernek, aki a testvéreimen kívül először éreztette velem, hogy nem vagyok rossz ember csak mert gyereket várok. Nem váltam láthatatlanná, nem egy két lábon járó inkubátor vagyok, hanem érző emberi lény. Aki mindenek felett szereti a meg nem született csemetéjét, de ezen felül azért még nő is, aki igényli a figyelmet és a törődést.
A séta lassan távolabb űz bennünket a zajongó tömegtől. Csendesednek a hangok, bár a ritmus és a zene ugyanúgy körbevesz minket, de már nem kell olyan hangosan beszélni. A kérdésem úgy tűnik felidézhet benne valamit, mert elrévülve mered a távolba. Kíváncsi tekintetem az arcvonásait vizsgálja, és érzékeny lelkű ember lévén aránylag gyorsan el tudom képzelni mi játszódhat le benne, s ettől elkap a lelkiismeret-furdalás. Miért kellett megfájdítanom most a szívét? A csendes hallgatása nekem felér egy kínvallatással, s most jövök rá, hogy egész este csak annyit nem beszéltünk, míg elköszönt Ivotól, aztán addig, míg a vattacukrot tömtük magunkba. Mert míg énekelt, úgy érzem, az is beszéd volt kettőnk között, az nem számít némaságnak. De ez most más. Ez igazi csend. És nem tetszik. Szomorkásan nézem a járdát, míg csendben mendegélünk, és már majdnem megszólalok, hogy bocsánatot kérjek, amikor megállít. Meglep, ahogy a virág szárát letöri, de végre megszólal, s mintha egy hegy gördülne le a mellkasomról. Ahogy rám néz, miután a hajamba tűzte a ruhám színében pompázó virágot, ahogy beharapja az ajkát és mosolyog...
Megérintem a virágot a hajamban, fel is pillantok abba az irányba, bár nem látom, aztán szerényen sütöm le a szemem. Ez annyira romantikus gesztus volt, hogy úgy érzem magam, mint valami romantikus film főhősnője. Pár pillarebbenés után nézek csak fel újra, hogy aztán ámulva hallgassam a szavait.
Szinte látom magam előtt kisgyerekként. Kevesebb férfias arcszőrzet, csapzott, sötétbarna haj, édes, kisfiús mosoly. A rövidnadrág alól két folyton sebes térd kandikál ki, s szalad az elképzelt utcákon azon a helyen, ahol sosem jártam.
Talán a fáradtság teszi, talán a hormonok, talán csak minden érzés együtt, ami felkavarodik bennem, de még a felénél sem jár a vallomásnak, s már érzem újra a gombócot a torkomban. Megfeszülve figyelek rá, de a végtelen mosolyom egyre jobban elúszni látszik. Nagyot nyelek, hogy visszafojtsam, mert nem akarok sírni. Nevetek, amikor ő is nevetve meséli az emléket, de aztán még erőteljesebben tör rám az érzelgősség, s bár ámulva hallgatom, egyre jobban remeg meg a szám széle, addig, míg fel nem hívja a figyelmem, hogy nem lehetek szomorú.
- Nem vagyok szomorú - suttogom elcsukló hangon, s már lábad is könnybe a szemem, és megrázom a fejem, tagadva a nyilvánvalót, de már görbül is lefelé a szám és könnyezni kezdek. - Nem sírok - mondom, aztán megpróbálom az egyik tenyerembe temetni az arcom. Megadom magam.  - De. Sírok. - vallom be remegő szájjal és úgy, de úgy feszíti a mellkasom az a sok érzés, hogy szinte felrobbanok. A francba, miért pont most kellett ez?
- Én...én elmesélem Salt Lake Cityt. És nem azért sírok, mert szomorú vagyok. Hanem...mert...olyan gyönyörű volt amit mesélt, és...éhes vagyok - biggyesztem le a szám szélét, mert nem tudom kiverni a fejemből azt, amit felidézett - És oda akarok menni. A vajas fánkért. És a fűszeres tésztáért, és...és cantolliniért, vagy mi az az édesség amit ma ettem, mert az nagyon ízlett. Vattacukorért a tengerpartra. És...érezni akarom az olajfák illatát meg a tengerét, mert ott biztos teljesen más, ott napfény illata van és hársfa, és csillagos éjszaka. És maga...annyira csodálatos ember, és annyira...nem akartam elszomorítani, és boldog vagyok, hogy jól érzi magát nálunk. Azt kívánom, mindent érjen el, amit csak szeretne, és bárhogy döntsön is végül, hogy itt marad, vagy végül hazahúzza a szíve, de tényleg legyen nagyon-nagyon boldog. Tetszik ez a zene is, nagyon megható amúgy, és komolyan el akarom mesélni Salt Lake Cityt, de most még dühös is vagyok, mert nem tudom elmesélni, hogy én szeretem azt a várost. Nem a tavat, hanem messzebb, a hegyeket. Ősszel, amikor a hegycsúcsokat hó fedi már, de lentebb még ezer színben pompáznak a fák. És a hajnai ködöt, ami elterül a város felett, de ha a legközelebbi domb tetejére felkapaszkodik, akkor láthatja, ahogy a legmagasabb toronyházak kikukucskálnak a ködréteg alól a napsütésbe. És azt, hogy a kertünkben van egy hatalmas diófa, ami alatt még mindig ott van a homokozóm és az a konyha, amit apukám készített nekem. Mesélni szeretnék, de most csak az jár a fejemben, hogy...sosem fogok magával vajas fánkot enni fűszeres tésztával. És ha el is utaznék oda, nem fogom tudni, hol van a világ vége, ahol le kell a lábam lógatni - sírok most már menthetetlenül, és elbújok a tenyerem mögé, mert idegen emberek néznek rám az utcán, nem értem miért. Ennio nem bántott, nem azért bőgök mint akinek nem jutott krumpliföld. De aztán néhány pillanatnyi sírás után teljesen megbolondulva a hormonoktól elnevetem magam, s leeresztem a kezem. Nagyot fújtatva próbálok megszabadulni a bennem rekedt feszültségtől.
- Látja, mit tesz velem ez a várandósság? Teljesen érzelgőssé válok a hormonoktól. Vagy megkergülök. Elnézést kérek, esküszöm, szoktam tudni uralkodni magamon. Ne értsen kérem félre, igazán nem szándékozom önre akaszkodni, mint valami kis kullancs, nem azért mondtam az imént...tudja. A virágot pedig köszönöm, még sosem volt a hajamban így virág, de nagyon tetszik  - nevetek zavartan, és a tekintetét kutatom, sűrűn pislogva ki a szememből a könnyeimet, s szipogok is kissé. Tudom, hogy úgy tűnhetek, mint aki teljesen megbolondult. Valószínűleg így is van. De hát a terhesség már csak ilyen, a leghiggadtabb nőt is őrültté tudja tenni.



megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzomb. Aug. 01 2020, 21:54
Casey & Ennio

Lady in Red

Sok évvel ezelőtt, vagy van annak már közel egy évtizede is, a catanzaroi tengerparton, ahol a sziklák egymásba érnek, vízzel lesimított padokként terülnek el a város felett, mintha csakugyan ott kezdődne a világ vége, üldögélt Umberto Nonno és jómagam. Kezünkben ott volt egy üveg sör, amit már jó pár perce szorongattunk, és még egy kortyot sem ittunk belőle, mert az öreg, hogy gyorsabban lehűljön, bebújtatta a mélyhűtőbe és ott felejtette a csupasz csirkecombok ölelésében. Szóval várni kellett, hogy iható hőmérsékletűre melegedjen. Percekig csak bámultunk előre, a tenger felé, mintha várnánk, hogy felbukkan ott egy hajó, egy katamarán, egy hableány, egy szirén, vagy akármi, ami felkelti annyira a figyelmünket, hogy felkapjuk a fejünket ebből a melankólikus egyfelé bámulásból. Aztán Nonno, szokásához híven sóhajtott egy hatalmasat, megdörzsölte az állát, és a sörös üveget tartó kezének alkar részét a vállamra támasztotta. Az üveg alja a vállamhoz ért, és hideg volt piszkosul, de nem mertem szólni, mert tudtam, hogy az öreg ilyenkor mindig valami sztoriba merül el. De meglepetésemre valami egészen mást mondott.
- Te fiam! Volt az a kislány múlt héten, akit táncolni vittél, és akinek a csokor margarétát vásároltad Mamma Jozefina boltjában a főtér melletti törött szegélyű utcában. No azt mondd meg nekem Ennio, hogy mikor láttad azt a kislányt te nevetni? Nem mosolyogni, nem vihorászni, nem cserfesen kuncogni, de még csak nem is csupán nevetgélni, visszafogottan, és jólnevelt módon, hanem szívből jövően nevetni. Meg tudod te azt a lányt nevettetni? -először nem értettem az egészet. Mindenek előtt fel kellett idéznem, hogy kire is gondolt, mert tizenhat éves kamaszként akkoriban nem sok lányt vittem el táncolni, tekintettel arra, hogy még éppen csak nyúltam egy nagyot, de a fókaháj a hasamon lötyögött, a fogyás nem volt olyan látványos, amilyen mondjuk egy évvel később. Azért nem tagadom, hogy tepertem erősen, és latba vetettem minden tudományom az udvarlás tekintetében, ha egy olyan lányról volt szó, aki felkeltette az érdeklődésem. Aztán eszembe jutott. Margarétát kizárólag egyetlen lánynak vettem,aki a randevú végén közölte, hogy barátok azért még lehetünk. Viszont megnevettettem. Többször is ha már itt tartunk, szóval őszintén bólogattam Nonno kérdésére és még ki is húztam magam büszkén.
- Akkor. Amikor odaadtam a virágot. Mondtam neki valami vicceset. Azt hiszem. És azon nevetett. Igaz, az a lány mindig és mindenen őszintén és szívből jövően tud nevetni.- és ez így is volt. Mert a besavanyodott, komoly és többnyire a világ fájdalmával elfoglalt lányokat sosem vettem észre, fel sem figyeltem rájuk. Mondjuk akkoriban ők sem nagyon rám, szóval valahol kompenzálódott a dolog.
- Helyes.- bólintott az öreg, majd az üveget megemelte, és meg is tartotta, hogy koccoljuk össze, és igyunk belőle hamar mielőtt túlságosan megmelegszik, aztán a meleg sörnek mindig húgyíze van, ahogyan azt a család férfi tagjai tartották, úgy meg nem jó ugyebár.
- Mert tudod Ennio, udvarolhatsz te egy nőnek, teheted a szépet, vihetsz neki virágot, ékszert, édességet, süteményt, drága ruhákat, elviheted a világ legszebb helyeire, ha nem tudod elérni, hogy nevessen, akkor nem vagy igazi férfi. A nők mosolya isten engesztelése a férfinemnek, amiért kiűzettünk a Paradicsomból.- szisszentem egyet, mert bár jó katolikusok voltunk, jártam én is a vasárnapi misékre, tartottam a húsvéti böjtöt - hogyne tartottam volna, amikor Amelia mama és anyám sem volt hajlandó húst tenni az asztalra Húsvét Vasárnapig- és minden héten gyóntam és áldoztam, ilyennek neveltek, mint arrafelé minden olasz gyereket, de nagy titokban én valahogyan túlzásnak éreztem az egészet.Nem voltam már a lelkem mélyén olyan vallásos, amilyen egykor. De ezt sosem vallottam volna be hangosan, főleg nem Amelia mama előtt.
- Te csak ne sziszegj itt nekem! Azt hiszed nem tudom, hogy már harmadik hete csalod el a gyónást Hugo atyánál? Ha nagyanyád megtudja…- csóválta a fejét, miközben dús arcszőrzete alatt, a morgása alatt jót nevetett, végül mind a ketten ittunk az üvegből.
- Ha Nanno megtudná, hogy sörrel itatsz neked sem lenne kímélet, ugye tudod?- próbáltam visszavágni neki, de még kis porbafingó voltam, hogy az érveléseim megállják a helyüket, így az öreg egyberáncolta dús szemöldökét, és csak hümmögött.
- Akkor azt hiszem mindkettőnknek megvannak a magunk titkai….no de fiam! Amit mondtam azt ne felejtsd! Egy igazi férfi akkor jut el igazán egy női szívhez, ha nevetni látja.
Akkor tizenhat évesen én ezt másképpen gondoltam, aminek azt hiszem nagy köze volt a bennem felébredő elég intenzív vágyaknak, vagy éppen annak, hogy megállás nélkül udvarolni akartam minden szép lánynak….de leginkább azoknak, akik tudtak nevetni. Merthát ez járt nekünk férfiaknak, ha már hagytuk magunkat bűnbe esni, nem?
Washingtont nem szokás a legromantikusabb városok között nyilván tartani, leszámítva azt az egy alkalmat márciusban amikor a cseresznyefák virágba borulnak, és itt gyűlik össze mindenki aki szép látványra és tavaszi virágillatra vágyik. Az East Potomac Parttól lefelé a a Hains Pointing tulajdonképpen virágba borul a politika fellegvára, és egy időre eltakarják ezek a rózsaszín virágok mindazt ami mocskos ebben a városban. Mert van ám bőven….
Most az jut eszembe, hogy ha akkor lennék itt, akkor ennek a különleges, vörös ruhás lánynak megmutathatnám, talán látnám ahogyan ott is felszabadultan nevetgél, tulajdonképpen akármin. Látnám hogyan lágyul el a látványtól, bár az is lehet, hogy ez az egész csak nekem hat az újdonság erejével, és az amerikaiak többségének már megszokott látvány. Ám abban biztos vagyok, hogy az a nő, aki egy csuparagacs vattacukornak úgy tud örülni, mintha minimum egy cartier gyémántokkal ékített gyűrűt kapott volna, annak az életéből igazán hiányoznak az ilyen pillanatok. Amikor úgy érezheti magát nőnek, hogy tulajdonképpen semmi mást nem kell tennie, csak azt, hogy önmaga legyen. Az állapota csodálatos, a várandóssága nem csak ragyogóvá, de gyakorlatilag túlcsorduló érzelmekkel telítetté teszi, én pedig igyekszem a lehető legkönnyedébben, legóvatosabban bánni vele, miközben arra figyelek a leginkább, hogy érezhesse: mindentől függetlenül, bármi is történik majd ezután az este után ő egy kicsit olasz volt, ő egy kicsit szertelen volt, nevethetett és sírhatott ahogyan akart. Emlékeket akarok neki adni, amelyre jó lesz visszagondolnia, ha az életébe visszatér. Nem kérdezzük egymástól, hogy merre sodródnak a hétköznapokkal, és csak érintőlegesen kerül szóba, hogy engem, vagy őt vár e valaki, ha innen visszatérünk. Olyan lényegtelenek jelen pillanatban ezek a dolgok.
- Ohohóóóóhohóóó!- nevetek tiltakozva, mikor szinte egy szusszra kezdi sorolni, hogy ő mint mai olasz mi mindent szeretne csinálni egyetlen este alatt. Még a kezem is megemelem védekezésül és felvont szemöldökkel, derülten figyelem őt.
- Maga tényleg nem csak a vattacukorral telhetetlen, Rubino. De be kell vallanom, hogy a lelkesedése több mint amire számítottam, szóval ha így folytatja, elég erős kisértést fogok érezni arra, hogy ezt az egy estét akár több időre nyújtsam. Mármint a tiszteletbeli olasz címet.- kacsintok le rá derülten, és szédülten vetem bele magamat vele együtt újra a tömegbe, amit szépen lassan igyekszem magunk mögött hagyni. A figyelmem nem szeretném megosztani mással egyelőre, hiszen ez az egész varázslatos, és a mágikus dolgoknak megvan az a rossz tulajdonságuk, hogy amilyen hamar érkeztek, olyan hamar véget is érnek.
- Már megbocsásson Miss, de egy olasz szöveggel összefirkált, észbontó és vadító vörös ruhában nem szívesen alkalmazná önt egyetlen jóravaló olasz asszony sem házvezetőnőnek.- egyik szemöldököm felvonom, a másik a helyén marad, vizslató tekintetem mellé komoly ábrázat társul amint végigpillantok rajta. A szemeim azonban árulkodóak lehetnek, hogy a látvány, az egész nő megjelenése, mint egy természet ihlette, csodaszép és mívesen faragott termékeny vénusz szobor. Végül nem tudom tovább tartani a komolyság álcáját és jóízűen nevetek fel.
- Nem alkalmaznák, mert maga egy két lábon járó kísértés lenne minden férfi ember számára.
Magamhoz ölelem, és a séta már egyre kevésbé zajos részére visz a kis Itáliának. Itt már csak néha lehet hallani ablakokat nyílni, halk suttogások amint nevetésbe fulladnak a kapualjakban, tiltott szerelmek, elszakadt, majd újra egymásra találó barátok ölelése. A távolból szinte már csak a zene ritmusa kalapál a mellkasomban, és a szavai komolyságát megragadva magam is kifejtem a nézetemet a lassú víz partot mos elvén.
- Természetesen. Gondolom ismeri a mondást, hogy aki sokat markol, keveset fog. Ha valaki nem elég türelmes, nem elég kitartó és a legkevésbé sem hiszi, hogy érdemes várni valamire, vagy valakire, az lemarad a dolgok valódi értékéről. Igaza van. Az emberek elfelejtettek küzdeni….de tudja nem is igazán ezt mondanám. Mármint a küzdelem megvan, inkább azt mondanám, hogy csak az önös érdek vezéreli őket. Attól, hogy valami nekem jó, az még nem azt jelenti, hogy nekünk jó.- mutatok először rá, majd magamra egymás utánba, mintegy prezentálandó a különbséget a két dolog között gesztusokkal is.
- Kiveszett a kapcsolatokból az egyensúly, a felelősség a másikért, a hűség szinte már szitokszó, és az elvárások a másikkal szemben mindig magasabbak mint amit az adott ember meg tud ugrani. Sietve esznek, sietve intéznek telefonokat, sietve szeretnek, miközben pont a lényeg veszi el: az élvezet. Hogy igazán és teljesen át tudja adni magát valaki ennek az egésznek. Igen, az amit maga is mondott, hogy mindenki beleadja a maga részét. A kapcsolat két emberről szól és nem egy akaratról.Szóval igen, Rubino, hogy válaszoljak az eredeti kérdésére is.- mosolyodtam el végül lágyan és finoman simítottam át a kézfejét.
- Én az a lassan várakozó tipus vagyok aki képes várni a megfelelő nőre és a megfelelő alkalomra. Aztán lehet addig várok ilyen nagy lelkesen, amíg nem veszem észre, hogy az a pillanat és az a nő volt a megfelelő, csak éppen a nagy várakozásban nem vettem észre. De van egy remek kis  detektorom, tudja.- emeltem meg a szabad kezem és a mutatóujjammal párszor megkocogtattam a szívem környékét.
- Lehet, hogy időnként rémesen hülyén és rosszul detektál...de remélem abban a megfelelő pillanatban nem fog cserben hagyni és jelezni fog nekem.
Nem tudom, hogy meddig fogunk sétálni, hova és hogyan kanyarognak az utcák, hogy a virág a hajában bővülni fog vajon egy másikkal amit majd a kezébe adok, hogy találunk feljebb haladva egy pékséget, ahol megkóstolhat néhány olasz péksüteményt? Még bevallani sem merem, hogy bizony lassan már fogalmam sincs merre is vagyunk, csak azt tudom, hogy ez egy olyan apró szelete a városnak, ami kicsit olyan mintha kiszakítottak volna a hazámból egy szeletet, egy igazi kis olasz városkából és idedobták volna. Biztonságban vagyunk, hiszen itthon vagyunk.
Mesélek neki….igazából mesélnék én még tovább is, de nem akarom, hogy ez az este rólam szóljon….róla akarok többet megtudni. Hogy mi teszi boldoggá, hogy mi az ami jó érzéssel tölti el ha a szülővárosára gondol. Mert legyen bárhogyan is, az ember életének meghatározó időszakát mégiscsak ott tölti.
Megállok, amikor meghallom, hogy halkan szipog és a karjára téve a két kezem magam felé fordítom. Nincs a mozdulatban semmi erőteljes, vagy rossz szándékú, egyszerűen csak látni szeretném az arcát. Csak nézem elkerekedő szemekkel amikor magyarázni kezd. Csodálkozva fut ráncba a homlokom, és hol félrebillen a fejem, hol, egyszerűen csak szusszanva mosolygok, aztán komoly arcot vágok, próbálom lekövetni a saját mimikámmal az ő hirtelen érzelmi változásait, ami kicsit olyan mintha felültem volna egy zárlatos hullámvasútra.
Végül mégis megtudom, hogy imádta a nagy fa alatti homokozóját, hogy sokat jelent neki az édesapja, a hangja egészen lágy tónusúvá válik, amikor róla beszél. A hangok jelentik a munkám, az évek alatt megtanultam figyelni a változásokra.
- Héhé…- óvatosan helyezem jobb kezem mutatóujját az álla alá, hogy picit megemelve a fejét a szemeibe tudjak nézni. Ha végre rám nézett, akkor a másik kezemmel óvatosan és lassan kezdem kitörölgetni az apró könnycseppeket a szeme sarkából, amik összegyűltek.
- Látom mit tesz magával.Mit gondol miért mentem oda magához táncolni? Kiragyogott a tömegből. És nem csak azért mert ez a figyelemfelkeltő ruha volt magán. Tudja Rubino, magát akkor is észre lehetett volna venni, ha egy zsákvászonban lejt táncot….persze ezzel nem azt akarom mondani, hogy bármit is levon a ruha vagy az ön szépségéből az egész.- ingattam ide-oda a fejem, fél percre a szemeimet is behunyva aztán hümmögve derülten, végül megint őt figyeltem. A bizonytalan, kicsit talán suta de a boldogságot szomjazó szemeket. El nem tudtam képzelni mi történhetett vele eddigi élete során, hogy miért van benne ennyi görcsös félelem, és tudom, hogy egy éjszaka nem tehetek vele csodát, de remélem, hogy ha megérzi milyen egy kicsit szabadabban lélegezni a világban, akkor az első lépéseket meg fogja benne tudni tenni.
- Verje ki a fejéből, hogy maga bárkire is ráakaszkodik, és ne kérjen olyasmiért bocsánatot amiért nem kell. Élvezze egy kicsit az estét az ég áldja meg! És sírjon...sírjon ha sírni akar én nem bánom. De ha az összes könnyét elpotyogtatta, akkor nevessen! Mert olyankor egyszerűen gyönyörű. A nagyapám azt mondta nekem jó pár évvel ezelőtt, hogy a nők nevetése Isten bocsánatkérése a férfiaknak mert kiűzte őket a Paradicsomból. Hát tudja Rubino a maga nevetéséért én ezerszer is bűnbe esnék, és vállalnám a kiűzetést, ha utána megkaphatom, akár örökre is.- lágyan fogtam két kezem bölcsőjébe az arcát, és úgy vizslattam a tekintetét, ami szépen lassan talán megnyugodni látszott. Vajon ki és mennyire sebezhette meg a lelkét ennek a nőnek, hogy nem látja mennyire gyönyörű? Egy fél másodpercre a jóég tudja milyen indíttatásból elidőztem az ajkain. A közelség tette, vagy mert annyira vigasztalni akartam, hogy egy másodpercre én is elszédültem, végül aztán hagytam lehullani a kezemet, hogy ismét magamhoz ölelhessem, átkarolva a vállait
- Na jöjjön! Bár fogalmam sincs merre vagyunk már pontosan, de ilyenkor késő este a legtöbb pékség, zöldséges és virágos kirakja a megmaradt portékáit, hogy aki szeretné ingyen elvigye. És bár megvenném én magának az egész pékséget is akár, de van ebben valami izgalmas. Régen a bátyámmal rengetegszer szöktünk ki az éjszaka közepén, hogy Catanzaro pékségeinek csemegéit végigkóstoljuk. Persze megkaptuk érte a magunk fejmosását ha rajta kaptak. Menjünk az orrunk után...érzi? A vajas fűszeres kalács illatát? Ha jól van elkészítve, olyan mintha felhőpamacsba harapna bele. Sós felhőpamacsba. És ha akarja mellé kap egy kis rövid koncertet is tőlem. Virág, péksütemény és zene….mondja, hogy nem hordom ma éjjel a tenyeremen, Rubino. - nevettem le rá innen oldalról és reméltem, hogy ő újra ahogyan korábban szintén visszamosolyog rám.





Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyKedd Aug. 04 2020, 23:24


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

Az élet egy állandó körforgás. Vannak könnyebb és nehezebb napok. Hol fentebb vagyunk, hol kicsit magunkba zuhanunk. Vannak boldog, kiegyensúlyozott időszakok, és van olyan, amikor úgy érezzük, kihúzzák a lábunk alól a talajt. S ez mindenkinél így van. Véleményem szerint nincs olyan ember, aki állandóan ugyanazon a boldogságszinten lebeg. Az egyszerűen nem normális.
 Az anyám nem könnyű eset. Sokan, ha elmesélem hogyan bánt velem, milyen érzelmi kötődést alakított ki gyerekkori énemmel és hogy miket hallgattam olykor tőle, azt gondolják, gyűlölöm őt. Hogy haragszom rá, amiért távolságtartó volt. Amiért éreztette velem, hogy a bátyám több nálam, őt jobban szereti. Aztán amikor megszületett a kishúgom, féltékeny voltam rá, amiért elsőszülött lánya voltam, velem mégsem volt sosem olyan gyengéd, gondoskodó, mint vele.
 Az igazság az, hogy bennem valahogy más kép alakult ki az anyámról. Elismerem, hogy volt, amikor haragudtam. Amikor a bátyámat is elutasítottam azért, mert más bánásmódot kapott, mint én. Aztán amikor elkezdett érdekelni a pszichológia, elkezdtem tudatosan odafigyelni anyámra. Kutatni kezdem a múltban, hogy megértsem őt. Nem volt könnyű, de ha megtaláltam a kellő pillanatot, anya megnyílt, és mesélt. Magáról, a testvérélől, a nagyszüleimről. Anya nem volt rideg. Sajnos azonban a sors akarta jóvoltából, valamiért épp rosszkor születtem. Nem az anyagi nehézségek okozták a gondot. Hanem az időzítésem. Ezért anyának váltania kellett egy kevésbé versengő szakirányra. Aztán már nem tudta - vagy nem akarta - felvenni a versenyt a sebészeti címért. Így is sikeres lett a maga szakterületén, mert a maximalizmusa nem ismert határokat és a hiba lehetőségét nem fogadta el. De tudom, hogy valahol a szíve mélyén így is engem hibáztat amiért nem lehetett sebész, mint a nővére.
 Hibáztatom-e emiatt? Nem. Valahogy az erre való hajlam bennem kevésbé alakult ki. Nem haragszom rá. Megértem. Elvettem tőle valamit, amit nem kaphatott vissza és ez fájt neki. De talán önmagával nehezebben harcolt meg emiatt. Azt nem tudom, érzett-e bűntudatot, amiért így bánt velem. Keményebben fogott, többet várt el és sokszor keveredtünk hangos vitába mikor elértem azt a kort, hogy már ki mertem nyitni a számat. Tündéri tudok lenni, de van bennem harci hév, azt nem tagadom. De az ő keménységét apukám imádata és a testvééreim elfogadása ellensúlyozta, és az egész valahogy másként csapódott le bennem. Általa lettem harcossá. Igazán az ő példája, az ő irányítása tett azzá, aki ma vagyok. Aki addig harcolt a házasságáért, amíg csak tudott. De volt ahhoz is bátorsága, hogy felálljon, és azt mondja: "Ez az a határ, amit már nem engedek átlépni. Itt húzom meg a vonalat, ahonnan nem jöhetsz tovább!"
 Nem mondom, hogy nem kellett volna már előbb elhagynom Ryant. Sokkal előbb. Amikor elkezdtem azt érezni, hogy csak használ. Hogy nem vagyok más, csak trófea. Hallgatnom kellett volna a külső szemlélők intő szavaira, hogy nem úgy bánik velem, mint ahogy azt kellene, ahogy megérdemelném.
 De lehetek őszinte? Fogalmam sincs, mit érdemeltem volna. Mit érdemelnék. Akkor sem tudtam és most sem tudom. Az biztos, hogy a verést nem érdemeltem meg. A bűnöm koránt sem volt akkora, hogy ezzel fizessen meg érte. Ezt senki nem érdemli. De nem tudom, hogy mi az, amit valójában érdemlek. Teszek annyi jót, hogy visszakapjam? Hozok bárki életébe annyi szeretet, ki tudom annyira mutatni, hogy ugyanezt érezhessem viszonzásul? Mi van, ha a kommunikációm korántsem hozza ugyanazt az eredményt, mint amit szeretnék átadni? Hisz végtelen szeret van bennem majdnem mindenki iránt ezen a világon. De mi van, ha inkább problémát okozok, semmit örömet?
 Emiatt a bizonytalanság miatt lehetnék letört, érezhetném úgy, hogy rám már semmi nem vár. De örök álmodozó vagyok. Végtelenül hiszek abban, hogy mindenkire vár az igaz boldogság. Mindenkit vár valaki, mert lehetetlen, hogy 8 milliárd emberből egy sem jutott társul az életünk útján. Ahogy azt is hiszem, hogy mindenki okkal lépett az életünkbe majd szakadtunk el egymástól.
  A szívfájdalom a fejlődésünk része, és én a maga teljességében éltem meg minden fázisát a házasságomnak és annak a folyamatnak, ami végül véget vetett neki. Okoltam önmagam (olykor hajlamos vagyok most is azt tenni) és okoltam Ryant, a körülményeket, a világot, aztán újra magam. Sírtam a kanapén összegömbölyödve, a könnyeimet egy doboz fagyiba hullatva. Dobáltam sült krumlival a képernyő romantikus hőseit és kiabáltam nekik, hogy hazug szemétládák! Tömtem magam csokival, míg rosszul nem lettem a túl sok cukortól és ki nem dobtam a taccsot. Mondjuk abban az időszakban a fél napom arról szólt, hogy közelebbi ismeretséget kötöttem a toilettel. Aztán alkudoztam, hogy talán még meg lehetne menteni a kapcsolatot.
 Agyaltam azon, hogy talán valóban én voltam az, aki túl messzire ment, bár azért általában arra jutottam ezzel kapcsolatban, hogy nem szabadna ilyesmire gondolnom, mert ez nem lehet igaz. Nem hinném, hogy valóban azt érdemeltem volna, hogy megüssön csak azért, mert úgy döntöttem, megcsináltatom a beültetést. Azt elismerem, hogy a dühe jogos volt, hiszen nélküle hoztam meg ilyen döntést és eltitkoltam előle az eredményt amíg biztos nem lett. Egy házasságba ez nem építhető be, mert ez ugyanúgy hazugság. Hibáztam, ezt elismerem. Felülkerekedett bennem a vágy, az anyai ösztönök. Már akkor felelősnek éreztem magam a megtermékenyített petesejtek iránt, ami talán túlzás volt. A reakciójára valahol számítottam, de arra nem, hogy ennyire erőteljes lesz aki kitörés. Nyilván sosem fogom ezt elfogadni. Sosem ezt láttam, nekem ez nem fér bele az értékrendembe. De ettől még a saját felelősségemet nem hárítom másra, tudom mi az, ami az én részem abban, hogy eddig eljutottunk.
 Megéltem a magam fájdalmát. De nem akarok benne ragadni. Eljutottam arra a pontra, hogy ideje nézőpontot váltani. Nem akarok életem végéig azon rágódni, hogy mit hibáztam el. Így alakult. Ez van. Azonban előre kell tekintenem. Nem nyugszom bele a boldogtalanságba, még akkor sem, ha azt egyedül kell megélnem a kislányommal. Ő mindennél fontosabb és nem hagyom, hogy azt gondolja egyetlen percig is, hogy megbántam, hogy él. Ő engem választott, én pedig élek azzal a jogommal, hogy mellette döntöttem a férjem helyett. Az életet választottam a lassú elmúlás helyett. Azt választottam, hogy megtalálom újra önmagam. Felfedezem azt, ami bennem rejlik és nem hagyom többé, hogy elnyomjanak. Visszahozom a szívembe a zenét és emiatt nem vagyok hajlandó szégyent érezni.
 De ez az út nehéz. Tele van buktatókkal, nehézségekkel, mert nem csak a világgal kell megharcolni, hanem önmagammal is. Hosszú évek állnak mögöttünk Ryannel, nem lehet csak úgy lapátra tenni és kihajítani, mintha sosem létezett volna. Ennio azonban segít abban, hogy egyetlen estére de az lehessek, akinek ez az egész már nem számít. A nevetése, az, ahogy reagál rám egyre erősíti a megtört lelkem. Kár tagadnom, hogy az egész lénye megfogott. Nem tudom még, hogy hogyan, de valahogy úgy érzem, mintha ő lenne a Nap az éjszakában. Melegséget áraszt magából, derűt és egyszerűen nem érzem azt, hogy vissza kéne fognom magam. Tehetek szinte bármit, mindenre az a reakciója, hogy rendben van. Minden amit teszek, mosolyt csal az arcára, és hol rejtett üzenetbe burkolom az ártatlan flörtölést, hol egyszerűen csak élvezem azt a mérhetetlen férfiúi figyelmet, amiben már olyan régen nem volt részem. Igazi nőnek érzem magam mellette.
 - Ha egyáltalán visszaadom. Ne legyen benne biztos, hogy hajlandó leszek megválni tőle csak úgy. Lehet, hogy ára lesz - szűkítem össze a szemem és megrázom a fejem, de a szám sarkában ott bujkál az a hamiskás mosoly, ami jelzi, hogy aljas kis gondolatom erősen játékra hajlik. Egy tiszteletbeli címet nem szokás kisajátítani. Azért tiszteletbeli, mert ajándék, de ha az ember nem méltó rá, elveszítheti. Mégis, mint említettem már, én ma nem játszom a megszokott játékszabályok szerint. Ha így tennék, szemérmesen köszöntem volna meg a táncot, és ahogy az első félelmet keltő gondolat sugallta, megköszöntem volna a felajánlást, aztán elutasítottam volna a tőlem telhető legnagyobb tisztelettel. Ha a játékszabályok szerint ment volna a mai estém, mondjuk itt sem lennék. A hotelben ülnék és kapcsolgatnám a tévét, vagy a laptopomon dolgoznék, arra várva, hogy visszajelezzenek, megkapom-e az állást, vagy sem. De ehelyett a legjobb helyen vagyok, a lehető legjobb ember társaságában, és azt hiszem nem lehetnék most elégedettebb az élet alakulásával.
 Elhagyjuk a sűrű tömeget és andalogva újra egymás után rakjuk a lábunkat, fene se tudja merre. Nem tudom ki vezet kit, én próbálok arra menni, amerre Ennio irányít, bár olykor úgy tűnik, mindkettőnket a másik vezet. Az ölelésébe bújok, ami biztonságot ad a kíváncsi tekintetek elől és védelmet is. Magas, jóval magasabb, mint én, és az illata még mindig nagyon egzotikusnak hat nekem. Megszoktam az elit, letisztult szagokat, Ryan rajongott a szappan illatáért és csak egy bizonyos parfümmárkát volt hajlandó használni, amit mondjuk én eléggé irritálónak találtam, de megszoktam egy idő után. Ennionak különleges illata van, ami részben az enyhén érezhető parfümjének az illata, de tudom, hogy a bőre kipárollgása adja meg azt az egyedi keveréket, ami egy kicsit a nyárhoz, a frissen vágott gyephez, a mezitláb homokban futáshoz és a mentás limonádéhoz hasonlítható érzetben. Ez jut eszembe, ha lehunyom a szemem.
 Bejárónőnek valóban csapnivaló lennék, de nem azért, mert nem tudok takarítani vagy amúgy nem szeretek. Hanem mert túlságosan elszöszmötölök olykor apróságokkal, sosem takarítok rendszer szerint, ezért általában kimaradnak dolgok. A munkámban a végletekig precíznek kell lennem, és Ryan mellett bejárónőnk volt, mert ő nagyon pedáns. Nem egy vitánk volt azon, hogy a mosogatóban hagytam a bögrémet reggel, vagy nem töröltem le eléggé a pultot ezért csíkos maradt. Egy idő után feladta, bár azért a tőlem telhető legtöbbet megtettem, hogy elégedett legyen.
 Ennio furcsa kijelentésére gyanakodva pillantok fel rá.
- Miért nem? - az arcomra írt kétkedéssel és felháborodással, ám elég néhány másodperc, hogy újra zavarba jöjjek. Lehajtom a fejem, és míg a lábaimat nézem, hogy össze ne akadjanak, fülig vörösödök. Ritkán jut részem abból a típusú nézésből, amiben most ebben a pár másodpercben részesít. Az a fajta nézés, ami azt sugallja, hogy egészen egyértelmű, hogy nem úgy néz most végig rajtam, mint a májkrémes kenyéren szokás egy kiadós ebéd után. Nincs benne semmi illetlen, talán igazi vágy sincs - ugyan ki kívánna meg egy várandós nőt, aki egy idegen gyermekét hordja a szíve alatt -, mégis azt érzem, hogy a pulzusom hirtelen száguldani kezd újra, a mellkasom sűrűbben emelkedik, és forróság suhan át a testemen, mintha egy fűtőtestet tettek volna épp a fejem fölé. Mert ebben a pillantásban, ahogy végigtelint rajtam szemérmetlen Elkuncogom magam, mert hiszem is meg nem is, amit mond, de olyan nehéz nem hinni, mikor így néz...
 Magához von és én nevetve követem, még ha zavarba is hozott, mert úgy tűnik, sportot űz ebből a tevékenységből. A kapcsolatok mélységéről és minőségéről folytatott elmélkedés kicsit komolyabbá tesz bennünket, de ez egyáltalán nem zavar. Míg felel az általam felvetett gondolatokra, az arcát vizsgálom. Érdekes, ahogy a száját formálja beszéd közben. Szép a szája íve, és tetszik az arcszőrzete is, mert nem sablonos. Egyedi, kicsit olyan, mint Jack Sparrow a Karib-tenger kalózaiból. Elképzelve egy kalózkalapban, kissé kifestett szemekkel és hosszabb, gyöngyökkel díszített tinccsel a homloka előtt, kifejezetten eladható lenne Jack Sparrownak. Ez a gondolat megmosolyogtat, de aztán újra azt vizsgálom, ahogy a mimikáját formálja, ahogy gesztikulál miközben magyaráz. Sokat gesztikulál, és ez nagyon tetszik. Könnyebb szót érteni vele, könnyebb olvasni belőle. A keze nem darabos, hanem ívben mozdul és nagyokat, ez nekem lazaságról és temperamentumról árulkodik, ami nem tudom honnan jut eszembe. Talán mert annyira könnyeden vesz mindent ma este, semmi nem szegheti kedvét. Vattacukrot szerzett nekem, ha azt kértem, táncra hívott, holott megannyi csinos, magányos fiatal lány boldogan forgott volna vele jóval szenvedélyesebben, mint én tudtam. Olyanok, akiknek elbúghatja azokat a csodás olasz szavakat és értik is, mint mondd, nem kell mindent fordítani.
Hümmögök azért, nehogy azt gondolja, nem figyelek arra amit mond, és a meglátásai meglehetősen elgondolkodtatóak. Mosolyognom kell azon, ahogy végigsimít a kezemen, és olyan érzés kerít hatalmába, hogy meg kellene simogatnom az arcát, de legyőzöm a késztetést. Nem mászhatok bele az intim szférájába, csak mert megcirógatta a kezem, még ha annyira jól is esett ez a gyengéd mozdulat. A komolyságát lassan újra olyan köntösbe csomagolja, mintha nem számítana némi csalódás, de megrázom a fejem, mert valamivel nem értek egyet.
- Nem, kedves. Nem detektál az rosszul. Az univerzum, a karma, Isten akarta...nevezze bárhogy kedve szerint, de okkal történik minden. Én hiszek benne, hogy olykor vannak emberek, akik csak ideiglenesen képezik az életünk részét. Szerelmek jönnek és mennek, olykor a testvéri kapcsolatok is megszakadnak, barátságok alakulnak a véletlen folytán, vagy gyerekkori cimborák szakadnak el évtizedes partnerség után. Néha a legváratlanabb helyeken találjuk meg az életre szóló igaz szerelmet, a lelki társat. Néha aztán a közös út nem tart tovább néhány napnál, hétnél, vagy akár óránál. Igen, nem dugom a fejem a homokba, tudom, hogy vannak egy éjszakás kalandok is, és bár én magam egyáltalán nem vagyok híve, sosem voltam, de én jobban szeretek arra gondolni, hogy valahol azok is szerelmek. Csak nagyon tiszavirág életűek. - mosolygok féloldalasan, mint mindig mikor kissé bizonytalan vagyok, és megvonom a vállam. Túl romantikus elképzelés, és bizony a világ kegyetlen és mocskos hely, de még mindig jobban esik ezt gondolni, mint a rideg valóságot.
- Tudom, hogy ez egy kissé ábrándos megközelítése a dolgoknak, de...nem is tudom. Meglehet, könnyebb így elfogadnom azt, hogy nem minden szól örökre. Jobb hinni, hogy minden okkal van, minden tanít nekünk valami fontosat, amivel többek lehetünk. Itt van például Ön. - mutatok rá és most én simítom a tenyerem lágyan a kézfejére, lepillantva ujjaink kusza rendszerére. Hosszú ujjai vannak, igazán szép kézfeje, mégis az én hófehér, kicsi kezem olyan idegennek hat az ő napsütötte árnyalatú bőréhez képest. Látszik, hogy az időm nagy részét a laborban töltöm, a fertőtlenítő szinte kifakítja a bőrömet, olyan vagyok most, mint egy vámpír. Vámpírnak tűnhetek? A gondolatot elvetem, majd később ellenőrzöm a tükörben - A véletlen hozott ma ide? Nem hinném. Emlékszem, hogy a kikötőben álltam és a víz hullámzását néztem. Arra gondoltam, a szállodába kéne mennem. De elkapott egy érzés. Egy impulzus, hogy mennem kell. És nem tudtam hová, csak azt, hogy mennem kell. Találomra választottam ki a taxit. Volt választék, én mégis Mr. Morandi taxiját választottam. És ő ide hozott. Nem tudtam, hová kell jönnöm és nem számítottam arra, hogy bárkinek feltűnnék. De Ön mégis észrevett. Senki más. De Ön igen. Minek nevezhetnénk ezt, ha nem a sorsnak? Nekem ma itt kellett lennem, és épp Önbe futni. Hogy táncoljunk, hogy énekeljen, hogy vattacukrot együnk, és eltöltsünk együtt egy felettébb érdekes és kellemes estét. És hogy arra is feleljek, amit mondott...a szíve biztos vagyok benne, hogy megérzi, hogy hol kell lennie, és én kívánom, hogy akkor majd ne szalassza el a megfelelő nőt, bármikor is találjon rá. Megérdemli. Mert a lelkek, akik összetartoznak már azelőtt megérzik és tudják ezt, hogy a személyek, akikben lakoznak találkoztak volna. Az égben köttettek - mosolygok fel a csillagtalan égboltra, majd néhány lépés erejéig elidőzök a felettünk sötétlő végtelenségen, aztán sóhajtok. Hát igen. Ha valakinek ez tényleg bejöhet, akkor az Ennio. Egy ilyen kedves, jószándékú, segítőkész és nagylelkű férfi akinek még humora is van, ráadásul valami elképesztően jól vegyíti a kisfiús sármot az erős, olyan latinos, férfias kisugárzással? Kapva kapnának utána a fiatal, gyönyörű csajok. Láttam akkor is, amikor énekelt, hogy nem egy lány súgott össze mosolyogva és bizony eléggé kimutatták azt is, hogy szívesen lennének a helyemben. Talán egy másik alkalommal valamelyiküknek szerencséje lesz, és épp ő lesz majd a kiválasztott, akinek dalt énekel, akinek virágot tűz a hajába.
 Az emberek lassan fogyatkoznak errefelé, a zene halkul, összekuszálódik, majd újra erősebbé válik, attól függ épp melyik éttermet vagy hangszórót közelítjük meg. Aztán ezek is lassan eltűnnek a hátunk mögött, s már magukból az éttermekből szűrődik ki a saját maguk által választott zene. Csendesednek az emberek is, már amennyire ezt az olaszokról el lehet mondani, de kevésbé kell túlkiabálni a tömeget. A fények is gyérebbé válnak, ahogy eltűnnek a füzérek és a lámpások, már csak itt-ott vannak tartókba rakott mécsesek, hogy az utat megvilágítsák. Az egymástól távol elhelyezkedő padokon csókok csattannak el, halk kuncogások szűrődnek felénk, szerelmek mélyülnek el vagy lobbannak lángra a balzsamos este mindent ígérő dallamára. S közben hallgatom. Mit hallgatom? Iszom a szavait? Az agyam, a szívem, de még a lelkem is belesajog abba, ahogy az otthonáról mesél. Sokat jelent nekem a szülővárosom, és sokan azt gondolják, semmi szerethető nincs benne, de ez nem igaz. Maga a város talán olyan, mint bármelyik, de...én a hegyek lánya vagyok. Az erdőé, a kilátóké, az őszi levélhullásé, a város felett elterülő ködé. Sehol máshol nem ilyen gyönyörű a köd, már ha az ember a napsütötte hegyoldalból nézi és nem elszenvedője a látási útviszonyok drasztikus csökkenésének és a kissé toxikus levegőnek. De bármennyire is szeretném azt mondani, hogy Salt Lake City ilyen sokat jelentett nekem, azt hiszem a közelében sem járok annak a honvágynak, ami őt körbelengi. Nem tudom ez lehetséges-e, de érzem. Érzem, hogy mennyire hiányolja. Hogy mennyire szereti, és mennyire hazahúzza a szíve, még akkor is, ha itt jól érzi magát. Hogy hiányzik neki a tengerpart, a napsütés és az a légkör amit megszokott, mert itt - ahogy mondta - éljen bármennyire régóta, mégis mindig idegen marad. Kicsit átérzem, milyen idegennek érezni magát itt, bár én azt hiszem nem a helyre vonatkozóan érzem így. Alapvetően az emberiségből. Átvéve az ő rezgését, valamiért egészen különös mélységben ér el hozzám a meghatódás. Kicsit elengedek, kicsit fellélegzek, kicsit belehalok.
 Sírok. A várandósság alatt eléggé gyakorivá váltak ezek a gyakori hangulatingadozások. Képes vagyok meghatódni egy híradáson, vagy egy reklámzenén is, az interneten fellelhető idézetekről és posztokról ne is beszéljünk. Vagy egy szép dal, amit meghallok a rádióban. Most viszont már megállíthatatlan a könnyáradat, s én igyekszem vázolni mi jár a fejemben. Megállít és gyengéden maga felé fordít, s még abban is gyengéd megértés van, ahogy végigsimít a két karomon, de nem tudok uralkodni az érzelmi viharomon. Pityergek, mert az érzés túl sok, túl intenzív, és nem bírom magamban tartani. Olyan sokat adott nekem ez a férfi és olyan...nem tudom. Mindent széppé tett. Minden olyan szép. Ő is szép. És a hely is szép, amiről mesélt, és az ételek is, és éhes vagyok. Mint mindig. Aztán teljesen összezavarodok a sok érzéstől, mert valahol bennem van az is, hogy hamarosan véget ér ez az éjjel, és többé nem fogom látni. El kell búcsúznom tőle, hogy valaki másnak is meggyógyíthassa a szívét, a lelkét, mert ő erre hivatott. Egy ilyen szép lelkű férfi megérdemel egy csodálatos szívet, akinek odaadhatja és vigyázni fog rá.
 Az állam alá nyúl, és én pislogva, a könnyeimen át nézek fel rá, bár erős bennem a késztetés, hogy elfordítsam a tekintetem. A hangja gyengéd, mikor beszél hozzám és kitörli a könnyeket a szememből. Reszketeg sóhajjal távozik belőlem az érzés, és erőltetett mosolyom helyett lassan nyugalom és figyelem költözik a vonásaimra. Bizonytalanul méregetem, a csalfa kegyes hazugság jeleit kutatom rajta, bár okot nem adott rá, hogy kételkedjek. De a szavai túl szépek, hogy el merjem hinni őket. Elmerülök a sötét szemekben és igyekszem koncentrálni, s a légzésemre figyelni, hogy megnyugodjak. A szépségem firtatása ismét pírt hoz az arcomra, és nem értem, hogy láthat szépnek, ha a tulajdon férjem...ő is szépnek tartott, de valahogy egészen más íze volt, amikor ő azt mondta, jó nő vagyok. Így túl a harmincon már azt hiszem kevésbé merem azt gondolni, hogy túl vonzó lehetek, főleg várandósan. Ennio mégis ilyennek lát, Isten tudja miért, de ez megmelengeti a szívemet. Szipogok, és csak hallgatom és hallgatom, egyszerűen nem jutok szóhoz. Mert ő nem a várandóságomon kívül lát szépnek. Hanem azzal együtt, és ez...valami elképesztő dolog. A törékeny önbizalmam, amit amúgy is lerombolt Ryan nem kevés bántó szava és a tettei, egészen új színben tűnnek most fel. Először Paula asszony mondta azt ruhapróba közben, hogy nem kell szégyellnem azt, ahogy kinézek, és az ott lévő nők egyetértettek vele, ez vezetett odáig, hogy elhozzam a kék helyett ezt a piros ruhát. S Ennio egész este ugyanígy bizonygatta, hogy nincs abban semmi rossz, ami most történik velem.
 Gyengéden harapom meg az alsó ajkamat, és lágyan elmosolyodom, a nagyapja említésére és a kissé talán túlzó, de mindenképp megkapó dicséretre pedige egyszerűen el kell nevetnem magam lányos zavaromban, s lehunynom a szemem arra a néhány másodpercre míg a mosolyom szélesebbé válik. Az arcom a két kezében pihen, és ebben a mozdulatban van valami elképesztően varázslatos. Aztán kinyílnak a szemeim, és felpillantva rá észreveszek valami meglepőt. Egyetlen pillanatig tart csupán, a neuronok kegyetlen precizitása, hogy észreveszem és a gondolat fészket rak az agyamban. Az ajkam nézi, s ennek következtében azonnal az én szemem is az övére vándorol. Mondom, egyetlen szempillantás, de a fejemből nem megy ki az a furcsa, villámcsapás szerű érzés, ami végigszáguldott rajtam egészen a sarkamig. Aztán el is illan, akár egy apró légkörbe érő porszemcse. Bolondság.
 - Eddig is mérhetetlenül élveztem az estét, és hálás vagyok a szavaiért. Mindenért, ami azt illeti. De rendben, megegyeztünk - bólintok halkan - Nincs több sírás. Ígérem - húzok egy x jelet a szívemhez, még ha nem is vagyok benne egészen biztos, hogy ezt az ígéretemet be tudom tartani. Fenntartom a jogot, hogy az óceánnyi érzelmem újra eluralkodjon rajtam és mivel azt mondta, sírhatok ha akarok, hát szemrebbenés nélkül fogom ezt kihasználni ellene, ha felhozza az ígéretemet. Vagy azt mondom, nem én sírok, hanem a baba, csak kiküldi.
 Hagyom, hogy magához öleljen, és most minden visszafogottság nélkül bújok teljesen a karjaiba, ahogy csak tudok. Azért az érzések még törékenyek, kell egy kis idő, míg teljesen megnyugszom, hallgatva a szíve dobbanását, és az illatát, amit majd elvihetek magammal New Yorkba. Remélem sosem fogom elfelejteni. Ahogy elindulunk még kissé szipogva törlöm meg az arcom láthatatlan könnyeket törölve el, de az étel felemlegetése újra visszahozza szertelen gondolataimat a kezdődő vidámság mezsgyéjére. Elkuncogom magam, ahogy elképzelem a kicsi Enniot a hasonló kaliberű nagy testvérével az éjszaka közepén pékségek portékáiból csemegézni. Istenemre, ritka az olyan férfi, aki olyan élvezettel mesél arról, milyen volt kisgyereknek és milyen viszonya van az ételekkel, mint Ő. Viszonozom a mosolyát és a lehetőség, hogy újra énekelni hallom majd, izgatottá tesz, ahogy az evés lehetősége is.
- Én nem érzem - szimatolok a levegőbe csalódottan, mert én még mindig csak a távoli pizzák paradicsomos illatát érzem, a sült, pirult mozzarelláét, az oregánóét és a nyár estéét. Aztán arra gondolva, hogy Ennio magasságában talán jobban érződik, lábujjhelyre emelkedem, már amennyire a szandál engedi a lábamon és újra szimatolni kezdek. Felcsillan a szemem az első érdekes felfedezés megtalálásakor.
- Óh...most...érzek valamit - szimatolok és újra normálisan kezdek járni - Felhőpamacs? Tényleg olyan, mint a felhőpamacs? - kérdezem izgatottan, és kutatni kezdem azt, amiről felismerhetem, hogy hogyan is szokás ez errefelé. Szokatlan ez, mert általában Amerikában minden ami nem jó a kukába kerül. Pedig ez jogos feltevés. Ami az egyiknek szemét az a másiknak kincs, és én is azt vallom, ételt kidobni, mikor ennyi ember éhezik emberiség elleni vétek. Most különösen hálás vagyok ezekért az innovatív ötletekért, ha ezer éves hagyományuk van, akkor is.
- Szóval azt mondja, hogy a bátyjával ilyen rosszaságokat követtek el a szüleik ellen? Mit csinált még, amivel borzolta a kedélyeket és a felmenőinek őszbe hajlott a haja a tetteitől? - kérdezem, de aztán meglátom, hogy igazat beszélt. Az egyik üzlet előtt épp megvilágítja egy mécses azt a fonott szélű tálcát, amiben ki van rakva néhány péksütemény, s mellette egy táblára krétával felírva: "Buon Appetito! Dio ti benedica!" A távolból már ki lehet szúrni. Nem tudom ez mit jelent, de én hiszek Ennionak, hogy ez nem szabályellenes, így elengedem a derekát.
- Nézze! Nézze! Ott van! Az az, ugye? - s már szaladnék is, ha a cipő nem akadályozna meg benne. Túl távol van az a kosár, és én nagyon, nagyon türelmetlen vagyok és túl lelkes. Így megállítom Enniot egy pillanatra. Míg le sem veszem a szemem a portékáról, a karjába kapaszkodva felemeljem egyik majd másik lábamat, s lekapva a cipőket a a kezemben fogva őket futni kezdek. meztelen lában a hűvös macskakövekre simul, idomul a domborulathoz és bár futásom nem sprint, azért még fel kell fognom a szoknyám szélét, mert nem fogom vissza magam azért, mert várandós vagyok. A hajam a hátamnak verődik, a szoknya lágyan hullámzik ahogy elő-elő bukkannak a lábaim, és a legkevésbé sem hoz zavarba, hogy a talpam csupa kosz lesz. Nem érdekel, ha bolondnak is néznek, de én alig várom, hogy oda érjek. Aztán amikor végre elérem, vigyorogva futtatom végig a kirakott néhány maradékon a tekintetem. Keresem azt a fűszeres kalácsot, de Istenemre mondom, elképzelésem sincs, melyik lehet. Nem akarok pofátlan lenni, de az igazság az, hogy bármelyiket fel tudnám falni. Talán az egész kosárral is.
- Ez elképesztően jól néz ki. Hogy lehetséges, hogy én sosem találkoztam még ilyesmivel? Miért nincs ez hirdetőtáblákon reklámozva, és a tévében, és...ó, nézze, ez két cantelloni - veszem ki őket, akár a kincseket és egyet felé nyújtok - Can...cantollini. Canelli. Nem emlékszem a nevére, de ezt meg kell kóstolnia. Valami mennyei. Ma ruhapróba közben megettem egy zacskóval és hát az igazság az, hogy beleszerettem. Ha valaha megpróbálok olasz édességet készíteni, az csakis ez lesz. Egyszerűen első alkalom után függőséget okoz - nyújtom felé a másikat, hisz nem vagyok én irigy, szívesen megosztom vele, ha kéri, aztán rájövök, hogy egészen biztos, hogy evett már ilyet azelőtt. Azért felé nyújtom mosolyogva a másikat, hátha kéri, mert minden jobb, ha megoszthatjuk a másikkal, lám, a vattacukor is jobban esett, hogy nem csak én ettem. Aztán a tekintetem visszavándorol a sütemények felé.
- Én nem találtam meg melyik lehet a felhőpamacs kalács, de kíváncsi lennék rá. Ez az? - mutatok rá egy valamire, bár őszintén szólva gőzöm sincs, mi mi lehet itt -Van még, amit szívesen ajánlana kóstolásra? Szinte bármit megeszek, főleg most. Feltéve ha az nem zöldsaláta és natúr csirkemell, mert az túl sokat volt az étkezéseim alapja. Kifejezetten szeretnék most elcsábulni és minden finomat magamba tömni, amit csak megkívánok - nevetek, és ha Ennio is kiválasztotta a magáét, intek neki, hogy kövessen. A mécsesekkel övezett járdák egy aprócska zöld területet ölelnek körbe, ami még teljesen szabadon van. Itt jelenleg nincsenek szerelmespárok sem, csak néhány távolabb sétálgató ember, s távolabb egy étteremnél kedélyesen beszélgető emberek. Lassan térdre ereszkedem, lerakom magam mellé a cipőimet, aztán lecsusszanok a lábamról és leülök a fűbe. Ezzel a pocakkal nem egyszerű, nyögdécselek is, mire megtalálom a kellemes pozíciót, s miközben elhelyezkedem, elégedetten nyammogok a szerzeményemen, hogy aztán ha befejeztem, lecsapjak arra, amit Ennio szerzett. A kis pocaklakó lelkes rúgkapálásba kezd, ahogy leülök, s kezem finoman simítom a hasamra, miközben fintorgok egyet szusszanva.
- Felébredt ő is, követeli a felhőpamacsot. Bár azt hiszem jelenleg bármivel beérné, nagyjából azzal is, ha itt nekiállnék legelészni, mint egy boci. Ha már ételeknél tartunk. Elmesélek valamit, de ígérje meg, hogy nem nevet ki. Szóval, a bátyám mindig azzal viccelődik, hogy hármunk közül én örököltem egyedül az ételek furcsa párosítása iránti szenvedélyt és az egészségtelen kaják iránti rajongást - pillantok rá és nevetgélve folytatom -  Igaz, nem tagadom, hogy egy frissen elkészített sajtburgerrel bármire rá lehet venni, és az is, hogy a sültkrumplit csak úgy szeretem, ha belemártogathatom a fagyiba. Meg vannak még fura szokásaim, ha már itt tartunk. Önnek vannak ilyenek? Mármint fura dolgai? Én ugyan nem szöktem ki pékségekhez, de ha megkívánok valamit, akkor az azonnal kell. Így az egyetemen nem egyszer volt, hogy az éjszaka közepén pizsiben mentem az éjjel-nappaliba mondjuk uborkáért meg nutelláért, vagy hogy paradicsomot egyek dzsemmel. Juharszirup? Megvan? Tudja, az a kanadai cucc. Persze, hogy tudja. Na, de azt mások palacsintával eszik. Én...olykor rántottával - nevetem el magam, és ha hihetetlennek tartja, erősen nevetek de bólogatva megerősítem. Igen, röhejesen fura szokásaim vannak, amiket talán van, aki undorítónak talál, de nekem így esik jól. Ez vagyok én. Bármivel kínál, azt boldog elégedettséggel és kíváncsisággal kóstolom meg, mert érdekelnek ezek az olasz ízek, és ugyan nagyon édesszájú vagyok, de a sós ízeket sem vetem meg. Sőt, kifejezetten szeretem az édeset a sóssal párosítani. Belegondolni is szörnyű, a terhesség alatt mi mindent össze nem tudok enni.




megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzer. Aug. 05 2020, 22:58
Casey & Ennio

Lady in Red

Ültem a konyhában egy részeg hajnal után, amikor még a világomat sem tudtam, leginkább azt, hogy mikor keveredtem haza és egyáltalán hol a csudában voltam? Arra még emlékeztem, hogy Lulu taxit hívott nekem, és dupla borravalóval engedte útjára a jóembert, mégpedig azon oknál fogva, mert biztos volt benne, hogy ebben a derült mámorban biztosan énekelni fogok a sofőrnek. Részegen minden esetben Puccinit énekeltem, a franc tudja miért tartottam olyan mókásnak a műveinek nagy részét. Illetve pontosan fogalmazva, olyan állapotban találtam annak. Arra is emlékeztem, hogy a távolban még hallani lehetett ahogyan levezető melódiát sírnak a hegedűk és vissza akartam menni, de a cimborám, Matteoval karöltve igen nagyon bizonygatta, hogy a legjobb lesz ha most hazamegyek. A Calabriai Éjszakák negyedik napján történt mindez. Még emlékeztem egy lányra, akinek a barna haja úgy omlott le a vállán, mintha a jóisten vidám pillanatában egy pohár kávét borított volna fel. Hallom még a fülemben a nevetését, az édes duruzsolását, ahogyan mindenféle botor butaságot suttog a fülembe, emlékszem az izgatottságra, arra a túlfütött pillanatra, amikor meggondolatlanul simítottam tenyerem a kerek hátsójára. Emlékszem, hogy táncoltam vele, és arra is emlékszem, hogy fel akart hívni magához, de én egy kézcsókkal józanítottam ki magunkat és addig vártam, amíg fel nem sétált a lépcsőn és az ajtóban még utolszor visszafordulva, csalogató mozdulatot nem tett felém. Nem mozdultam, csak nemet intettem a fejemmel. Olyan szép volt, miért rontsuk hát el? Pedig mentem volna, ó bizony mentem, mert nem vagyok fából, bizony hatással volt rám az a gyönyörű, eper nevetésű lány, de pontosan ezért nem mentem….mert hatással volt, és mert tiszteltem annyira, hogy egy szép emlékként őrizzen meg magában. Egy olyan pasasként, aki az utolsó romantikus hősök egyike, aki nem megbecsteleníteni akarja az este végén, nem kihasználni, és azt mondani, hogy majd hívja….valaki olyanként emlékezzen rám, aki mindent odaadott neki, de cserébe nem kért semmit. Öltönykabátom gyűrötten vetődött a hátamra, és lassú fütyörészés kíséretében indultam vissza a kis kocsmába a fiúkhoz. A többire már nem nagyon emlékszem. Talán még a filozófikus, egybefolyó beszélgetésre Luluval, és Matteoval, aki maga elé meredve hallgat, ahogyan mindig. És emlékszem a betévedő zenészekre, akik a vendégek közé ülve vegyültek el az esti tömeggel. A gyertyák és a fáklyák illata még mindig nyomasztóan kavarja fel az üres gyomromat.
A kávéban a kanál csilingelve szaladgál a mozdulataim nyomán, és magam elé meredek. A hajam kócos és göndör. Másnaposan mindig apró kis bogyrokba rendeződik, mint egy elbukott, csúf murillo angyalkának, csak nekem nincs csupasz seggem. Egy szál alsónadrágban díszelgek, mellettem Amelia mama javában készíti az ebédet. Kiszedi a dobozból a cső alakú canelloni tésztákat, hogy a zubogó vízben kifőzze, miközben megállás nélkül beszél, gyakorlatilag mindenről.
- Ennio fiam, mikor ettél te utoljára rendesen? Már vagy egy hete nem láttalak az ebédeknél, az anyád szerint azon a rendezvényen vagy. Ki akartunk menni Nonno-val megnézni, de hát mire én itt mindennel végzek….hajj fiam, nem bírom én már úgy mint húsz éves koromban. Pedig megfordultak a legények utánam, hallod e te gyerek!- vágta csípőre a kezét, a konyharuhát pedig átvetette a vállain.
- Ó drága mamma, utánad én is megfordultam volna!- szellemeskedtem és szélesen vigyorogva néztem a nagyanyámat, aki hajlott kora ellenére is még hordozta egykori fiatalságának derűs szépségét. Abban biztos voltam, hogy fél Catanzaro odáig lehetett a dúsan leomló obszidián természetes csigákban ugráló fürtjeiért, és a csodálatos alakjáért. Nonno szerint nem volt olyan lány az esti mulatságokon, aki úgy tudott táncolni mint Amelia Tozzi.
- Ne szemtelenkedj te, mert fültövön kanyarítalak mindjárt!- ragadta meg a konyharuha végét, és jelzés értékkel felém csapott vele. De közben jóízűen és vidáman nevetett, majd sóhajtva állt neki összekészíteni a tészta töltelékét. Olivaolaj illata szállt ahogyan a tűzhelyen melegíteni kezdte a fokhagyma maró, de imádott illata szinte kaparta az orromat. Sercegett minden amikor beledobta a spenótot meg a parmezánt és kevergetni kezdte.
- De kiültem a minap a kertbe, tudod abba a vesszőből font székbe, ami még drága jó Clara nagyanyámé volt, isten nyugtassa, úgy mondták, hogy a fél háborút abban szundikálta végig, és nem volt hajlandó kiszállni belőle. Idáig felhallatszott a tegnap esti koncert, és én hallottalak énekelni, fiam. Hallottalak, és a Mennyei atyára, meg a szentjeire mondom- hányt legalább háromszor egymás után keresztet, mielőtt ökölbe szorított kezének bütykeit meg nem csókolta
- Bizonyosan terve van veled a mindenhatónak, hogy ilyen kincset rejtett el a torkodban. Jól meggondoltad te azt, hogy mindezt csak kedvtelésből űzzed? Apád csak beszél mindenfélét, nem való vagy te orvosnak, de még jogásznak sem...nem való neked a szék, meg az ülő munka sem. Téged oda teremtett a jóisten….oda a színpadra.- külön edénybe tette oda a tejszínt meg a bazsalikomot, és ezt adta a spenótos szószhoz. Az illatok kavalkádjától megkordult a gyomrom.
- Tudod te is Nanno, hogy nem sok választásom van. Én sosem voltam az a lázadó fajta. Legalábbis ami ezeket a dolgokat illeti. Tisztelem az apámat, az akaratát, azt amit elért, ahogyan elérte. Nem akar ő rosszat. De azt is tudom, hogy ha valaha is megszerzem a diplomám, elmegyek majd innen.- megrökönyödve nézett rám pár másodpercig, ameddig a töltelékhez valókat össze nem öntögette és alaposan el nem keverte. Még tett hozzá egy kis bazsalikomot, amelyet előzőleg a kés élével vágott apró törmelékre.
- Aztán hova mennél és miért? Nem jó itt neked?- nem tudom, hogy valóban volt valami fáradt szomorúság a hangjában, vagy csak én képzeltem oda. A kávét odább toltam, úgysem szeretem forrón meginni, mert leégeti a nyelvem utána meg már semminek nem fogom érezni az ízét. Odaléptem a nagyanyámhoz, és hátulról átöleltem. Szinte elveszett a karjaimban a törékeny, és apró teste. Fejemet az ezüstbe futott egykori kunkori, mostanra már kissé sprőd, fűszer illatú tincsek közé fúrtam.
- Jó nekem itt. De ahhoz, hogy megbecsülje az ember az otthont, először el kell menni és vissza kell vágyakozni. A honvágy megerősíti az emberben azt, hogy hol van az otthona igazán.- idéztem vissza az ő szavait, melyeket évekkel ezelőtt mondott nekem. Lezárta a gázt a szósz alatt és innen felülről is láttam az ablakon át beszűrődő napfényben, hogy a szemeiben másodpercek alatt futottak össze a könnyek.
- Ejj te gyerek, mondom én, hogy fültövön kanyarítalak.- mindketten nevettünk.Másnapos voltam, de jól esett ott ülni Nannoval a konyhában miközben szakavatottan készíti a canelloni-t.
Most sok évvel később, egy vidám nyári este idézi fel bennem azokat a gondolatokat, amelyet az emberben a honvágy ébreszt fel, amikor szeretne máshol lenni, de mégis kicsit itt. Ilyen érzése lehet mindenkinek, aki sok évig távol van az otthonától. Itt sem, meg ott sem….de még mindig inkább ott van otthon. Talán mindig is ott lesz. Mert az első évek meghatározóak, ahol felnövünk, ahol minden először történik meg velünk. Először tesszük meg az első lépéseket, először mártjuk a lábunkat a hideg tenger vízbe, először látunk vihart, először látjuk virágozni a narancs és olajligeteket. Először veszünk részt valódi családi vacsorán, először megyünk ki a nagyapánkkal horgászni, vagy éppen először megyünk el a bátyánkkal egy Juve meccsre. Minden, ami a későbbiekben meghatároz bennünket, ami formál ami lenyomatot hagy rajtunk, az mind a szülőföldünk, a városunk ajándéka. Nekünk. Egy örök életre.
- Maga okos nő, Rubino. És nem...ezt nem csak úgy mondom. Mindazokon túl, hogy roppant szeleburdi és szertelen, ami nem mellesleg hihetetlenül jól áll magának….és nem tudom, hogy a hormonok okozzák vagy bármi, de elképesztő mennyi felszabadulni vágyott energia van magában. Nehogy visszafogja...engedje ki! Csak rajta!- biztatom, de talán semmi szükség erre, hiszen pontosan az a figyelem ahogyan igyekszem viseltetni iránta, az, hogy ma estére őt akarom a középpontba helyezni mindez okozza, hogy egyre inkább megnyílik, egyre inkább elengedi magát, és oldódik benne az a minimális kis bizalmatlanság, amivel eleinte felém viseltetett.
- A sors és a véletlen tulajdonképpen ha azt vesszük oltári nagy cimborák. Szerintem ha nem figyelünk oda ezek ketten nagy cselt szövögetnek. Lehet, hogy ma éppen ellenünk?- hajolok közelebb és vidáman súgom a fülébe, megtoldva egy vállvonással, egy ajkbiggyesztéssel és egy gyerekes vigyorgással, mímelve valamiféle tanácstalanságot is.
- Lehet maga pontosan és sorszerűen tett mindent, ahogyan én is ugyanígy maradtam még egy estét. Ki tudja….aztán lehet, hogy a sors, ami ezt így kitalálta nekünk, majd a véletlennek adja át a stafétát, és amikor nem is számítunk rá, megint egymásba botlunk.- ha ez így is lesz az nem a véletlen műve lesz majd, hiszen nem véletlen, hogy Ivo éppen azt próbálja kideríteni, hogy ki ez a csodás piros ruhás lány, aki azóta a perc óta éberen tartja a figyelmem és az érdeklődésem, hogy a tömeg közepén felszabadultan táncikálva megpillantottam. Hogy látni akarom még, abban teljesen biztos vagyok.Ahogyan abban is, hogy elment a maradék józan eszem….éppen válófélben van, gyereket vár, és nem feltétlen hiányzik még valami bonyodalom az életébe. Nem tudom mi lehet még a háttérben, de abban biztos vagyok, nem éppen egyenesen és lineárisan egy irányba haladó az élete. Komplikáltnak sejtem, nem is kicsit. De nem érdekel. Sem jelen pillanatban sem később nem fog. Mert mindezek mögött hatalmas erőt, kitartás és óriási szívet sejtek, amely csak arra vár, hogy végre figyeljenek rá. És én figyelni akarok. Jobban mint eddig bárki.
Van egy pillanat ebben az egész varázslatos sétában.Egy pillanat, amikor nagyon komolyan akarok vele beszélni, elmondani, hogy csodálatosnak találom, hogy bízzon magában sokkal jobban, hogy merjen hinni abban, hogy különleges, még akkor is, ha vannak akik nem feltétlen látják annak. Mert az embert lehet, hogy nem mindenki szereti, de saját magának szeretnie kell, ez mindennek az alapja. Hogyan várhatná el, hogy más szeresse, ha ő sem tudja magát? Aztán már nem tudom miért, nem tudom hogyan, azt sem, hogy mennyi ideig. Nekem örökkévalóságnak tűnik a feltoluló vágy miatt, meg amiatt, hogy közben ezerszeres erővel kopogtatom a józanságom minden fronton, hogy térjek már észhez, mégis mi a fenét képzelek? Győz a tiszta ész, és nem teszem meg, amire a pillanat olyan erősen ösztökélt.
Zavaromban elnevetem magam az ígéretén, bár tudom, hogy az első adandó alkalommal meg fogja szegni, de nem számít. Ma este akármit csinálhat felőlem, amíg itt van mellettem, és vigyázhatok rá.
A séta andalgóvá és lassúvá válik, ahogyan a csendesedő városrész ritmusát felvesszük. Az éhsége győzedelmeskedik amikor a finom kalács illata megcsapja az orromat. Mosolyognom kell, ahogyan megpróbál szimatolni, mint egy égig ugrani próbáló pimasz kis szurikáta.
- Bizony. Fokhagyma, bazsalikom, csipetnyi spenót. És ha én magának felhőpamacsot ígértem, akkor addig nem nyugszom amíg nem találunk felhőpamacsot. És egyébként…- nem tudom befejezni a mondatot, mert megállásra késztet és kíváncsian figyelem, amint megszabadul a szandáljától. Majdnem hangosan felnevetek, de már csak arra van időm, hogy utána kiáltsak, amint mezítláb semmivel sem törődve futni kezd az egyik ház felé, ami elé kiraktak egy fonott kosarat, tele péksüteményekkel.
- Hé! Vigyázzon hova lép! Rubino…..Casey….mio dios!- nevetek halkan a bajszom alatt és fejcsóválva veszem nagyobbra a lépteimet, hogy beérjem. Végül megállunk mindketten a kosárnál. Felpillantok a házra. Két szintes, és a másodikon halovány éjjeli lámpa ég. Martha Tradoni háza, az asszony aki szült két gyereket és a férjét ezután rajtakapta az unokahúgával aki még kiskorú volt. Szomorú történet. Martha Chicagobol ideköltözött a gyerekekkel és azóta itt él nyugalomban és viszonylagos boldogságban.
- Cannolo.- javítom ki derűsen, és próbálom megkeresni a kalácsot, amit ígértem neki, miközben ő már lelkesen válogat, és mire kettőt pislogok, már indul is tovább, kezében a szerzeményével. Én meg vidáman kezdek bele egy kis éjjeli melódiába, amivel arra ösztönzöm a ház asszonyát, hogy nyissa ki az ablakot. Olaszul szól a dal, egy kislányról, aki számolgatja a hold krátereit, hogy végre el tudjon aludni. Csakhamar nyílik az ablak, a lágy fényű szobából, és egy rendezetlenül kócos, de mosolygós, harmincas éveinek végén járó nő hajol ki rajta hálóingben.
- Ennio! Sapevo che eri tu!- nevetni kezd vidáman, és könnyedén, a késői időpont ellenére is.
- Posso prenderli tutti? Ho una donna incinta...iiiiihhhééé…- mentegetőzöm kedélyesen, még a vállam is megvonom, de Martha csak bólogat, és a kezével hessegető mozdulatokat tesz.
- Si, prendilo….prendilo.
Mint egy régi vágású úr, láthatatlan tollas kalapom leemelem a fejemről és meglengetem felé, meghajolva a legnagyobb tisztelettel. Végül megragadom a kosarat és elindulok abba az irányba amerre Casey. Egy mécsesekkel megvilágított aprócska kis gyepes felületen bukkanok rá, amint éppen elrendezgeti maga előtt a szerzeményeit. Megbillegtetem felé a kosarat.
- Nézze csak! Martha Tradoni szíves felajánlásával, az egészet elhoztam. Szóval válogathat kedvére, ami csak jól esik. Ott alul, egy barna papírban találja a fűszeres kalácsot, de óvatosan, nehogy itt nekem összeegyen mindent, aztán orvoshoz kelljen vinnem. Boldog estét akarok szerezni magának és ebbe nem fér bele az ügyelet.- csak állok ott és figyelem ezt a nőt, aki egyszerűen hihetetlenül felszabadult és önfeledt, aki képes az éjszaka közepén egy aprócska kis zöld területen cannolo-t enni, de olyan beleéléssel ahogyan egyetlen olasz lányt sem láttam még. Letszem elé a kosarat, és miközben jókat mosolygok azon, hogy mi mindent össze tud enni, fintorgom is némelyiknél, és szörnyülködést is mímelek az arcommal, látható, hogy remekül szórakozom, óvatosan kibújok a zakómból.
- Rémes mi mindent össze nem képes maga enni, tudja. Nekem is voltak furcsa dolgaim, az ételeket illetően, de gyerekkoromban kinőttem.Később meg, mivel elég komoly súlyfelesleggel küzdöttem már nem annyira foglalkoztatott a dolog. De tudja….magát öröm nézni….most pedig, ha megengedi. Nem venném a lelkemre, hogy megfázzon. Kezd hűvösödni.- terítettem a csupasz vállaira a zakómat, aztán gondolva egy merészet valami olyasmit csináltam, amit azt hiszem még én sem feltétlen gondoltam volna magamról. Megemeltem az egyik lábam és kikötöttem a cipőm, majd lehúztam a zoknit és kibújtam belőle, ugyanígy tettem a másikkal is. Casey szandálja mellé pakoltam a cipőimet, feljebb húztam a  nadrágot a combomon, és mellé telepedtem törökülésben. Kigomboltam az ingem ujját és akkurátusan gyűrögettem fel a könyökömig az egyik ujját majd a másikat is. Alkaromat a térdeimen támasztottam meg és úgy figyeltem a jóízűen csemegéző lányt velem szemben.
- Mondja Rubino! Ha egy napra megváltoztathatná az életét….ha egy napra azt csinálhatna amit szeretne. Mi mindent tenne? Mi az amire úgy igazán vágyik? Kivételt képez ez az este.- mosolyodtam el, majd a kosár tartalmát firtattam, és kiemeltem belőle én is egy cannolo-t.



Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzomb. Aug. 08 2020, 03:28


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

- Casey Morgan Larson, azonnal gyere vissza! Ne mondjam még egyszer, ifjú hölgy! - csattan anyám hangja a házban, s tűsarkújának ritmusa vészjóslón visszhangzik a folyosón. Hosszú, szőke, lágyan hullámzó tincsei kék szemeit kiemelve keretezik az arcát. Fekete blúzt visel és hozzá krémszínű, térd alá érő szoknyát, karcsú alakján tökéletesen mutat ez az összeállítás. Mint mindig. A szobám ajtajához érve szokásához híven kis terpeszbe áll és egyik lábára helyezi a testsúlyát, majd lassú, kimért mozdulattal összefonja maga előtt a karjait. Száját összehúzza, s fenyegetően villogtatja felém a tekintetét.
- Nem érdekel, mit akarsz, anya! Én nem akarok sebész lenni! - kiabálom és dühösen ráncigálnám elő az ágyam alá tuszkolt bőröndömet, de az elakad, és nem akar kibújni. Dühösen rángatom tovább, remélve, hogy csalódott haragom majd előhúzásra alkalmassá teszi. Anyám beljebb lép a szobába.
- Nem értelek, lányom! Komolyan, nem érdem, mégis mit akarsz akkor? A családunkban mindenki sebész. Mindenki sokra vitte, te miért akarod ennél kevesebbel beérni?
- Nem mindenki sebész a családból! Apa sem az!
- Az apád tiszt a haditengerészetnél. És tudod, hogy nem így értettem.
- Persze, a TE családodból! Mindenki sebész. De én nem akarok az lenni. Miért akarod rám erőltetni, ha én nem akarom? Én mást akarok!
Beljebb lép, és lehajolva megemeli egy kicsit az ágyam keretét, hogy végre kiránthassam a bőröndömet. Hátra esek egy kicsit, de azonnal felpattanok és sietve kirántom a fiókomat, hogy a tartalmát megpróbáljam beletuszkolni. A nagy tükörben látva magam, elborzadok. Kantáros farmer, hozzá egy citromsárga póló egy nyári táborból, a hajam a fejem tetején kócos copfban tornyosul és a fogszabályozóm rémisztően villan a szám börtönéből. Van néhány pattanásom is, de az monduk nem vészes. De ez a fogszabályozó...
A bőröndbe hajigálom rendezetlenül a ruháim egy részét, aztán jön a következő fiók, s közben anyámmal perlekedek.
- A te családod szuperzseniális. Virginia néni zseni. Jamie zseni. Peter, zseni. Jared is zseni. Még a kutyájuk is zseni. Értem én. A mi családunkból Caleb zseni, és persze már most látszik, hogy Connie is zseni. Mert te tudod, hogy így van, igaz? Mindkettejüknek több díja van, mint nekem. De én nem akarok díjakat, anya. Nem akarok versenyezni állandóan, és halálosan unom a véres műtétekről szóló beszélgetéseket a vacsoraasztalnál. Másról sem beszéltek, csak a műtétről, a vágásról, a varrási technikákról, meg a belső szervekről és arról, kinek melyik szakterület lenne a legideálisabb. Caleb menjen traumatológusnak - utánozom gonoszul kényeskedőn és fintorogva anyám hangját - , mert gyorsan tud reagálni és nagy nyomás alatt is higgadt marad. Connie versengő, igazi cápa, neki a szívsebészet dukál! - mondom, majd dobbantok - És én? Én menjek általános sebésznek, vagy idegsebésznek, mert van érzékem a betegekhez, az általános sebészet nem untatna, sok a rövid műtét, az idegsebészethez pedig kell az elhivatottság? De én nem akarok agyakat felvágni, anya! Nem akarok naphosszat a kórházról beszélni, mintha azon kívül már nem is lenne életünk! - kiabálom szinte egy szuszra, és ezúttal a gardróbom ajtaját tépem fel.
- Akkor mégis mit akarsz, Kaktuszmalac? Milyen szakirányt néztél mi magadnak? Hm? Mert ezerszer is átbeszéltem veletek már, és te még mindig viszakozol. Tudod miért beszélek állandóan erről? Mert te még mindig nem mutatsz hajlandóságot, hogy kitaláld, mi akarsz lenni! A családunkban mindenki sebész, mindenki az életét tette fel azért, hogy orvos lehessen, hogy műthessen.
- Te nem vagy sebész, anya! - kiáltom vissza dühösen.
- Miattad nem vagyok sebész, Casey! - csattan anyám hangja, és mintha az arcomat érte volna az erejük. Lángra gyúlnak az orcáim és elkerekednek a szemeim. Néhány szívdobbanásnyi csend feszíti tovább a távolságot köztünk.
- Hát megint itt tartunk? Hogy tönkre tettem az életedet? - kérdezem reszkető hangon, és hagyom, hogy az önsajnálat elöntsön, akár az áradat. Lelassulok, és mereven anyámat nézem. Szempillája nem rebben, holott nagyon is jól tudom, hogy tisztában van azzal, hogy mit okoz nekem ezekkel a szavakkal. Sóhajtva türelmet erőltet magára és megrázza a fejét, orrcimpái feszültségről árulkodnak ahogy lassan egyet közelebb lép hozzám.
- Kaktuszmalac. Neked van lehetőséged választani, és tanulni az én hibáimból. Ne dobj el magadtól egy remek lehetőséget csak azért, mert félsz, hogy kudarcot vallasz. És megtiltom, hogy olyan röhejes álmok után szaladj, amit odalent mondtál. Méghogy nagy család meg gyerekek. Nevetséges. Verd ki szépen a fejedből, ráérsz férjhez menni és gyerekeket szülni majd akkor, ha a karriered elég stabil és megismerte a neved már a szakma. Addig pedig képezd magad minden erőddel, és tanulj! Az az ösztöndíj téged vár! És hiába mondod, hogy nem akarsz orvos lenni, mert ez hagyomány a családunkban. Bárkiből lehet dermatológus vagy fül-orr-gégész. De nem mindenkinek adatott meg, hogy meglegyenek az adottságai ahhoz, hogy sebész legyen. És neked megvannak, Casey. Gyors, stabil kéz, tűéles szem, jó memória. Koordinált, aprólékos mozdulatokra is hosszú időn keresztül képes vagy és megvan hozzá az eszed is, főleg, ha nem olyan botorságokra gondolsz, mint a családalapítás. Tanuld meg, lányom, hogy senki nem szereti azokat az embereket, akik csalódást okoznak. Az emberiségnek kevés sebész jutott Isten adta tehetséggel. Ne pazarold el!
Anya hangja elcsendesedik, s én kibámulok az ablakon. A diófa bánatosan köszönti az új tanévet.
- Megbántad, hogy megszültél minket? - kérdezem halkan, és anyám felé pillantok - Ha mi nem lennénk, már rég sztár lehetnél a szakmában.
Anya csendesen simít végig a szőke fürtjein, majd elém lép. Esetlen tacskónak érzem magam, de a szívem nagyon-nagyon nehéz. Félrebillenti a fejét és hosszasan elnézeget, majd aprót rándul a szája.
- Az lehetnék. De...mit számít már, hogy mit bánok? Anya lettem. És az a feladatom, hogy segítsek nektek rátalálni az utatokra. Akkor is, ha ez azzal jár, ha gyűlöltök olykor. Én mindig csak a legjobbat akarom nektek - simít egy kósza tincset a fülem mögé, s elidőzik a tincsen, amely a fülem mögé simul. Sóhajt. Ábrándos tekintete engem néz, mégis látom rajta, hogy valahol nagyon távol jár. Várom, hogy mondjon még valamit. Bármit. Én is mondani akarok. De lehullik a keze, sarkon fordul, s sietős léptekkel távozik. Tehetetlenül, némán üvöltök magamban távozó macskajárású alakja után. A kezemben lógva marad az I Love Seattle feliratú pólóm.



A távolban vérpezsdítő muzsika, s egy idegen város idegen emberei közt érzem mégis a legfelszabadultabban magam. Talán mert valami ma átszakadt. Egy gát, amely eddig csak a félelmeimet tartotta szem előtt. Ezért is szúrtam el az interjúmat, ezért is hisznek bénának és ostobának, aki nem érdemli meg a helyet abban a kutatócsoportban. Mert gátoltam önmagam. Mert állandóan rettegtem Ryantől, attól, hogy váratlanul megjelenik és újra bántani akar, akár tettel, akár szóval. Az az ember, akár egy sötét árnyék, követett mindenhová.
De itt, ezek között a kedves, szerető emberek között, még ha nem is vettek tudomást rólam egyetlen-egy kivételével, kezdtem elhinni, hogy itt nincs mitől félnem. Senki nem bántott, egyetlen rosszalló pillantással sem néztek rám. Mintha csak az én fejemben létezett volna az a fajta szégyen, hogy mit tettem.  Az, hogy a várandóssággal kapcsolatos különös érzéseim miért is alakultak így, más kérdés volt, de jó volt néhány percre és órára elfelejteni, mintha nem számítana. Valami olyat kapni is jó, amit eddig kevésbé tapasztaltam. Segít elfogadni önmagam, a változásokat, amelyekkel mostanság sokat kell megküzdenem. Van, ami állandó, a munkám például szerencsére biztosan megvár, akárhogy is alakul ez az új lehetőség. De minden más jelenleg egy nagy katyvasz, ha őszinte akarok lenni. A húgomnál lakom, mert a saját lakásomat Ryan nevére írattam, a könnyebb ügyintézés érdekében. Idő, míg visszakaphatom, bár remélem a válással legkésőbb ez is megoldódik. Nem szeretnék a húgomnál lenni a baba születése után, és addig is még ezer dolgom van.
Ám mindezek felett Ennio és a figyelme annyira jól esik, hogy úgy érzem, egy egész élet sem lehet elég egy nőnek, hogy így nézzenek rá és így beszéljenek hozzá. Mert az igazság az, hogy Ennio nem egyszerűen beszél velem. Hozzám beszél. Annyira hozzám, hogy azon a néhány percen kívül, míg a barátjával vagy unokatestvérével beszélt a tánc után, jószerével úgy éreztem, egyszerűen ennek a férfinek nem létezik most más a világon, mint én. Külön grátisz, hab a tortán, csoda a palackban, hogy el is mondta, hogy a várandósságommal együtt lát szépnek és tart érdekesnek.
Akaratlanul is párhuzamot vonok közte és a leendő exférjem között. Ryan sosem mondta, hogy érdekes vagyok. Szerinte "megfelelően intellektuális, tanult és tájékozott" voltam ahhoz, hogy megszólalhassak társaságban. Általában kellemetlen volt, amikor villogott azzal, hogy mivel foglalkozom. És ha így belegondolok, sosem azzal kérkedett, hogy milyen gondoskodó vagyok, vagy hogy finomat főztem, vagy hogy milyen kedves voltam a családjával vagy épp vele. Oké, nem tudok főzni annyira, de az igyekezetet értékelhette volna. Sokkal inkább úgy dicsekedett velem, mintha csak a versenylovát dicsérte volna eladás előtt. A hibáimat pedig előszeretettel hangoztatta nem csak nekem, hanem bárkinek. Mindenkinek. Ő nem szerette a viccelődéseimet, ezért egy idő után nem csináltam, kissé komor lettem. Nem hallgattam már zenét, mert ő nem szerette. Utálta, ha táncolok, kivéve azokat az órákat, amikor táncórán voltam, mert az alakomra nagyon kényes volt. Ha felszaladt rám egy-két kiló, vagy kicsit felpüffedtem, azonnal megjegyezte és beszélt a személyi edzőmmel, hogy fogjon keményebben. Jobban odafigyelt arra is, mennyit eszem. Pedig Ryan alapvetően azt hiszem nem volt rossz ember, hiszen valamikor fantasztikus pasinak láttam őt. Jól megértettük egymást, mikor összejöttünk. De valahol az úton eltévedt, rossz irányba fordult, és már nem tetszett a közös utazás. Végül pedig annyira elmérgesedett, hogy idegenné vált. Mire azonban idáig eljutottunk és felismertem, hogy egy mérgező és bántalmazó kapcsolatban éltem az életem, sajnos valahol én is elvesztem. Az értékrendem megmaradt, még mindig a családot tartottam a legfontosabbnak a karrier előtt, és bár volt bennem ambíció és a szakmám iránti szenvedély és elkötelezettség, hajlandó voltam átgondolni a lépéseimet azokért akiket szeretek. Mégis, én elhalványodtam lassan, aztán láthatatlanná váltam mellette.
Ez a magas, széles vállú olasz fiatalember újra életet lehelt belém néhány kedves bókkal és biztatással, mert neki pont úgy vagyok jó, ahogy vagyok. Ennek az értékéből pedig az sem von le semmit, hogy ez csupán egyetlen estére lehet az enyém. Erre az estére pedig talán elképzelése sincs, hogy a lelkem mennyire ki volt már éhezve. Kár, hogy olykor még nehezen hiszem el a kedves bókokat, mert egyszerűen belém nevelték, hogy mi az, ami érték a mai világban. Kevesen értékelnek egy mosolyt olyan nagyra, mint ő. Főleg, ha az csupán az enyém. Mégsem tudom kiverni a fejemből azt a kijelentését, miszerint az enyémért ezerszer is bűnbe esne, csak hogy megtarthassa.
Ahogy az sem kerüli el a figyelmem, amit ezen túl mond. Okosnak nevez és nem tagadja, hogy tetszik neki a lükeségem. Olykor valóban hihetetlenül gyerekes tudok lenni, én is tudom. A húgom sokszor mondja is, hogy ha megszületik a kislányom, nem fogja tudni eldönteni kire kell inkább vigyáznia majd, rá vagy rám. Mert szeretek nevetni, hihetetlenül hiányzik az életemből a nevetés és a jókedv és olykor talán túl is teljesítem az erre való törekvést. Édesapám mindig azt mondta nekem: Casey, a te mosolyodtól forog a Föld. És akkor valóban így is éreztem, mosolyogtam én ha kellett ha nem. A jókedvem pedig állítólag ragadós, mert a testvéreimmel gyakorta nevettük hasfájósra magunkat azon, hogy a másikunk vihog, és általában ez a másik én voltam.
Azt azonban kár is tagadnom, hogy míg a könnyed tánc és csevegés ment, volt bennem némi tartás. Nem akartam kiadni magam, nem bíztam ebben a férfiben, aki csak úgy elém állt és táncra kért. Hazudnék, ha azt mondanám, hogy első perctől tökéletesen bizalmamba fogadtam. Valahol mégis elérte, hogy egyre jobban oldódjak a közelében, és közlékenyebbé váljak. Már nem csak félszavakkal, vagy furcsa, költői túlzásokkal felelek neki. Nem szándékom a tökéletes titoktartás, mintha csak kém lennék és nem derülhetne ki rólam az igazság. Azt is őszintén elmondtam, hogy épp válok, az állapotom pedig egyértelmű. Noha tétje nincs a dolognak, fontosnak tartottam őszintének lenni.
Ahogy azonban tovább andalgunk a csendesedő utcán, beljebb engedem. Lehet, hogy azért, mert ez a részegítő éjszaka magában hordozza a megváltás ígéretét, talán egyszerűen azért, mert bármit mondhatok, úgysem számít. Hisz most azt mondja, talán a véletlen újra egymás közelébe sodor majd minket, de én nem hiszek ebben. Elnézően mosolygok magam elé, miközben agyam tudatalatt is a lehető legtöbbet próbál elraktározni ebből az estéből. Az illatát, a keze érintését a kezemen, a melegséget amit áraszt magából, a hangját, ahogy beszél. Odavagyok azért ahogy az "R" és a "Cs" hangot kiejti és ahogy a mondatokat valami különös módon hangsúlyozza. Tökéletesen tisztán beszél angolul, mégis van benne valami ami miatt varázslatossá válnak a szavak a szájában, különösen amikor a fülemhez hajol.
Megrázom a fejem, mint aki vagy annak nem hisz, amit hall, vagy annak, ahogy még ekkor is úgy tesz, mint aki flörtölni próbál velem. S a gondolat szép, ettől még kuncogva forgatom meg a szemeimet.
- Igen, minden bizonnyal a Sors és a Véletlen épp a mi életünkkel vannak elfoglalva - rázom meg barna tincseimet, és ha elhinném, hogy ez lehetséges, most azonnal oltárt emelnék mindkettejüknek, hogy hálát adjak ezért a férfiért, a mai estéért és azért könyörögjek, hogy csak még egyszer majd a közelébe kerülhessek. Vagy inkább sokszor.
Ám mivel ez szinte lehetetlen, hogy újra megismétlődjön, egyszerűen nem is merek ilyesmire gondolni. Azért még tetszik a gondolat, hogy szerinte van rá esély.
- Erre nem igazán látok esélyt. De azt elismerem, hogy a mai estére sem láttam volna még mondjuk reggel, mikor felkeltem. Úgyhogy...bízzunk a jó sorsban, hátha egyszer kegyes lesz majd hozzánk.  - vonom meg a vállam, mert lehetséges, hogy kishitűnek tűnök, de az én életemre nem igazán jellemző a csoda, leszámítva a kislányom létezését. Az pedig, hogy újra összehozzon minket az a bizonyos véletlen, pontosan egy csodával lenne egyenértékű. Miért vágyom most mindennél jobban egy apró kacsintásra a teremtőtől az én érdemtelen lelkem felé? Csak egyszer nézzen felém és szánjon meg a Csodámmal, és én sosem mulasztom majd el megbecsülni. De talán nekem egy csoda jutott ki az életemben, és az a kislányom, s a sorsom csak ízelítőt ad abból, mi lehetett volna akár, ha okosabb és figyelmesebb vagyok. Egyelőre azonban nem lehetek telhetetlen, mert így is jóval többet kaptam a világtól, ettől a helytől, az itteni emberektől mint amire ma estére számítottam. Ha ezt a húgomnak elmesélem...
A meséje alatt a hazájáról teljesen meghatódom, és bár a könnyeim kitörnek belőlem, ez mégsem ijeszti el Enniot. Vigaszt nyújt, és biztat, hogy adjam ki magamból, ha akarom, mert ő azt sem bánja, ha aztán nevetni fogok újra. Nem tudom miért tetszik neki ennyire, de én nem szeretnék csalódást okozni, s újra eléri, hogy elszálljon a hirtelen támadt szorongásom. Aztán egyetlen pillanatra észreveszek valamit, amit nem kellene észrevennem. Érzékelek valamit, ami egészen bizonyosan csak az én fejemben létezik, mégis benne ragadunk ebben a végtelennek tűnő másodpercben...
Elillan.
Nincs már tovább, mert nem szabad, hogy legyen. Sem értelme nincs, sem helye, sem ideje. Ő nem az, akinek ez kell. Én nem az vagyok, akinek ez kell. Mi nem kellünk egymásnak. Nem kellhetünk. Semmilyen módon azon túl, ami ma este emlék lehet majd lelkünk könyvének lapjain. Emlékezzen rám így. Casey, a lány a szökőkútból. S legyen ő az én Enniom. Az én Enniom, az én sármos, édes, szexi, gondoskodó olasz Jack Sparrow-m, aki énekel és táncol. Akinek gondűző mosolya van és a hangjától libabőrös leszek, aki úgy tud beszélni az emberhez, hogy szinte a szájában érzi a  dél-olasz nyár ízét.
Érdekes tud lenni olykor a várandósság. Az első részében nagyon sokat voltam rosszul, nehezen viseltem az állandó hányingert, keveset is ettem, mert minden visszajött. Ha nem lennék orvos, kórházban kötöttem volna ki, de így megúsztam néhány infúzióval. Most azonban szinte állandóan éhes vagyok. Sokat is eszem, és valóban jól is esik, hogy ehetek végre, mert senkinek nem kell már megfelelnem. Senkinek nem kell szépnek lennem. Azon túl bizony vannak feltörni kívánkozó vágyaim, amiket bár szeretnék megélni, mint mindenki más, de mivel nem tudok és nem vagyok egy csapodár típus aki csak úgy bárkivel összefekszik, hát kiaknázatlan marad. Ezt pedig evéssel pótolom. De ami fontosabb, hogy a megnövekedett energiaszükségletemet is pótolnom kell, hiszen egész nap alig ettem. Az a zacskónyi Canollo meg egy vattacukor? Szinte semmiség ebben az állapotban, ezért is ragyog fel a szemem, mikor megtudom, hogy van errefelé egy szokás, ami épp kapóra jön. Komolyan nagyon megörülök, mert bár ha akarnám, én is meg tudnám venni a pékséget - na jó, maximum csak az áruját, nem magát a hangulatos kis családi üzemet - azért tényleg van abban valami varázslatos, hogy így segítenek a rászorulókon. Én pedig most nagyon-nagyon rászorultnak érzem magam abban, hogy táplálékhoz jussak egy nyugodt kis zugban.
Felhőpamacsot ígért, hát azt kapok, és eddig még amit Ennio Grandi ígért, az bizony úgy lett. Azt kérte, bízzak benne. De nem bírom kivárni, míg ő maga tartja be az ígéretét és felkutatja nekem az ehető felhőpamacsot. Elébe kell mennem amint megtalálom, mert egyszerűen nem tudom tűrtőztetni magam. Olyan sok minden van még, amit nem láttam, nem éreztem itt, hogy olykor azt kívánom, bár soha ne ébredne fel a Nap.
- Jól van na, tudom! Ha megígérte, úgy lesz - bólogatok míg lekapom a szandálomat, de aztán már nem figyelek, mert futnom kell. Törődöm is én vele mibe lépek, hová taposok? Frászt! Csak azt látom magam előtt, hogy egy távoli kosárban minket hívnak illatozó sütödei műremekek, bűbájos kezek munkájának gyümölcsei és kínálják magukat éhség oltására. És az én éhségem jelenleg úgy érzem csillapíthatatlan. Így hát futok, nem törődve Ennio kiáltásaival, csak futok, s közben táncol körülöttem a vörös színű ruha. Már szinte el sem hiszem, mennyire fel tudja szabadítani az embert, ha elhiszi, hogy akármit tehet, az nem lehet rossz. Van, akinek nem rossz, amit tesz.
Válogatás közben csacsogok, aztán felmarkolom az ismerős ízeket sejtető finomságokat és már iszkolok is a kiszemelt zöld terület felé. Nem bánom, hogy helytelenül mondtam a nevüket, mert úgy érzem ettől még a hasamban nagyon is békésen meglesznek, a kicsi csemetémet pedig kevésbé zavarja az, ha nem tudom az étel nevét mint ha nem kapja meg rajtam keresztül. Visszafordulok azonban mikor meghallom, hogy Ennio énekelni kezd. Nem értem miről szól a dal, de újra meglep, hogy mennyire jól tud énekelni. Mosolyognom kell, és mikor a nő látványosan felém pislog, lelkesen integetni kezdek neki. Visszaint, és ugyan nem tudom miről szól a diskurzus köztük, de el kell fojtanom egy feltörő röhögést azon, ahogy meghajol.
- Mondom én, hogy ő az olasz Jack Sparrow - motyogom magamnak, és elképzelem újra a kalóz-szerelésben. Halloweenkor remélem legalább egyszer beöltözik majd ennek, mert hihetetlenül nagy sikere lenne.
- Yeeeyyyy - emelem fel a két kezemet mikor már elhelyezkedtem, és a fejem felett tapsolni kezdek hang nélkül mivel mindkettőben ott a két finomság. Aztán elhajolva integetni kezdek az ablak felé, ahonnan a nő néz felénk.
- Köszönjük szépen, Martha! - integetek felé nevetve és néhány csókot is dobok felé, ami talán túlzásnak hathat, de nem zavar. Úgysem találkozunk többé, holnapra meg elfelejti. Vagy a következő utcabálig. Aztán újra Enniohoz fordulok.
- Ön egyszerűen fantasztikus! Komolyan mondom, ha nem tudnám, hogy nem szóltam senkinek arról, hogy ide jövök, azt hinném, hogy mindent direkt talált így ki - pillantok lelkesen a táncoltatott kosár felé - Attól pedig ne féljen, hogy rosszul leszek, mert úgy megtáncoltatott, hogy ha a kosarat is felfalnám, akkor sem lenne semmi bajom, annyi energiát használtam fel.
Vidáman tömöm a számba a cannollot, és cseppet sem zavartatom magam. Morzsa hullik, szuszogok is, de olyan élvezettel rágok és nyelek, mintha egy hete nem ettem volna. Nagy bolondja lettem ennek a süteménynek, de a többi is érdekel, így ahogy kicsit fészkelődök a fűben kíváncsian próbálom kivenni a szerzeményeinek kilétét. Az egyik krémesnek tűnik, a másik nagyon puhának, egy harmadik tömörnek. Egy negyedik kicsit összetört de ettől nem néz ki kevésbé ehetőnek. Közben mesélek, csacsogok aztán érdeklődve és nagyon figyelmesen hallgatom Enniot ahogy beenged a saját világába. Egy pillanatra megingok, hogy elmondjam az én étkezési zavaromnak a történetét, de aztán elvetem. Nem biztos, hogy problémákkal küzdött ezen a téren, talán megbántanám a párhuzam miatt. Azt semmiképp nem szeretném. ráadásul ha belekezdenék, mindenre ki kéne térnem, és nem akarom elrontani az estét. Most tudok enni, már jól kezelem a dolgokat, és próbálok egészséges egyensúlyt fenntartani, bár olykor azért még vannak nehezebb pillanatok.
- Csodálatra méltó, ha sikerült megküzdenie a túlsúllyal - mondom, és kérdőn nézem, amikor vetkőzni kezd, de a barna papírba csomagolt felhőpamacs kalács aztán elvonja a figyelmem - Az egészsége mindennél fontosabb, s bár talán nem tűnik úgy, tekintve, hogy bármit képes vagyok felfalni jelen állapotomban, azért mielőtt várandós lettem, én is nagyon odafigyeltem arra, mit eszem! Hihetetlen kitartás kell hozzá, hogy az ember változtasson az életmódján. Amúgy meg nem mondtam volna, mert hihetetlenül jól néz ki, amihez csak gratulálni tudok - dicsérem meg mosolyogva, és bevallom, leplezetlenül csábulok el, hogy végigfuttassam rajta a szemem, miközben letörök egy darabot abból a bizonyos kalácsból, bár még nem harapok bele. Azt már korábban megállapítottam, hogy magas, széles vállú srác, és azt hiszem neki van a legkerekebb feneke amit valaha láttam, s összességében mondhatom, hogy észbontóan szexi úgy, ahogy van. Sosem voltam mondjuk az a lány aki a kinézete miatt bukott volna pasira. Ennioban pedig azon túl, hogy jóképű és a lelke átragyog a mosolyán, van még valami plusz, ami a kisfiús csáberőt egy igazi latin hódító magabiztosságával vegyíti. Nem tudom más lányok hogy viszonyulnak hozzá, de azt tudom, hogy nekem nagyon is bejön ez az elegy, ami őt magát jelenti. Amikor a vállamra teríti a zakóját, picit meglepődök, mert nem figyeltem épp, de aztán ellágyulok. Hihetetlen ez a pasas!
- Köszönöm - rebegem, és összébb húzom magamon zavartan mosolyogva, mert való igaz, a vállam már meglehetősen fázott, főleg mikor Ennio keze nem melegítette, másrészről nagyon jó illata van. Úgy tűnik nagyon érzékeny vagyok az illatokra. Nézem, ahogy kibújik a cipőjéből.
- Nocsak, nocsak! Micsoda megkönnyebbülés, hogy ön így elcsábítható némi kis rosszalkodásra! Legközelebb együtt pancsolunk a szökőkútban? - szemtelenkedek, és beleharapok a kalácsba. Míg megfogalmazza a kérdését, én felnyögök a gyönyörűségtől és hátravetett fejjel hunyom le a szemem néhány másodpercig. Izgalmas ízvilág az édesség után, könnyű textúra, omlós, mégis lágy, mint a friss kenyér. A salt lake-i köd jut róla eszembe. Nem az, amelyik a városra ereszkedik. Hanem ami a tavasszal az erdők aljára ereszkedik, amelyekben mókusok futkosása és vad madarak zsivaja telepszik meg, ha korai sétára indul az ember a korai napsütésben.
- Ez...mennyei. Otthon íze van - nem tudok erre más szót mondani. Nekem ezt juttatja eszembe, és máris megszegem az ígéretem, mert egyetlen cseppnyi könny csak kicsordul a szemem sarkából. Ó, ha apa itt lenne, ő ugyanezt mondaná. Nagyon tetszene neki ez az íz. A hangulat. Minden.
A kérdés azonban válaszra vár, így Enniora emelem a tekintetem, és egy kis ideig elmélázok azon, amit kérdezett. Örülök, hogy eljöttünk a tömegből és kicsit tudunk beszélgetni is, mert nagyon jó beszélgetőpartner. A lábaimmal a fűszálakat cirógatom, míg gondolkozok a válaszon, aztán megvonom a vállam.
- Hmm. Pedig épp ezt akartam mondani, hogy visszatérni ide, magával. De ha nem, hát nem, értek én a szép szóból - nevetek fel s aztán az ég felé pillantok ábrándozva - Nagyon sokáig nem gondolkoztam azon, mi az amit szeretnék. Igaz, nem is kérdezte senki. Felnőttem, már nem számítottak az álmok, csak a célok - vallom be, bár magam sem tudom mit akartam ezzel mondani. Újra végig kell gondolnom mit is akarnék, ha választhatnék.
- Nehéz kérdés, mert sok minden van, ami érdekel. Ha bármit változtathatnék, akkor először is énekhangot kérnék. Minimum Beyoncé szintűt. Vagy legalább a felét, hogy ne okozzak maradandó károsodást annak, aki meghall énekelni. - harapok újabbat a kalácsból nevetve mert hát ezt sem tudom ténylegesen komolyan venni, igazából nem vagyok biztos abban sem, hogy jól értettem-e a kérdést. Aztán összeszedem magam - Tudja, a munkámban nem sok helye van a kreativitásnak, szóval...talán valami olyasmit csinálnék, amiben alkotni lehet. Főzőtanfolyam, például. Imádok enni, de bevallom, kevés étel van, amit meg tudok csinálni, és azokat mindet unom. És utaznék. Apukám gyerekkoromban mesélt egy helyről, ahol a tenger ezerféle kékséggel pompázik és hatalmas, hófehér sziklák magasodnak az ég felé, amikre ha rásüt a nap, úgy ragyognak, mintha gyémántpor fedné őket. Szeretnék egy csónakban ringani a tengeren, ahol olyan békés minden, és gyémántosak a sziklák, ha rájuk süt a nap. Ééés...hmm...nem is tudom. Szép és érdekes helyeket látni. Váratlan dolgot tenni, csak úgy menni a fejem után, nem törődve vele hol ér az éjjel, s reggel merre megyek tovább. Sokat vagyok bezárva, ingázni is az otthon és a munkahely között ingázom. Ha sétálhatok egy szép helyen, amit eddig még nem fedeztem fel, már nyertem. Főleg, ha lehet kapni hűtőmágnest és van szökőkút amiben táncolhatok.
Széttárom a karjaimat és zavartan elnevetem magam.
- Nem ér, ez a kérdés nagyon váratlanul ért. Nem tudok jól válaszolni, mert...nem tudom mi erre a jó válasz. Mit tennék, ha egy napra azt tehetnék amit csak akarnék? - kérdezem, és visszapillantok a távolban a nyüzsgésre. Elmosolyodom, ahogy visszagondolok arra, hogy hogyan jött oda, hogy hogy nevetett, amikor valami csacsiságot mondtam, és hogy hogy megnevettetett ő is engem. Elönt a végtelen hála érzése, mert ezt nem lehet szavakkal leírni, mit adott nekem.
- De ha igazán, itt és most ebben a percben választanom kéne, mit tennék...azt hiszem inkább azt kérném, hogy hadd viszonozzam Önnek azt, amit ma kaptam. Igen, minden túlzás nélkül mondom, azt kívánnám, hogy legalább megpróbálhassam olyan boldoggá tenni Önt, mint Ön tett ma engem - mondom, és olyan szeretettel pillantok felé, hogy még én is belesajdulok. Hormonok!
Aztán kissé lefelé mozdítom a testemet, mert kényelmetlen már nagyon ülni.
- Nem bánja? - kérdezem tőle, mert szeretnék lefeküdni a fűbe, de nem akarom, hogy miattam koszos legyen a zakója. Minden esetre azért ha megengedi, hátat fordítok neki egy pillanatra, aztán elfekszem a fűben. Így jóval kényelmesebb azért. A fejem így közelebb esik hozzá, de fel tudok rá pillantani beszélgetés közben, ha csak le nem fekszik ő is.
- És maga? Miről álmodik? Mit tenne hasonló helyzetben, ha egy napra azt tehetne amit csak akar? Énekhangot nem kérhet, azt már lestoppoltam, és amúgy is háromszor állt sorba mikor odafent ezt a tehetséget osztogatták. Gyanítom, hogy az én énekhangom is magánál landolt. Pimasz kis hang-tolvaj - bököm meg az oldalát felpillantva, és rákacsintok nevetve. Esélytelen az ilyesmi, de ettől még jó vele cukkolni.



megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyHétf. Aug. 10 2020, 22:31
Casey & Ennio

Lady in Red

Az ember idővel megtanul szelektálni a fontos és a kevésbé fontos dolgok között. Kidobja azokat a kapcsolatokat, amelyek mérgezik a mindennapjait, és vigyáz azokra, amik igazán fontosak, amelyek előre viszik, és nem hátrafelé húzzák. A saját bőrömön tanultam meg azt is, hogy milyen ha kidobnak, és milyen az amikor valaki belém kapaszkodik, de igazából érzem, hogy nincs rá szükségem, mert többet vesz el belőlem, mint amennyit hozzám tesz. Nem csupán a nőkre gondolok, nem a szerelmekre, vagy éppen a könnyű nyári flörtökre, apró kalandokra egy-egy havas délutánon, hanem barátságokra, vagy éppen munka kapcsolatokra is. Olyanokra, akik kihasználni akartak, profitálni belőlem, miközben még én sem voltam biztos önmagamban. Persze sok mindent megkap az ember az élettől, sok próbát kiáll, mint a legkisebb királyfi a mesékben, mire megtanulja, hogy nem feltétlen kell mindenkiben megbízni, de nem lehet büntetni a másik embert a korábbiak hibáiért.Én hiszek a második esélyben, de csak a másodikban. Harmadik már soha nincs.Aki kétszer elbotlik, az nem tanult meg járni, annak először ezt a hiányosságot kell pótolnia.
Apám arra tanított, hogy az élet mindennél fontosabb, hogy abban helytállni, és megtalálni az utunkat, hogy családot alapítani, gyereket nevelni, karriert csinálni bárki tud. De a hivatástudat, az ami előre hajt, a profizmus mérhetetlen hajszolása, vagy, hogy önmagunk árnyékán átlépjünk az valami különleges dolog. Anyám szelíd külsejű, de kemény olasz asszony, akinek lágy mosolya mögött megfontoltság és higgadtság van. Arra tanított, hogy a szerencse egy megveszekedett nagy ribanc, aki mindig ahhoz pártol akihez éppen kedve van. Sosem lehet erre alapozni, és a szerencséhez mindig óvatosan kell viszonyulni. Az embernek azért van szíve és lelke, hogy beleadja mindenbe amit csinál, szeresse azt akit igazán szeretni akar, de mindig legyen éber. Nem bizalmatlanság ez, csupán elővigyázatosság.Mert az életben csak a pofonokat adják ingyen, de azokat kéretlenül is akár.
Persze mint a legtöbb tinédzser én sem fogadtam meg a jótanácsot, és mentem a saját fejem után, hogy aztán szépen lassan, eseményről eseményre váljanak valóra mindazok, amelyekről a szüleim vagy éppen a nagyszüleim beszéltek nekem. Nehezen dolgozom fel a kudarcot mind a mai napig, ahogyan nehezen vagyok képes elengedni azt ami igazán fontos a számomra. Nehezen válok meg emberektől, akik lehet csupán egy időre voltak a részesei az életemnek, de abban sokkal maradandóbb pillanatokat szereztek nekem, mint mások akár évtizedek alatt. Vannak azok akiktől nem fájdalom távol lenni, mégis tudom, az, hogy ismerhettem őket, hogy a rosszabb oldalukból többet kaptam újabb lecke volt az élet könyvéből, újabb lecke arra, hogy mit nem akarok még egyszer elkövetni. Azt hiszem pontosan ilyen volt nekem Kimberly, az első amerikai lány, akire felfigyeltem, akivel, minden fogadkozásom ellenére is viszonyt kezdtem, és akit elengedni meglehetősen nehéz volt. Mert ha szeretek akkor mindent beleadok, és hiába vagyok óvatos és megfontolt, ahogyan anyám tanította, az nem olyan egyszerű. Hiszen ha mindened benne van egy kapcsolatban, akkor csak arra figyelsz, és kizárod a külvilágot.
Kim úgy tűnik nem zárta ki, én hülye meg egy napon már csak a hűlt helyét nézhettem, minden szar emlékkel együtt amit maga mögött hagyott.Alapvetően optimista ember vagyok, aki soha nem hagyja, hogy a búskomorság letaglózza, ahogyan azt sem, hogy egy nő úgy tudjon hiányozni, hogy minden másról megfeledkezik. Nekem itt volt a munkám, itt volt minden amit valóra akartam váltani, és bár úgy terveztem, hogy Kimberlyvel csinálom végig, ez valahogyan mégis másképpen alakult. Nem bánom. Már akkor sem bántam, amikor eljött a holmijaiért, és összepakolta csendesen őket. Én csak álltam és figyeltem, azon gondolkodva, hogy miért adtam neki bizalmat, mi volt az amit annyira tudtam benne szeretni? Aztán rájöttem: a mosolya. Az alapvető vidámsága, az, hogy mindenben lehetőséget látott, mindenhol csak az előre felé vezető utat. De azt hiszem volt egy alapvető különbség bennünk: én néha hátranéztem azokra, akik elindítottak ezen az úton, azokra, akik bár távol voltak tőlem fizikailag de a mai napig úgy gondolok, mint az életem elválaszthatatlan részeire. Ha megtanulod elengedni azt ami nem fontos igazán a számodra, aki csak egy időre lehetett a tiéd, vagy addig is csak az illúziója ennek, egy gondolat, amely jól esett mint egy kanál eperfagyi negyven fokban, azzal több leszel. Te leszel több és nem az aki elhagy.
De említhetném pozitívumként Dariot. Ezt a bronxi srácot, aki félig kubai, félig olasz, félig amerikai, akiben minden kultúrából van egy teáskanálnyi. Aki precíz, pontos, akinek helyén van az esze és nem csupán a legmegbízhatóbb tagja a stúdiónak, hanem a két év alatt megbízható és mindenben támogató baráttá vált. Pedig nem sok mindene van, amit a sajátjának tudhat, mégis, amikor Kimberly utáni első napon matt részegre ittam magam, azt hangoztatva, hogy minden nő kurva, ő volt az aki megosztotta velem a lakásának egy zugát. Azt sem tudom hogyan kerültem hozzá, azt meg még kevésbé, hogy mennyi mindent zúdítottam a nyakába azon az éjszakán. Valószínű az egész kapcsolatom ott landolt a nyitott ablakon át a sűrű, füstöktől terhes bronxi éjszakában, elhalva a tűzfalakon. Másnap azonban újra indult a munka, és bármi is történt, bármit is mondtam neki, arról soha többé nem beszéltünk. Dario valószínű az amerikai éveim legtöbb titkát ismerte, ahogyan az üzleti ügyeimbe is egyre többször avattam be őt, de ahogyan anyám mondta, a szerencsében nem bízom soha többé. Nem vagyok bizalmatlan, csak óvatos.
Mégis, mintha ezen az éjszakán egy elbűvölő, apró pocakos kismama, akinek a nevetése forróbban melengette a szívemet, mint az aszfalt lassan és láthatatlan gomolygó, tovatűnő nappali hője, tökéletesen sutba vágta az óvatosságom. Már nem érdekelt, hogy mi lesz ennek az estének a vége, már nem érdekelt, hogy alszom egyáltalán mielőtt felszállok a reggel kilenckor induló gépre - valószínű nem fogok, de nem is érdekel- csak az számított, hogy minél többször lássam nevetni, hogy beszélgessünk, hogy táncoljunk, hogy egyetlen éjszakára elfeledhesse ő is azt, hogy honnan jött és én is, hogy hova tartok. Nem voltam vele szemben sem óvatos, sem bizalmatlan, sőt mintha én lettem volna, aki mindenáron és minél többet akart megtudni róla. Bár valójában és direkt módon semmire nem kérdeztem rá, mert az a titokzatosság, az az egyetlen éjjelre szóló bolondság, amelyet egymásnak tartogattunk, túl szép volt, hogy a valósággal darabjaira törjem. Ettől függetlenül azért reménykedtem benne, hogy Ivo nem azzal fog reggel a kávé mellé fogadni, hogy semmit nem derített ki. Washington nagy város, sőt….de olaszok mindenhol vannak, és mi összetartó nemzet vagyunk.
A percek az órákkal szövetkezve suhannak el velünk, és a lépteink lassan letapossák a hangzavart, a zenét, a morajlást, a vidám kacajokat, más emberek boldog pillanatait sétálva hagyjuk magunk mögött. Apró utcákban kanyargunk, ahol még helyenként fáklyák és mécsesek hirdetik az ott lakók ébrenlétét.
- Nonno egyszer azt mesélte, hogy a hazámban, még a nagy háborúk előtt még léteztek lámpagyújtók. Tudja maga amerikai lány, egyáltalán, hogy mi az?- kérdeztem tőle szórakozottan, finoman pöckölve meg az orra hegyét, hogy aztán az ujjam egy lassú mozdulattal, mintegy bocsánatkérésként simítson végig az arca élén. A mozdulat olyan természetes, egyszerű és magától értetődő volt, illett a vidámságához.
- Ne érezze magát rosszul miatta, én sem tudtam. De ilyenek talán még itt is voltak errefelé, amerikában, csak itt az elektromosság és az ipar hamar teret hódított magának, és kiszorította ezeket az embereket. Ők voltak azok akik esténként fényt varázsoltak a városokba. Gázlámpák voltak, a mostani nagy kandelláberek helyén.- mutattam az egyikre valahol az utca végén, amely lágy arany fénnyel terítette be az aszfaltot, és mellette virágos ládák tetején a petúniák, és örökzöldek mellett pici, kosár alakú apró fáklyák hajlongtak az esti szélben.
- A lámpagyújtók nagy póznákkal járták a várost és megállva a gázlámpáknál  a póznára erősített rézkampókkal kinyitották a gázvezetéket ott felül, majd ugyanezen a póznán, csak a másik oldalon borszeszbe mártott kanóccal begyújtották ezt. Tisztességes és megbecsült szakma volt ez….a lámpagyújtókat szerették az emberek, mert ők hoztak fényt a sötét éjszakába. Tudja….Rubino, maga ma éjjel az én lámpagyútjóm.- nevettem el magam vidáman, és mire észbe kaptam Casey már rohant is, hogy Martha házánál szerezzen magának némi elemózsiát. Ennyit a bókjaimról. Nem tudok versengeni egy kosárnyi finom, illatozó péksüteménnyel. Ellenben pompásan szórakozom, az ablakból kihajoló asszonyon, Casey-n aki úgy örül a szerzeményeinek, ott a zöld gyep közepén, mint karácsony reggelén a gyerekek az édességgel megtömött zokniknak a kandalló felett. Nem mintha szükséges lenne megolvasztani a sütemények készítőjének szívét, de szeretném valamivel meghálálni, hogy az egészet elvihettük, mert az tény, hogy ez a lány mérhetetlen nagy étvággyal van megáldva. Én pedig örömmel nézem, milyen jóízűen és önfeledten tud enni. Akkor is ha amúgy, az elmondottak alapján pocsék módon össze tud enni mindent, amit más még külön-külön sem.
- Mert direkt mindent így találtam ki! Ki mondta magának, hogy nem tudtam, hogy ma itt lesz? Van egy javasasszony, öreg cigányasszony a negyed közepén, aki még délután megjósolta a tenyerem sorsvonalából, hogy ma megismerem a nőt, aki felforgatja az életemet. Igaz csak egy éjszakára, de az olyan lesz mintha egy egész életre szólna.- hajoltam közel hozzá, miközben a zakómat a vállára terítettem. Két kezem a kerek vállain tartottam, és mosolyognom kellett, hogy a füléhez hajolva a suttogásom nyomán a falat rágása lelassult és egy ideig mintha még levegőt is elfelejtett volna venni. Én pedig pofátlan módon még rákontráztam egy pár sorral egy ismert olasz melódiából. Amelia mama odáig volt egykor érte, és talán az elsők között volt amit megtanultam.
- Ed ancora lo sei.Non ho mai capito.Non sapevo che.Che tu che tu.- lágyan ejtem a szavakat, valahova a füle mögé, figyelve és ügyelve arra, hogy csupán a szavaim nyomán keletkező fuvallat érintse az arcának vonalát, vagy éppen a nyakszirtjét. Elmosolyodtam, és óvatosan engedtem el, hogy aztán nekivetkőzve, önfeledten mint utoljára talán gyerekkoromban mellé telepedjek a fűre.
- Maga engem ma éjjel minden őrültségre rávehet Rubino. Akár még a szökőkútban is pancsolok magával, ha ahhoz van kedve. Egyébként örülök, hogy ízlik, valószínű Martha asszony is örül. Nincs ember, vagy ha van akkor az valószínű nem is ember hanem valami ufó, aki nem leli örömét a látványban, ha egy gyönyörű nő hajnal egy magasságában degeszre tömi magát mindenféle finomsággal, egy washingtoni ház kertjében. Merthogy éppen egy magánkertben ücsörgünk. De ne….fel ne pattanjon itt nekem, itt senki nem fog szólni, ameddig a dáliákat nem tapossuk el, azt meg nem fogjuk.- magyarázom, és leplezetlen rajongással bámulom, mikor végre mesélni kezd. A csillogó sziklákon felnevetek, egyszerű és olyan ártatlan kívánság, és picit talán szégyellem is magam, hogy nem tét nélkül faggatom erről. Az a fajta férfi vagyok, aki szeret egy lépéssel előbbre járni ha egy nőről van szó. Egy nőről akit nem csupán ma éjjel akar még látni, aki valószínű más férfiak számára tökéletesen tabu lenne, és nem csupán az állapota miatt. Igaz, én nem vagyok olyan mint más férfiak. Én mindig is a kihívást kerestem, és azt most sokszorosan meg is kapom. Védekezőn, de még mindig hamis, kisfiús mosollyal emelem két oldalon magam mellé a kezeimet, amikor azt mondja, hogy nem ér, hogy ilyen váratlanul teszem fel ezt a kérdést. De csak a fejem csóválom, ahogyan visszaengedem a kezeimet.
- Lássuk csak. Nem tud rendesen főzni, munkamániás, nem látott még igazi gyémántos sziklákat, nem csinált úgy igazán váratlan dolgokat és szeret szökőkutakban táncolni….hm….azt hiszem pontosan ilyen nőt keresek, nem ér rá, mondjuk úgy az elkövetkezendő örök életre?- nevettem fel jóízűen, és még a fejem is hátravetettem, de nem akartam, hogy azt érezze kellemetlen helyzetbe hozom, valóban csak egy ártatlan tréfa volt, amit nagyon is komolyan gondolt flörttel ötvöztem, bár azt hiszem ez már picit túlmutatott azon. Őszinte érdeklődés volt ez részemről.
Azt hiszem most van azonban az a pillanat amikor ő az aki belém fojtja a szót, mikor azt mondja szeretne ő engem boldoggá tenni. Ó drága Rubino, nem is tudod, hogy már azzal boldoggá tettél, hogy itt ülsz, nem foglalkozol a világgal, csak azzal, hogy igazán jól érezd magad….boldoggá tettél azzal, hogy mersz élni.
- És honnan tudja, hogy nem tett máris boldoggá a puszta jelenlétével?- hajoltam előrébb, kicsit a testsúlyom az alkarjaimra helyezve, így törökülésben, és ragyogó, igazán impozáns és sokat sejtető mosollyal toldottam meg, párszor még a szemöldököm is megtáncoltattam a derültségem és az őszinteségem jeleként.
Csak bólintok, amikor azt kérdi, hogy nem bánom ha kicsit elfekszik, hogy csak nyugodtan. Annak a zakónak nem lesz semmi baja, amit a tisztít ne tudna megoldani. Ha meg igen, az sem érdekel. A tárgyak vannak értem és én nem én a tárgyakért. Kinyújtom a lábaimat, aztán ha nem bánja, akkor picit megemelem a fejét és úgy helyezkedem, hogy a combjaim alsó részére fektessem a nyakát, így támasztva meg, mintha élő párna lennék.
- Így azért kényelmesebb, nem?- pillantok le rá, és félrebillentem a fejem, a kezem szinte magától mozdulva túr bele a hajába. A homlokából kisimítok néhány fürtöt és egy darabig csak nézem őt. Nem akarom megcsókolni, most nem ez jut eszembe, hanem az, hogy akár reggelig is képes lennék, mint egy élő fésű, folyamatosan cirógatni. Ennek a nőnek azt hiszem sokkal több gyengédségre van szüksége, semmint amit mutat magából. Vidám, jókedvű, szinte kicsattan az életimádattól….és pont azért mert ez veszettül hiányzik neki. Ahogyan az érintés, a szeretet és a törődés is. Minden porcikája ezt sugalmazza felém. Ujjaim feltekernek egy tincset, szórakozottan babrálok vele, aztán elgondolkodva mosolyodom el. Most nem vigyorgom, ez most őszinte mosoly, nem a poénkodás jele.
- Ha egy napra azt tehetnék amit akarok akkor azt hiszem végre megölelhetném a régen látott barátaimat, megkóstolnám Trudy, a titkárnőm rémes spenótos pennéjét, aminek már a kinézete is gyalázatos, de szeretettel készíti...én meg galád módon azt hazudom mindig, hogy nem szeretem a spenótot, pedig odáig vagyok érte….szóval örömet okoznék neki. Aztán….- elhallgatok és lenézek rá, megvárom, amíg a beálló csendre reagálva felém néz megint. Lassan engedem el az eddig tekergetett tincset, pici göndörség marad az ujjam nyomán. Most aztán a homlokától haladva visszafelé, párszor lágyan, a fejbőrét is masszírozva simogatom át a haját úja.
- Aztán megtáncoltatnék egy vörös ruhás lányt a washingtoni olasz negyedben, tele tömném vattacukorral és Martha asszony péksüteményeivel, elmondanám neki, hogy soha nem láttam még hozzá foghatóan vidám lányt, ölembe venném a fejét, simogatnám a haját és….megpróbálnám valóra váltani az álmait. Túlságosan szentimentális, igaz?- nevetem végül el magam, és ujjaim kifűzve a hajából a két karomat a hátam mögé vezetem,a  tenyerem a fűbe simítom és úgy támaszkodom meg. A távolból halk csobogás hallatszik, és a fejemben a gondolat szinte másodpercek alatt fogan meg. Óvatosan fogom meg Casey fejét, és húzom ki alóla a lábaimat, hogy fel tudjak állni. A kezem nyújtom, és ha megfogja az enyémet, akkor segítek neki felállni a fűről. Mindketten mezitláb vagyunk, de a cél, ahova vinni akarom, csak pár lépés a macskaköves járdán haladva. Két ház között egy apró kerti tavacska. Nem túl nagy, de szökőkút gyanánt megteszi.
- Azt mondta váratlan dolgokat akar csinálni….kapaszkodjon! Nyugalom, vigyázok magára és a bambinora is!- a karját a nyakam köré vezetem, és egy mozdulattal nyúlok a térde alatti hajlatba, hogy könnyedén megemelhessem. Bár várandós és így azért nehezebb, de vagyok annyira edzésben, hogy ne okozzon problémát. Óvatos, de azért sietősebb léptekkel teszem meg vele a pár méteres utat a kis kerti tavacskáig. Csak egy apró fényszóró világítja meg. Nincs benne sok növény, néhány vizirózsát leszámítva, az alja pedig nem földdel van feltöltve, hanem mozaikkal kirakva. Óvatosan teszem bele Casey-t majd a kezét nem engedve el, én is utána lépek. A víz kellemes hőmérsékletű. Amennyire a pocakja engedi, közelebb vonom magamhoz, és átölelem a derekát.
- Szóval Rubino….melyik dalt szeretné hallani ma éjjel? Szerenád, csak magának.
Nézek rá kíváncsian és önfeledten. Mert ahogyan ígértem ma éjjel valóra váltok néhány dolgot az álmaiból. A csillogós sziklákat elrakom későbbre….mert később is lesz alkalom. Hiszem, hogy lesz.




Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyVas. Aug. 16 2020, 23:58


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

Világ életemben nehezen hoztam meg döntéseket. Nem azért, mert amúgy nem voltam elég karakán, hogy kitartsak a véleményem mellett. Sőt, elég makacs tudtam lenni a legtöbb esetben, ha a sors úgy hozta, hogy vitába kellett szállnom valakivel az igazamért.
A döntéseim nehézségét inkább az okozta, hogy végtelenül alapos voltam, mielőtt döntöttem. Mérlegeltem, pro és kontra szekciókat hoztam létre a képzeletbeli listáimon, és ez alapján igyekeztem a legoptimálisabb végső döntést meghozni. Mindig alapos voltam, a hiba esélyét minimumra igyekeztem csökkenteni. Mondanám, hogy erre tanítottak a szüleim, de inkább az anyámtól való rettegés és a félelem a reakciójától alakította ki bennem ezt a fajta megfelelni akarást. Tökéletes akartam lenni, már amennyire ezt lehetővé tudtam tenni.
Hogy hogy történhetett mégis, hogy egy Ryan féle kaméleon pasas az ujja köré csavarjon és végül kiforgasson önmagamból? A mai napig érthetetlen számomra. Nem tudom, miért engedtem meg neki ezt a fajta zsarnokságot, a rajtam való uralkodást. Talán, ha a lelkem legmélyéig megyek le kutatni, meglenne az oka ennek is. Talán az a tény, hogy Ryan felépített bennem egy olyan képet magamról, hogy nem igazán vagyok szerethető. Elhitette velem, hogy nem akarna belőlem senki többet, mert ennyit érek. Az, hogy minden simogatásért, érintésért vagy kedves szóért úgy kellett harcolnom, ez tett végül annyira elfogadóvá, hogy szinte bármit meg lehetett velem csinálni. Mert a fájdalom után végül előbb-utóbb dobtak egy apró kis szeretetmorzsát, ami mindig visszarántott attól, hogy elhagyjam. S Ryan nagyon jól ráérzett ezekre a kis pontokra, hogy mikor kell vetnie nekem valamit, mielőtt még rácsapom az ajtót.
Én pedig botor módon mindig bedőltem. A játékainak. A sóhajainak. A könnyeinek. Hogy olykor azt mondta, nem tudja miért bánik velem olyan cudarul. Hogy nem ezt érdemlem...
S én hiába tudtam a lelkem mélyén, hogy ezek csak hazug szavak amikkel a gyanakvásomat altatta, az erőm vette el, mégis újra bedőltem neki. S aztán megint.
Caleb mindig azt mondta nekem, tudja, hogy megvan a magamhoz való eszem, de Connie az, akit kevésbé félt a ragadozó pasiktól. El is tudom most már hinni neki, hogy miért. Ő látta rajtam, hogy könnyebben tudnak manipulálni, mint a húgomat, aki általában az ellentétem volt. Ahol én gyöngéd voltam, ott ő követelőző, ahol ő harsány, én visszahúzódó, s ahol ki kellett állni magáért egy fiatal nőnek, ő volt, aki leginkább hangoztatta azt, mihez van joga. Én pedig szépen lassan beletörődtem abba, hogy az, amitől minden nőt óva intenék, az a normális, ha az életem része.
Hülyeség volt hinnem Ryannek. De mit tagadjam? Szerettem őt. Nem tudom már, hogy az az ember, akit megismertem, az hol és miért veszett ki belőle, de én addig a percig nem láttam, hogy ez történt, míg kezet nem emelt rám. Míg a férfi, akinek odaadtam a szívem, akire rábíztam az életem, végül a kínzómmá nem vált.
Döntést hoznom sosem volt könnyű és egyszerű. Mindig mérlegeltem. Sosem mentem csak úgy a fejem után, még ha úgy is tűnt. Küzdöttem a házasságomért is, ahogy láttam édesapámtól, aki napról-napra, újra és megint újra hódította meg édesanyámat. Ezt láttam tőle. Hogy sosem adta fel a küzdelmet, nem fásult bele a hétköznapok szürkeségébe. Küzdöttem hát minden erőmmel. Sajnos, meglehet, hogy mindvégig rossz csónakban eveztem, rossz irányba, ellenséges vizeken. Nem volt vezérlő csillagom, nem volt senki, aki irányt mutasson és akitől elfogadtam volna az iránymutatást. Mint említettem, nem kevés makacsság is járult a kitartásom mellé. Akkor és ott, a padlón fekve azonban egyszerűbb volt meghozni ezt a végleges és visszavonhatatlan döntést, mint levegőt venni.
Akkor és ott lazítottam meg először a torkomat fojtogató láncot. S a szökőkút vizében éreztem először, hogy igazán megrepedt az a páncél is, ami elválasztott a valódi énemtől, a szabadságomtól.
Jó most szertelennek lenni. Ennio mellett megengedhetem magamnak azt a luxust, hogy gyerekes legyek és azt tegyek, amit csak akarok. Nem vagyok bolond, a szó legszorosabb értelmében, de végre nem érzem azt, hogy minden szavamnak súlyos ára lehet. Szabad hibáznom, és ezért senki nem ró meg. Idegen helyen vagyok, ahol senki nem ismer, mégis biztonságban lehetek, mert a fenyegetés, amit mindig magamon érzek, ezek között a kedves emberek között egyszerűen nem érhet el. Mintha nagyon-nagyon távol kerültem volna Ryan bántó kezeitől, oda, ahol nem találhat rám. Egyszerűen nem kaparinthat meg. És nem számít, hogy ha visszamegyek majd New Yorkba, akkor ez az egész csak egy kusza, gyönyörű, szivárványszínű álom lesz majd s én újra a pokol peremén fogok még táncolni az ördöggel. Mert lesz valamim, amit nem szerezhet már meg. Ez a szép éjjel, a gyönyörű, összefirkált ruha, a milliónyi dallam és a felhőtlen bolondozás minden szégyenérzettől mentesen, már örökre az enyém. Elvihetem magammal, mint egy menedéket, amibe elbújhatok, ha az élet túl kegyetlen és már nem bírok el több gyötrő magányt vagy kétséget magamban. Nevethetek, mert van mire emlékeznem. Hosszú idő óta először, de lesz egy igazán boldog emlékem egy fiúról, akit Ennio Grandinak hívnak, aki lélegzetelállítóan énekelt, aki lágyan táncolt velem a csillagtalan éjszakában, és nem érdekelte, hogy áldott állapotban vagyok, mert úgy látott szépnek, ahogy talán még soha nem látott senki sem. Valami különlegeset adott nekem, amire már nagy szükségem volt. Mint egy angyal, akit az ég küldött.
Átengedem magam ennek az érzésnek. Mindent akarok. Mindent és azonnal. Több kell még belőle. Ennioból. A lényéből. A belőle fakadó kedvességből. A bókjaiból, amitől a tarkómig elpirulok, s a szívem ismeretlen dallamra táncol.  Bolondság a neve annak a játéknak, amibe belekezdünk, hisz tudjuk mindketten, hogy ez nem szól többről, mint ami. Egy tánc, egy úriember ajánlata, amit illetlenül elfogadtam. Ő is tudja, hogy ha eljön a reggel, örökre búcsút intünk egymásnak. Elvisszük magunkkal a táncot, az este illatait, a hangjait, de nem maradunk többek egymásnak, mint szép emlékek. Valami ilyesmi lehet egy egy éjszakás kaland is. Egyedül érkezel, valakivel vagy, aztán másnapra véget ér. Rajtad áll, mi marad utána. A boldog elégedettség, vagy a kiüresedés érzése. Ennio esetében szerencsére csak a jó érzés marad majd, mert azon a néhány ártatlan érintésen túl semmi nem történik köztünk, az viszont annyira bensőséges, ártatlan, csodálatos, hogy ettől végképp nem akarnám megfosztani magunkat holmi lelkiismeret-furdalással.
Ha volt is eleinte aggodalom bennem, az tovaszállt az idő folyamán. Gondolkodás nélkül sétálok távolabb vele csacsorászva, hallgatva a meséjét, majd elsiratva érzelmeket, kavargó gondolatokat, s megnyugodva a simításától, a szavaitól újra önfeledt, szertelen gyermekké változni vissza.
- Nem - rázom meg a fejem, majd azért csak elgondolkozom azon, amit mond - Vagyis...nem vagyok benne biztos, hogy ugyanarra gondolunk-e - javítom ki magam, hogy aztán meghallgassam a történetet a régi idők lámpásairól és a fényhozókról, akik megszüntették az éjszaka árnyait az utcákon. Magam elé képzelem a hosszú pálcákat, és hirtelen meglódul a fantáziám. Ha Ennioval most abban az időben élnénk, bizonyosan nem sétálgatnánk így karonfogva. Én - bármilyen borzalmat is követett el ellenem - biztosan Ryan mellett lennék egy házban, távol az olasz negyedtől, a lámpagyújtóktól, a sötéttől. Távol Enniotól is. Talán csak ha a sors úgy hozná, egy véletlen folytán hallhatnám énekelni, ahogy elhalad az ablakom alatt egy nyári éjszakán, s ismeretlen embereknek adna kéretlen szerenádot.
A képzeletbeli énem sóvárogna talán egy percig, hogy hallhassa még a torkából előszökkenő édes melódiát, de ahogy elhalnának az utcában az utolsó hangok, többé nem is gondolna a férfire, aki dallammal töltötte meg a sötét szoba magányos csendjét.
De a régi gázlámpák helyett a modern világ köszönt ránk. Mécsesek és fáklyák világítják a teret, de a magas oszlopokon vezetékről kapott árammal működtetett lámpák világítanak imitt-amott, az ablakokból halvány vagy élesebb izzók jelzik az ébrenlétet vagy egy kisgyermek félelmét az éjszakai lényektől.
Nem bánom, hogy a fertőtlenítő és a korlátlan internet korában nőhettem fel, a tudomány és a technika fejlődése sosem zavart. Mégis, van abban valami puritán romantika, ahogy lekapom a cipőmet és Ennio kedves bókjától elpirulva elsuhanok mezítláb a kosárnyi sütemény felé. Nincs más, csak a hideg kő a talpam alatt, apró kis kavicsok és porszemek a bőrömbe nyomódva, s a szél amely távoli dallamokat és illatokat sző a hajamba. Sehol nem lennék szívesebben. Az éhségem is csupán egy talpalatnyi zöld területig űz el, nem tovább, ott várom meg Enniot, hogy egy kis dalocska és némi párbeszéd után visszatérjen hozzám.
- Valóban? Érdekes beszélgetés lehetett. Jól megjegyezte minden részletét? Szüksége lehet rá az elkövetkezendő években. Jobb, ha vigyáz velem is. A nők jönnek-mennek. Olyanok, mint a hurrikánok. Először kedvesek, enyhülést hoznak, megcirógatják a bőrét, aztán viszik a házat, a kocsit...- ütöm el az élét a mondandójának, bár a hangom megcsuklik egy kissé, ahogy közelebb hajol. Nem vagyok túl jó viccelődésben, azt hiszem. Még, hogy mindent így talált ki. Meg cigány asszony. Persze. Bár meg kell hagyni, ezen a helyen még talán ennek is lehetne akár értelme. Úgy tűnik Csodaországba kerültem, csak A Bolond Kalapos helyett valami sokkal izgalmasabbat találtam.
Ám Ennio aztán közelebb hajol és megint olaszul kezd énekelni a fülembe. Nem értem egy szavát sem, de lassan ott tartok, hogy a saját testi épsége érdekében megtiltom neki, hogy az anyanyelvén megszólaljon vagy dalra fakadjon a jelenlétemben. Ezzel a módszerrel arra is rá tudna venni, hogy eladjam a vesémet a piacon. Van valami varázs a hangjában és ahogy megformálja a szavakat, amiket nem értek. A szívem heveseket dobban, aztán hirtelen mintha megállna, hogy még nagyobbat ugorhasson. A bőrömön libabőr táncol és megborzongok, ahogy a forró lehellete a tarkómon csiklandozza a hajszálaimat.
- Khm...én...meg kéne keresnem a vérnyomásom. Valahol a vízszintes EKG és a szívroham között tanyázik - sóhajtok, és zavartan pislogok Ennio válla felett a távoli fények játékára, amely összemosódik az éjszakával. Annyira szemtelen élvezettel használja ki a szupererejét ellenem, hogy ha nem imádnám ennyire azt, amit és ahogy csinálja, már lehet, hogy kikapartam volna a szemét - szigorúan átvitt értelemben, mert azokért is eléggé bolondulok. Kár, hogy bár zavarba hoz és még levegőt venni is elfelejtek időnként, de odavagyok ezekért a random megnyilvánulásaiért.
Örömmel veszem azt is, hogy nem csak a közös evészetben van benne, hanem nem az a karót nyelt pasas, aki sikítani kezd, ha ki kell bújnia a bőrcipőjéből. Simán nekivetkőzik, amiért hálás vagyok, mert én már letelepedtem a fűben rég, és a meztelen talpam alatt fűszálak hajlanak vízszintesbe. Kár lett volna, ha fintorog vagy rosszalló megjegyzést tesz amiért én kevésbé vagyok...hogy is lehetne megfogalmazni? Úrinő? Hát, mondjuk anyám lehet, hogy kiborulna ettől, mert őt életemben nem láttam mezítláb, talán még a házunkban sem, nemhogy egy idegen helyen, nyilvánosan. Én azonban élvezem most ezt a fajta szabadságot.
Örülök, hogy bármire rávehető ma éjjel, és nem vetem el az ötletet, hogy megtáncoltassam még ma éjjel egy alkalmasnak ítélt szökőkútban. Nem is tudja talán, milyen felszabadító, ha az ember talpa hullámokat vet a vízben és egy talpalanyi helyen csakis ő az úr. A víznek tisztító hatása van és ezt nem csak a test élvezheti. Olykor jó arra gondolni, hogy minden bűnt, minden gondot elmos a víz. Jobb, mintha az ember alkoholhoz vagy droghoz folyamodna megváltásért. A fűszálak sötétlő szálait nézem, ahogy a bőrünk köré simulnak, hallgatom a távoli buli ideszűrődő zűrzavaros hangjait és élvezem a beszélgetést. Jó kicsit megpihenni és a kedves Marthatól kapott süteményeket kóstolgatni anélkül, hogy valaki zavarba hozna azzal, hogy túl sokat eszem. Ennio szerint az nem is ember, de ebből is látszik, hogy sosem találkozott még Ryannel, aki bizony épp ellenkezőleg állt ahhoz, hogy egy nőnek mennyit és mit is kéne ennie. Azonban van, ami inkább megragadja a figyelmem a  mondandójából.
- Hogy micsoda? - mozdulok ijedten és úgy nézek körbe, akár a tolvaj, akit rajtakaptak és épp lelőni készülnek. Már ugranék fel, hogy kimeneküljek a kertből, ami nem közterület, de Ennio nyugalomra int. A tekintetemmel azonnal a dáliák sértetlenségét ellenőrzöm és nagyot sóhajtok, amikor látom, hogy igazat mond és a virágok is sértetlenek.
- Te jó ég, az imént elmorzsoltam egy hátsó-fali szívinfarktust - legyezem meg magam, mint akit épp elkerült egy ájulás, és a szívemre szorított kézzel megcsóválom a fejem - Ne ijesztgessen, ez itt Amerika. Lassan már az óvodásoknak is fegyvertartási engedélyt adnak, kevesebbért is lőnek le embert, mint azért, hogy bent ücsörög a kertjében - mondom rémült arcot vágva, de a szám sarkában megint ott bujkál a csalafintaság, amint megnyugszom. Úgy tűnik szeretjük egymást megviccelni ezzel-azzal. Nem azért, mert azt gondolnám, hogy itt bárki lelőne minket azért, mert a füvön ücsörgünk békében egy kosárnyi étellel.
Elmesélem neki nagyjából, amire kíváncsian rákérdezett. Érdekes kérdés volt, szívesen válaszoltam rá, bár azt hiszem messze nem tudtam pontos képet alkotni. Váratlan volt a témakör amiben állást kellett foglalnom, nem volt időm felkészülni. Hisz hogy felelhetnénk erre teljesen tökéletesen? A legegyszerűbb válasz az lett volna, hogy "Nem tudom. Mindent, ami boldoggá tesz!" De ez nem lett volna elég specifikus, és én nem akartam semmitmondó mondatokra pazarolni az időt, amely lassan, de biztosan egyre inkább futott ki a lábunk alól. Bizony, érzem is magamon, hogy fáradok, bár a társasága és a mámorító éjszaka éberen tartott, a testemet nem tudtam becsapni. Fiatal vagyok ugyan, de túl a harmincon és épp a határán vagyok az utolsó trimeszternek, ekkora hassal már az ember lánya nem úgy áll az energiáival mint a duracell nyuszi.
Egyre bátrabban avatom be mégis a gondolataimba, amik szépen el is szabadulnak. Mesélek arról, amit apától hallottam, amire én vágynék. Gondoltam arra is, hogy itt megkérek egy pizzériát, hogy csak hadd lessek be valamelyik konyhára, hogyan is működik élőben egy olasz konyha, mert hangosnak, ízesnek, élettel telinek tűnt távolról, míg bámészkodtam. Elképzeltem magam, ahogy kötényt fogok és megtanulok valami egyszerű dolgot megcsinálni. Akár egy pizzát, egy tésztát, bármit amit rám mernének bízni. Csak úgy, a buli kedvéért. Persze nem mertem ilyet kérni, ezért is jutott eszembe a tanfolyam. Valóban régóta vágyom arra, hogy szakszerű iránymutatással valami újat tanuljak meg alkotni. A testvéreimet biztosan meglepném azzal, hogy nem úgy rendelem a vacsoránkat, hanem én magam készítem el.
Felnevetek az ötletén és kicsit előre hajolva a kezére simítom a kezem a fűben.
- Ó, már azt hittem, sosem kér meg. Ön és én épp összeillünk. A fiatal, bámulatos zenei tálentum gyönyörű hanggal, lovagias szívvel és a botfülű, fahangú válófélben lévő kismama. Fonjunk fűszálakból és apró virágokból gyűrűt is? Sőt, mintha láttam volna egy tiszteletest is az egyik étterem előtt, ha megkérjük biztos menten össze is adna minket - nevetek vele, mert tudom, hogy csak viccelődik, és bár nem akarom kigúnyolni, de egyszerűen nem tudnám elképzelni, hogy bármit is akarhatna tőlem. Ugyan már, hisz én nutellával eszem a savanyú uborkát. És nem csak a terhesség hoz ki belőlem hasonló bolondságokat, ő pedig sokkal összeszedettebbnek tűnik annál, hogy épp arra vágyna, ami velem járna. Ez önmagában véve egyenlő a lehetetlennel, legyen a gondolat bármily szívmelengető is. Jobbat érdemel nálam. Sokkal-sokkal jobbat. Ám aztán szelídre váltom a nevetésem és csak kuncogva sóhajtok.
- Ha korábban találkozunk, azt hiszem fülig szerettem volna magába és sosem engedtem volna el. Minden nap harcoltam volna azért, hogy boldoggá tegyem, hogy büszke legyen rám, arra, hogy összetartozunk. A leendő Mrs. Grandi nagyon boldog asszony lesz majd. Ha valaki, hát ön igazán megérdemli a sírig tartó boldogságot, Ennio Grandi! Sose érje be kevesebbel! - hajolok közelebb és finoman az arcára simítom a tenyerem, ha nincs ellenére. Nem kívánok vitába szállni vele, ez csupán egy jó kívánság. Egyszer talán majd nekem is eljön az, amiről most nevetgélve beszélünk. Hogy valaki azt kéri, legyek örökre az övé és ugyanígy elfogadja majd a születendő csemetémet is minden ellenérzés nélkül, mintha az övé lenne. Vagy legalábbis megpróbálja.
Azonban igaz ami igaz, mégis van valami, ami még a főző tanfolyamnál és a gyémántos szikláknál is boldogabbá tenne. Sajnos nem tudom elmagyarázni neki, mit jelentett nekem az, hogy észrevett. Hogy vigyáz rám, kedves hozzám és azt érezteti velem, hogy nem vagyok kívülálló. Ideiglenesen ugyan, de ide tartozom, és ez az érzés már régóta nem volt az enyém. Én pedig végtelenül hálás vagyok azért, amit kaptam tőle, és azt hiszem sosem tudom majd viszonozni. De néha már az igyekezet is épp elég, hogy kimutassuk a hálánkat. A szándék a fontos, szokták mondani.
Az orrom is ráncolom a mosoly közben ahogy közelebb hajol és játékosan én is közelebb hajolok hozzá, próbálva utánozni az arckifejezéseit. A szemöldökét ráncolja és ezt sosem tudom megunni. Imádom azt a bájosan kisfiús, mégis pimasz vigyorát, amibe a jókedve üzenetét csomagolja.
- Honnan tudja, hogy ez egálban van azzal, amilyen boldoggá engem tett? Ahhoz kéne egy mérő, hogy megállapítsuk, maga annyira boldog-e a puszta jelenlétemtől, mint amennyire engem tett boldoggá az estével. Vagy egy képlet, amivel kiszámolhatnánk, nem? - kérdezek vissza szemtelenül és most rajtam a sor, hogy elnevessem magam. Nem, azt hiszem nem fogjuk tudni ebben a játékban legyőzni egymást. A lényeg mégis valahol a szavak között rejtőzik meg. Mindketten a másiknak örülünk, és amíg nem bántuk meg, hogy összehozott minket a véletlen, ennek elégnek kell lennie. Mást úgysem tehetünk, mert csak ennyink van.
Rákérdezek nem bánja-e, ha ledőlök a fűbe, mert bizony nehéz már ülni ekkora pocakkal. Nem tűnik túl nagynak, de azért eléggé kényelmetlen, főleg annak, aki világ életében vékony volt, mint én. Olyan, mintha egy kisebb görögdinnyét cipelnék a melleim alatt.
Elhelyezkedem, és egyáltalán nincs ellenemre, hogy a combjára hajtsam a fejem. Van ebben valami romantikus, meghitt érzés és jól esik egy kicsit megpihenni így. Engem is érdekel, mit tenne szívesen, ha választhatna, és lehunyom a szemem, amikor a hajamba fúrja az ujjait. Jóleső bizsergés tart fogva míg a hajam simogatja, és cseppet sem bánom, hogy összetúrja a frizurámat. Azt hiszem azt elvesztettem már amúgy is reggel, a ruhapróbák alatt, meg amúgy is hozzá vagyok szokva, hogy nem úgy nézek ki, mint egy díva. Elsimul az arcom és kicsit pihenek, míg a hangja lágy esését hallgatom. Újra az jut eszembe, hogy mennyire nagyon honvágya lehet. Ha lehetne módosítani, azt hiszem kívánságaim közé illeszteném, hogy meglepetésből hazavihessem a szerettei körébe. Vagy a szeretteit utaztassam hozzá, hogy újra együtt lehessenek. Talán nekem is haza kéne látogatnom, ha apa újra eltávon lesz. Jó lenne egy családi találkozó. Kár, hogy valószínűleg az anyám megölne, hogy szégyent hoztam a családra amiért el akarok válni. Nem tudom képes lennék-e elmondani, hogy mi történt valójában köztem és Ryan között. Egyedül Connie tudja, és jobb is ez így mindenkinek.
Mosolygok a spenótos tésztán és azon a kegyes hazugságon, amit kitalált. Bájos, hogy bántja a lelkiismerete, holott akár el is mondhatná, hogy hogyan kell jól elkészíteni. Az építő jellegű kritika sosem baj, főleg, ha valaki másnak készítünk valamit.
Amikor elhallgat, felé pillantok.
- Aztán? Na, ne csigázzon, hogy abbahagyja a felénél - noszogatom, és elmerülök a tekintetében, a mosolyában. Kellemes a lábán feküdni, szórakozottan tépek egy szálat a fűből és az ujjam köré tekerem, akaratlanul is utánozva ahogy ő a hajtincsemet tekeri a saját ujja köré. Aztán felhúzom a térdem és zavartan a szám előtt szorítom ökölbe a kezem és kicsit oldalra fordulok nevetés közben. Istenem, hogy lehet valaki ennyire édes? Aztán megrázom a fejem és az ég felé pillantok.
- Azt hiszem még sosem hallottam ennél kedvesebbet. Ennio Grandi, pusztán a létezése valóra váltotta az egyik legszebb álmomat. Visszaadta a hitemet, hogy vannak a világban még igazán önzetlen és jó emberek - elpirulva elhallgatok én is. Kár, hogy nem sok van, amit ebből a felsorolásból valóra válthatnék, hisz vagy nincs már rá idő vagy megtörtént már. Ettől mégis boldog vagyok. Lám, vannak még akiket nem a menő autó, vagy a vastagnál is vastagabb bankszámla tesz boldoggá. Kár, hogy ritka, mint a gyémánt vagy az igazgyöngy. Szórakozottan merülök el a gondolataimban, amikor mozdul alattam. Felemelem a fejem, hogy engedjem és értetlenül nézek rá. A felém nyújtott kezét gondolkodás nélkül fogom meg, és így azért elég gyorsan talpra is segít. Értetlenül nézek rá.
- Iiiiigen, de...- nem értem egészen mire céloz, de ahogy az ölébe vesz, meglepetten kapaszkodom a nyakába apró sikkantást hallatva, ahogy felkap. Nem félek attól, hogy elejtene, biztos vagyok benne, hogy előbb törné ki a saját lábát, mint hogy bennem kárt tegyen.
- Mégis, mire készül? - kérdezem kíváncsian az arcár kutatva, majd elfordulok, hátha megláthatom a célt ahová tart velem. Meglepően stabilan tart, pedig biztos, hogy nem vagyok pille könnyedségű. A legutóbbi súlymérésen majdnem hatvan kilót nyomtam, ő mégis olyan könnyedén sétál velem, mintha csak tollpihe lennék. Érdekes, mert Ryan még a terhesség előtt is arra panaszkodott mindig, hogy túlsúlyos vagyok és ha megemelne, sérvet kapna. Szerinte vicces volt ezzel poénkodnia. Nem nagyon érdekelte, hogy emiatt fogytam majdnem ötven kiló alá nem is egyszer. A kerti tó láttán elkerekednek a szemeim.
- Na ne már! - csodálkozom el, de gyermeki izgatottság lesz rajtam úrrá és azonnal vigyorogni kezdek, aztán hangosan felnevetek, ahogy a lábam a vízbe ér. Fogom a kezét, és megvárom míg belép ő is, aztán elolvadva az ötletétől fonódom a karjaiba. Szélesen mosolyogva pillantok fel rá, és ringani kezdek vele a vízben lépkedve. A szerenád ötletére megcsóválom a fejem.
- Ennio, ön a legelképesztőbb férfi akivel valaha találkoztam. Egészen lenyűgözött, és ezt mindenre értem. Minden vágyam, hogy újra hallhassam énekelni. De attól tartok, ha ez itt és most még egyszer megtörténik, nem fogom megvárni, míg valóban megkéri a kezem. Itt ereszkedem fél térdre és én kérem meg magát, főleg azok után, ahogy a fejem simogatta az imént. Máris hiányzik - csóválom nevetve a fejem, és kibontakozom az öleléséből, játékosan pillantva a sötétlő szempárba.
- Van egy sokkal jobb ötletem. Vagyis nem sokkal jobb, inkább csak más. Ígérem, nem fogja megúszni az éneklést, mert az a szerenád már igencsak kijár nekem, tekintve, hogy Marthának is énekelt meg feltételezem a fél világnak. Nem féltékenységből mondom amúgy, mert ilyesmiről szó sincs. Énekel ugyan bármikor bárkinek, de ezzel nincs is semmi baj. A maga tehetségével meg sem szólalnék enélkül, még az étteremben is énekelve adnám le a rendelésem. De ettől még akkor is szépen kérek majd valamit, ami csak nekem szól. Most viszont engedje meg... - kacsintok rá, hogy éreztessem, a féltékenykedésem abszolút csak a játékom része, nem áll szándékomban kisajátítani sem most, sem semmikor. Amúgy sem vagyok féltékeny típus, azt hiszem egészen jól kezelem az ehhez kapcsolódó dolgokat.
Elengedem a kezét, és lehajolva egy kicsit behajlítom a jobb térdemet, lábujjhegyre támasztva meg az említett lábat. Így a szoknya takarásából előbukkan egy kicsit a combom, ahol egy praktikus kis csipkével díszített tartó bukkan elő. Épp akkora, hogy mozgás közben ne bukkanjon elő, ne lássa senki, de nekem kéznél legyen a telefonom és a bankkártyám. Jobb, mintha folyton a táskámat kéne igazgatnom magamon.
Előkapom a mobilomat, és előkeresem a lejátszási listámat, miközben pedig a zenék között keresek sejtelmesen mosolygok.
- Most pedig mielőtt ön kiválasztja azt a dalt, amit szívesen énekelne nekem - és erről nem nyitok vitát - előtte táncoljon velem. Azt mondta, látott táncolni délután. Most arra kérem, csatlakozzon hozzám és engedje el magát teljesen. Táncoljon úgy, mintha sosem lenne holnap. Engedjen el minden feszültséget ami a vállait nyomja. Tudom, milyen honvágya van. Azt gondolom, hogy van elég gondja-baja így is, és olyan sokat adott ma nekem. Hadd mutassam meg, mi az, ami nekem segít, hogy kicsit kieresszem a gőzt.
Elindítom a zenét, és a telefont lerakom az egyik díszkőre, hogy biztonságban legyen. Egyelőre csak visszafordulok Enniohoz és mosolyogva fogom meg a két kezét. Szemben állok vele és csak egyet-egyet lépek oldalra lágyan hullámozva, mintha csak egy fűzfa lennék, akit megcirógatott a kósza szellő.
- Látta a Dzsungel George című filmet? Brendan Fraser játszotta Tarzan kissé habókos, bolondos változatát. Akkoriban totál bele voltam zúgva, ez volt az első filmje amit láttam, és azonnal imádni kezdtem a színészt. De ami fontosabb, hogy volt a filmben egy jelenet, ahol Ursulát, a főhősnőt arra tanítja George, hogy kicsit engedje el magát a tábortűz körül táncolva, mert ott senki nem fogja megítélni - mondom, és elengedem a kezét, hogy kicsit eltávolodjak. A zenét ismétlésre állítottam, és remélem, hogy nem veti el teljesen az ötletemet. Mosolyogva, játékosan mozgatom meg a vállaimat, hátha ezzel motiválhatom miközben távolodva tőle lépkedek szintén táncikálva.
- Nincs itt senki rajtunk kívül. Ön beengedett a világába és befogadott. Olasz lehettem egy éjszakára. Most engedje meg, hogy én adjak valamit magamból. Nem latin zene, tudom jól, de...én szeretem. Ugyan nem tudok egy egész nemzetet adni, de amit tudok, azt szívvel-lélekkel adom. Ez a dal pedig felvidít, ha szomorú vagyok, ha nagyon honvágyam van vagy hiányoznak a szeretteim - vonom meg a vállaimat, majd oldalra billentem a fejem. A szoknyám már rég elázott, gyakorlatilag totál mindegy, mit művelünk mára velem, szerencsére nincs annyira hideg, hogy attól kelljen félnem, hogy megfázom.
- Táncoljon velem, Ennio! Gyerünk, azt mondta, ma este bármire rávehetem! - hajolok le, és a tenyerem belemártom a vízbe, majd játékból lefröcskölöm egy kicsit. Nem bánom, ha visszakapom, tőlem akár fürödhetünk is a kis tóban. Aztán nevetni kezdek, és már intenzívebb mozgást kezdek meg a zene dallamára. Énekelni ugyan csak némán éneklek, mert nem akarnám, hogy rosszul legyen a hangomtól, de egyre jobban adom át magam a táncnak. ha csatlakozik hozzám boldogan nevetek, és teljesen elengedem magam. Felemelem a kezem, aprókat ugrálok a vízben, pancsolok, mint az kisgyerekek szoktak a pocsolyákban nagy esők után, és cseppet sem érdekel a külvilág, csak a zene és Ennio. Szerencsére a mozaikok megakadályozzák, hogy csúszós legyen a felület. Pörgök, forgok, riszálok, hol rúgok egyet a vízbe, hol hátra vetem a fejem és felemelt kézzel simulok bele a dallamba. Nem zavar, hogy kinek a kerti tavában ugrálok, kinek a vize fröcsköl tele minket ezüst vízcseppekkel miközben pörgök-forgok a zene ritmusára. Elengedek minden bánatot és átadom magam ennek a pillanatnak. Ennionak, akihez ebben a pillanatban azt hiszem tényleg képes lennék teljes őrületemben hozzámenni, mert azt hiszem ha véget ér ez az éjszaka sokkal jobban fog fájni az elválás, mint amennyire az illene. Remélem így én is tudok adni neki valami örök emléket, amibe ő is kapaszkodhat, ha elkapja a rosszkedv. Ha meghallja a rádióban ezt a dalt, talán eszébe jut egy lány, akit először ő hívott táncra, míg együtt nem ettek vattacukrot, péksüteményt egy őrült éjszakán aztán táncoltak egy kerti tóban. Ez egy olyan emlék, amit valószínűleg minden szégyen nélkül mesélhet el majd az unokáinak. Caseyről a vörös ruhás lányról a szökőkútban.




megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyHétf. Aug. 17 2020, 22:10
Casey & Ennio

Lady in Red

Ivo Perole, Umberto és Rita fia, az a fajta olasz volt akinek elég volt mosolyogni egyet, és a nők a tenyeréből ettek. Az anyja szerint szakasztott Valentino, azzal a különbséggel, hogy sokkal több benne a férfias vonás, semmint az egykori, sokak szerint a saját térfelén játszó amorózóban. Egyébként is Valentino nem sokba nézte soha a női nemet, ellentétben Ivo-val aki nem csak szerette, de előszeretettel váltogatta őket. Saját bevallása szerint, noha egy nagyot mondó olasznak nem kell feltétlen mindent elhinni, sokszor osztani kell kettővel, nem volt még nő aki elutasította volna az udvarlását. Nem csupán a hódításban volt igen alapos, de a vendéglátásban is, ahogyan jó baráthoz méltó módon Ennio kérésére szinte azonnal nyomozásba kezdett a negyedben, hogy felkutassa azt a vörös ruhás lányt, aki szinte pillanatok alatt vonta magára szicíliai barátja figyelmét. Igaz, ha ezt így megemlítette volna Ennionak, ő abban az esetben azonnal kikérte volna magának, hogy csupán egy része szicíliai, a másik része hamisítatlan calabriai, és erre világ életében büszke volt.  Ivo itt született, Amerikában, és bár a szíve mélyén mindig is tudta, valahányszor Itáliába látogatott, hogy egy része oda húzza, neki ez volt az otthona. De mint minden olaszban, aki őrizte a hagyományokat, benne is volt valami, valami zsigeri, valami születésétől fogva jelen lévő érzés, amely mélyen a szívben rejtezik, és ha az olasz tenger illatát magába szívja, a tüdeje megtelik a nehéz olajfák és hársfák bódító illatával, hallja a csónakok csobbanását, a pergő olasz szavakat, valahogyan ösztönből otthon érzi magát. Még olyannak is tud hiányozni Olaszország aki nem is ott született. Ezeken az esti fiesztákon, vagy éppen a hagyományos olasz ünnepeken, amikhez generációk óta ragaszkodtak az itteniek, mégis jó volt kicsit azt hinni, hogy ez a negyed amolyan kis ország a városban….egy világ, ahol egyetlen nyelvet beszélnek, mégis aki nem is érti, az is otthon érzi magát benne.
A fiatalabb Grandi fiút kedvelte, noha ritkán látogatott el hozzájuk, és akkor sem maradt sokáig. Eleinte azt gondolta, hogy udvariassági látogatások ezek, azonban amikor hallotta hogyan udvarol szemtelen módon az anyjának, hogyan próbál a kedvében járni Ritának, hogyan énekel neki olasz dalokat, és hogyan kártyázik az apjával az este leszálltával, Ivo hamar rájött, hogy Ennionál, noha minden valóban udvariassági alapon történik, hiszen azon túl, hogy egy nemzethez tartoznak nem sok közül van egymáshoz, ettől függetlenül ő ebben is őszinte. Azt tudta róla, hogy roppant lobbanékony, elég hamar ki lehet hozni a béketűréséből és olyankor szinte kő kövön nem marad körülötte, ahogyan az is tudvalevő volt, hogy ha valamit a fejébe vesz, akkor nincs semmi ami eltántoríthatná a céljától.  Ha a fejébe vette, hogy ma este ennek a láthatóan kerek pocakkal megáldott kismamának lesz a kisérője, akkor senki nem tudta volna lebeszélni róla, beleértve a saját nagyanyját vagy éppen Nonno-t sem, noha Ennio rájuk hallgatott leginkább. Ahogyan valószínű, ha Ivo nem járna ma este sikerrel, akkor inkább marad még egy napot Washingtonban, de akkor is kideríti ki ez a lány, honnan jött és mivel foglalkozik. Egyelőre azonban beérte azzal is, hogy a szállodája nevét és címét megtudja, valamint azt, hogy mennyi ideig marad.
Ivo, Enniho-hoz hasonlóan szintén csökönyös és kitartó volt ahhoz, hogy siker nélkül ne térjen vissza. Na meg...és ez abszolút mértékben elfogadott a köreikben, nem vette volna rossz néven ha Ennio Grandi egy szívességgel az adósa marad. Így működött ez errefelé, az ő világukban, ahol a kézfogással kötött üzleteknek még volt jelentősége és súlya, ahogyan az ígért szónak, vagy éppen annak, hogy a tartozást, legyen az anyagi vagy eszmei, minden esetben megadjuk. Ennio is tisztában volt ezzel, amikor megkérte Ivot, de nem számított. Neki kellett a szálloda neve és címe, és ha ezért adósa marad a bátyjával egyidős olasznak, ám legyen.
Ivo a taxis Morandinál nem járt ugyan sikerrel, de annak sógornője abban a ruhaüzletben dolgozik, ahol a furcsa amerikai kismama vette magának a szédítő vörös ruhát.
- Szerintem keresd meg Stellát. Ő meg a főnökasszony segítettek a ruhaválasztásban, én pont akkor pakoltam ki az új fürdőruhákat. De emlékszem rá, mert láttam amikor bejött és valami rémes darabot nézett ki magának.- nevetett a lány, és a nevetésében volt valami gonoszkás él is, hiszen Stella nagyjából negyedszer kosarazta ki Ivot csak ebben a hónapban amikor az randira hívta. Mikor az olasz beállított hozzájuk, éppen végeztek a vacsorával, és a terítéket szedték le. Stella anyja azonban megkínálta Ivot kávéval, így annak ürügyén meg azért, hogy egy kicsit megbékítse a lányt, hogy ezúttal nem vacsorázni akarja vinni, csak információra lenne szüksége, elfogadta azt. Nehezen indult a beszélgetés, Stella eleinte bizalmatlanul méregette a férfit, nem akarta elhinni, hogy felcsapott magándetektívnek. És ahogyan az lenni szokott a lány anyja jóvoltából, szinte futótűzként terjed a hír, hogy az aranyhangú Grandi fiú, egy Casey nevű lányról akar megtudni mindent. A pletyka az olaszok egyik legfőbb hobbija a foci és a paradicsomos paszta után.
- Igen, emlékszem rá.- enyhült meg végül Stella és a kávét cukor nélkül, csipetnyi tejjel tette Ivo elé, majd leült vele szemben az asztalhoz.
- Délután járt az üzletben. Mio dio! Úgy tömte magába a canollit mintha valaki el akarná venni tőle. Igazából egy szót sem beszélt olaszul, ezért is csodálkoztunk, hogy mit keres itt, de azt mondta, hogy ma este jól akarja érezni magát, és a taxis Morandi, tudod Ornella bátyja hozta ide. Kedves volt, sokat nevetett és ette egymás után a canollit, attól féltünk a főnökasszonnyal, hogy ott lesz rosszul, de úgy tűnt még dupla annyit meg tudna enni belőle. Először valami rémes ruhát nézett ki magának….de aztán rábeszéltük arra a vörösre. Észbontó volt benne. Ha terhes lennék, én is így akarnék kinézni. Nem csodálom, hogy megakadt a szeme Ennionak rajta….ne nem mintha nem esne jól, ha rajtam akadt volna meg, de hát ne legyek telhetetlen, mi?- vont vállat, aztán a saját kávéját közelebb húzva mesélt tovább.
- A régi ruháját a főnökasszony elküldette a szállodájába….őőő mi is volt várj csak….igeeeeen az Embassy Row Hotel a a Sheridan körforgalomnál. Igen az volt. De, hogy azon belül hol szállt meg, mennyi ideig marad azt nem tudom. Ja és ezért viszont már jön nekem a bátyád egy olajcserével a kocsimon, de ráér jövő héten.- nevette el magát, és maga is meglepődött, hogy Ivo úgy ment ki a házukból, hogy meg sem próbálta elhívni újabb randira. Nem mintha most elfogadta volna, de már megszokta az állandó kísérletet a meghívásokra.
Ivo végül a hotel mélygarázsában bukkant rá egy olaszra, aki hamar körbehívta a kollégákat  a hotelben, megtudva a hiányzó információkat: hogy hanyas szoba az övé, hogy meddig marad és, hogy munkaügyben érkezett. Lassan már hajnal egy is elmúlt mire végzett, és a telefonját elővéve a hotel előtti parkolóban megírta Ennionak a szükséges információkat. Válaszra nem számított azonnal, hiszen az olasz minden bizonnyal a vörös ruhás lány szédítésével van elfoglalva.

***

…. És drága Ivo barátom nem is járt olyan messze az igazságtól, vagy mondhatnám úgy, hogy nem is járhatott volna közelebb. Minél tovább beszélgettem ezzel a lánnyal, minél inkább rácsodálkoztam a különös hóbortjaira, a sajátos humorára vagy éppen arra, hogy ma éjjel meglehet az összes olasz péksüteményes kosarat képes lenne felfalni, annál inkább vonzónak találtam, és annál inkább érlelődött bennem a gondolat, hogy látni szeretném még. Egyetlen este ebben a varázslatban sok mindent elrejt, sok mindenből csupán illúziót mutat a számunkra, éppen ezért látni akartam őt a mindennapokban. Látni akartam hogyan készülődik reggelente, hogyan indul munkába...egyáltalán mivel foglalkozhat? Látni az esendőségét, amely éppen olyan bájossá teszi minden bizonnyal, amilyen most volt.
Az idő relatív. Tartja egy közhelyes, de nagyon bölcs mondás, de szerintem jelen helyzetben dupla olyan gyorsan megy, én meg még inkább dupla olyan gyorsan akarom visszafogni. Régen nevettem ennyit egy nő társaságban, és régen lehetett rávenni ekkora bolondságokra, amiket elkövetek. Virágot tűzök a hajába, táncolok vele, még séta közben is észrevétlen ütemre dobban a lábam. Az indokolatlan dalrafakadáshoz alapvetően nem kell nekem sem ital sem semmi más, de úgy tűnik Casey rendelkezik valami olyan erővel, ami örökkön előhozza belőlem a bonvivánt.
Talán még a városból is képesek lennénk kisétálni, anélkül, hogy akárcsak egyetlen egyszer is feltűnne, hogy már nem olasz szavak hangzanak körülöttünk, hogy a morajlást, ez elhaló tüzek egy-egy pattogó hangját szépen magunk mögött hagytuk. Mégis itt vagyunk még a körforgásban, benne az éjszakában, egy kertben ücsörögve, amiért senki egy szót sem fog szólni, hiába vagyunk Amerikában. Jóízűen nevetem el magam a reakcióján, kis híjján kiejti a kezéből a sonkás sült óriás raviollit.
- A végén észrevétlen válik magából gyeptaposó bűnöző. Vigyázzon Rubino, nem csak maga képes belevinni engem a bűnbe, hanem ez fordítva is igaz ám. De ahogyan mondtam, itt nem kell aggódnia. Odahaza ez mindennapos. Az emberek a kerteket kifejezetten úgy alakítják ki, hogy oda akármikor le lehessen ülni ezekkel a rémes kemping székekkel, amelyekből tizenkettő egy tucat. Gyerekkoromban annyira pufók voltam, hogy az egyik össze is szakadt alattam….el sem hiszi. Ott ült a családom, anyám halálra rémülve, a bátyám kis híjján belefulladt a szardiniás salátába, az apám meg csak a fejét csóválta. Én meg mit csináltam?- tártam szét a karjaimat nevetve, ültő helyemben, önmagam paródiájaként.
- Ott voltam összehajtogatva az összecsuklott kemping székben mint a parizer a zsemlében. Amelia mama húzott ki belőle meg anyám. Egek! Belegondolni is rémes. De a beszélgetéseket szerettem….igaz meg kell hagyni, ilyen társaságom, mint maga, sosem volt.
Kedvtelve veszem a fejét az ölembe, ahogyan kényelmesen elhelyezkedik a gyepen. A haja selymes, és a tincsei között akár órákig tudnék kalandozni. A fejbőrén az ujjaim új táncolnak, mint egy virtuóz a zongorán. Mondhatnám, hogy még az ujjbegyeimet is hozzá teremtették, de persze ez ebben a formában nem teljesen igaz. Az én ma éjjeli Rubinom még máshoz tartozik, bár válófélben van….de más valaki bambinoját hordja a szíve alatt, és ezt tiszteletben tartom. Ettől még végtelenül édesnek, és vonzónak találom.
- Össze bizony, mint a hó meg a pihe, mint a láb meg a törlő, mint a virág meg a bibe….próbálok rettentő költői lenni, hogy a fűszálból készült gyűrűhöz méltó legyek. A lenti kápolnánál pedig egy vegasi, turnéról itt ragadt zsé kategóriás Elvis imitátor van, strasszköves reverendában, és legalább két üveg grappa után úgy énekli a Love me tendert, hogy a lelkem azt üvölti: “öntsetek forró ólmot a fülembe, azt jobban bírom”- nevettem el magam az őrült esküvői ötletelésünkön, miközben a kezemmel a homlokát simítottam végig. Egy pár másodpercig a mosoly még ott ült az arcomon, én pedig elveszetten harcoltam a tekintetének örvényében, és próbáltam elmagyarázni magamnak, hogy az embert nem ejtheti rabul egy problémás kismama egy washingtoni munkaút után hajnal egy magasságában. Pedig de.
- A-a. Ha korábban találkozunk, én szerettem volna bele hamarabb magába.- mutattam először magamra, aztán óvatosan a mellkasa irányába. Noha vigyáztam, azért óhatatlanul siklott ujjam a kivágott ruha nyak alatti részére. A csupasz bőr érintése sokkoló volt és hirtelen, ugyanakkor jól eső. Nem az rémített meg, hogy hozzáértem a bőréhez, hanem az, hogy másodperceken belül többet akartam. MI a fenét csinál velem ez a lány?
- Tudja az utolsó olyan nő, akiről azt feltételeztem, hogy talán egyszer Mrs Grandi lesz mindent fejemhez vágott ami a keze ügyébe került. Szó szerint mindent. Persze nem talált el, de az életemért menekültem, és a barátomnál kerestem menedéket. Hogy mi volt a bűnöm?- vontam meg a vállaim, és minden szégyenérzetem egy kisfiús, bocsánatkérő mosolyba futott össze.
- Szeretem a nőket! De, és ez nagyon fontos!- böktem mutatóujjam az ég felé.
- Soha nem csaltam meg. Bár attól függ honnan nézzük a dolgot.- na igen, ez is kétélű dolog, az én szemszögemből nem volt az….Belli minden bizonnyal mást gondolt. Az utolsó mondatán igazán jóízűen felnevettem.
- Nehogy szentté avasson itt engem Rubino. Tisztességes nevelést kaptam, megtanultam, hogy a nőket tisztelni kell...mert ahogyan a mondás is tartja, meglehet, hogy akivel éppen találkozom, az egy napon a gyerekem anyja lesz. Nevezzen konzervatív baromnak, mert amúgy nem vagyok az….de én igenis még hiszek a régi eszmékben. Nem abban, hogy a nőnek a konyhában a helye, hanem abban, hogy a Teremtő olyan csodákat adott meg a számára, amivel életet adhat. Ezt pedig becsüli az ember. De tudja….mindezek mellett hirtelen haragú vagyok, lobbanékony, csökönyös és végtelenül fafejű. Még mindig hozzám akar jönni a fűből font gyűrűjével?- nevettem ismét, de már egészen máshol jártam gondolatban….valami megfogant a fejemben, és tudtam, hogy mi az amivel jelen pillanatban ezt a lányt boldoggá tehetem. Legalábbis ami még hátra van az estéből.
A víz kellemesen hűvös, de még nem bántó. A délelőtt forróságát, még őrzi, de már csak langyos, ahogyan az éjszaka hűvöse rátelepszik a világra. Miközben a hajsimogatást hiányolja, a kezem megemelem, és érzéssel, lassan és könnyedén igazgatom hátra a haját, majd tenyeremmel óvón és kedvesen simítom végig hátul egészen a tarkójáig. Közelebb hajolok, hogy néhány tincset elrendezzek hátul, és lassú mosollyal duruzsolom a füléhez.
- Erre gondolt, mio caro?- nem csak neki esik jól az érintés, nem vagyok fából, engem sem hagy hidegen, de ettől függetlenül tisztelem őt annyira, hogy úriember maradok a közelében. Mert megígértem, és egy Grandi mindig tartja a szavát.
Elengedi a kezem én meg kíváncsian nézem, hogy mit csinál. A szoknya félrelibben, én meg azon kapom magam, hogy a csupasz lábait bámulom, és csak reménykedem, hogy nem fogja olyan hamar visszahajtani a ruhát…pech  mert mégis.A zene ritmusát úgy nagyjából két percen belül veszem fel, a kezem a combjaimon kezdi ütni a ritmust. A fejem rázom az említett filmre, és a színészre. Bár a színész rémlik, mintha a Múmiában is ő játszott volna, de azt a Tarzanos filmet nem láttam. Egy darabig tényleg csak szokom a zenét, és élvezettel, jókedvű mosollyal figyelem ahogy Casey táncolni kezd...aztán….a francba is! Egyszer élünk, nem? Megemelem a lábam és amikor dobbantok vele, ezerfelé fröcsköl a víz, ugyanezt teszem a másikkal is. Megfogom a lány kezét, és vele együtt valami elképesztő, össze nem egyeztethető koreográfiára mozgunk. Magamhoz ölelem, aztán elengedem, ide-oda billegek  mint egy keljfeljancsi. Nevetve és felszabadultan őrülök meg vele a kis kerti tóban, fel sem tűnik, hogy nézőközönségünk is akad egy vagy másik ablakból. Remekül szórakoznak minden bizonnyal, de engem nem érdekel.
- Maga engem nem bármire vesz rá ma este Rubino, hanem mindenre.- kifulladásig tudtam volna ezt csinálni, mint egy megveszett törzsi táncos, aki rendesen begombázott, és most azt sem tudja merre van az arra...felszabadulok. Az adrenalin a görcs, és minden oldódik bennem, csak attól, hogy erre a tőlem alapvetően idegen, mégis ritmusos zenére táncolok a mozaikkal kirakott kerti tóban.A zene utolsó üteménél közelebb vonom magamhoz a lányt. Az arca kipirult, a mosolya átragyog az éjszaka sötétjén, meg az utcai lámpák tompa fényén is. A józan eszem azt hiszem félúton dobtam el a basszus, meg az egyre gyorsuló ütemben. Csak nézem az arcát, én magam is kapkodom a levegőt és mosolygok rá, meg nem szűnően. Tudom, hogy egy részem azt súgja, hogy meg kellene csókolnom, ez egy soha vissza nem térő másodperc, de a józan eszem azt mondja, hogy ez még nem az. Ez csak egy illúzió. De miért kell nekem mindig a józan eszemre hallgatni? Ujjam az álla alá csúsztatom, a tekintetem szinte bilincsben tartja az övét. Tudom mire gondol….megdermed a másodperc. Csak egy picit mozdul a fejem, talán még egy apró mozdulat kellene, a szám remeg egyet, kiszárad, de tudom, hogy a csókja oltani fogja a szomjam. Kell nekem. Nincs hozzá jogom, de kell. Csak egy másodpercre, csak egyetlen egyre.
….és ebben a pillanatban megrezzen a zsebemben a mobilom. Az apró, morgó hang a tudtomra adja, hogy üzenetem érkezett. Azt hittem lehalkítottam, de ezek szerint nem. Eszemben sincs most megnézni, de arra elegendő volt, hogy kizökkentsen. Ez a másodpercnyi csoda elúszott….talán tényleg nem a megfelelő volt. Óvatosan, csak a mutatóujjammal simítok végig az arcélén.
- Maga se érje be soha kevesebbel, csak a tökéletessel, Rubino.- lehelem a szavakat valahova az ajkai alá, az álla irányába, aztán óvatosan elhúzódom tőle, de a visszaszerzett mosolyom töretlen.
- Szóval….ha már énekeltem Marthanak meg a fél világnak, akkor most énekelek csak magának. - és bár nem volt zenei kíséretem, csak a távolból hallatszott némi gitárpengetés, így azon hullámozva kezdtem bele.
I found a girl....    



Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzer. Aug. 19 2020, 01:32


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

Notórius hűtőmágnes gyűjtő vagyok. Bevallom, nem sok egyéb dolog van, amiért megveszek, de az biztos, hogy legalább három teli cipős dobozom van már tele hűtőmágnesekkel a gardróbom egy elrejtett sarkában, a jobb kéz felőli ajtónál.
Emlékszem még, hogy gyerekként édesapám hozott haza minden állomásáról egyet-egyet. Mivel sokat utazott, sok kikötőben meg is fordult, evidens volt, hogy ráakad legalább egy helyre, ahonnan hozhat valami apró emléket. Apa a haditengerészetnél szolgál, ma már nagyon magas rangú tiszt, de ez nem mindig volt így. Volt idő, mikor hosszú hetekig élt egy tengeralattjárón, vagy nagy tengerjáró hajón, ahonnan repülőgépek szálltak fel. Mivel akkoriban annyira nem volt jellemző a napi szintű telefonálgatás, főleg kintről az óceán közepéről nem, anyának mindig hozott, hogy így mesélje el, merre járt. Volt, mikor csak egyet hozott haza. Volt, amikor tucatnyit, ezért még anyától ragadt rám ez a szenvedély. Megszerettem őket.
Mindegyiknek saját története van. Mindegyikhez köthetünk valami csodás emléket. Ha rá nézünk, valami eszünkbe jut a múltból, amit magunkban hordozunk, ami formált minket, csak a hétköznapok szürkeségében elmerültek. Jó időnként felidézni a nyaralásokon a kis utcában a fagyizót, vagy a csodás kilátást a hegytetőről, ahol jártunk. Az emlékek fontosak.
Ma már saját gyűjteményem van, és ha visszaköltözhetek a saját lakásomba, biztos, hogy találok módot, hogy majd kitegyem őket. Ryan nem engedte, mert szerinte nem elegáns, hogy ha valaki jön hozzánk, a hűtőmágnesek díszelegjenek a hűtőn. De a sajátomban ki szeretném rakni majd őket.
Az az igazság, hogy itt Washingtonban is vettem hűtőmágnest. Nem is egyet, ami azt illeti, mert túl szépek voltak, hogy választani tudjak. A ruhámmal együtt a szállodába vitték azokat is. Nagyon szépek. Az egyik kerámia, és a fehér ház mása mögött az amerikai zászló díszeleg. Nekem nagyon tetszik. A másik sima fém, kicsit modernebb, a harmadikon a legfőbb épületek vannak rajta. A Kapitólium, a Lincoln-emlékmű, a Washington-emlékmű és így tovább. A kedvencem mégis az, amin ugyanígy a jellegzetes épületek vannak, de csodálatos keretet kaptak a rózsaszín cseresznyevirágokból. Emlékek, amiket lent vettem egy árustól a parton még délelőtt, mikor kicsit kimentem napozni. Ritka alkalmak egyike, hogy én kimerészkedek a partra, mert nem vagyok túl jó úszó. Amikor lent voltam akkor is csak bokáig merészkedtem a hullámok közé, bármennyire is sütött a nap. A forró homokban nem merészkedtem tovább, mert meglehetősen félek a nyílt víztől. Furcsa ez egy olyan lánytól, akinek az apja tengerész, nem?
De a lényege a dolognak, hogy míg lent voltam, volt időm gondolkozni kicsit. Ott jöttem rá, bokáig ácsingózva az áttetsző habokban amik a lábam nyaldosták, hogy lassan elszalad az életem. Éveket pazaroltam egy olyan emberre, akit már régebben el kellett volna távolítanom magam mellől és nem szólt másról az élet, mint az ő vágyainak kielégítéséről. Én sehol nem voltam. Nem arra ösztönzött, hogy repüljek, hanem megnyeste a szárnyaimat, mint a Tower hollóinak. Pontosan ez járhatott a fejében, mint azoknak, akik lehetetlenné tették, hogy azok a hollók szárnyra kaphassanak. Ha a hollók elhagyják a Towert, összeomlik a monarchia - szólt a jóslat egykor. Ryan épp így nem akarta, hogy eltávolodjak a ketrectől, amit körém épített, mert akkor valószínűleg rájöttem volna hamarabb, hogy nem jó az, ahol és ahogy vagyunk. A legegyszerűbb az volt, ha nem engedett el maga mellől és állandó kontroll alatt tartott. S míg a vízben álltam, rájöttem, hogy ez az ami nagyon de nagyon hiányzott. A döntés szabadsága és az élmények gyűjtése. Hogy ha már éveken át csak a kertben járkáltam, most végre merjek szárnyra kapni. Emlékeket gyűjteni, amit majd magammal vihetek odaátra, amit majd megoszthatok a gyermekemmel, a leendő reménybeli unokáimmal és azokkal, akiket szeretek. Hisz az évek úgy suhannak el mellettünk, mint a szél és a fiatalság egyszer majd csak egy röpke álomnak tűnik majd.
Ezért vetkőztem le a félelmet, és ültem be abba a taxiba. Ezért hagytam magam rábeszélni a tűzpiros ruhára, ezért hagytam, hogy az üzletben öltöztető babát csináljanak belőlem. Mert eddig ezt mindig el kellett utasítanom. Mindenre nemet kellett mondanom, még egy társasági eseményen egy egyszerű táncra is. Hisz mit gondoltak volna Ryanről, ha meglátják, hogy a felesége egy másik férfival táncol vagy beszélgetni mer! Botrány! Tehát most mindent megteszek amit sosem mertem. Vagyis...majdnem mindent.
Megnyugszik a lelkem, hogy itt senki nem akar majd lelőni minket, de bevallom, hogy azért tényleg megijedtem. Ennio nem tudom mióta van Amerikában, de itt azért eléggé farkastörvények uralkodnak. Ölsz vagy megölnek. Sokszor hallottam a hírekben miket követtek el, nem véletlen, hogy nagyon hosszú ideig jellemző volt a halálbüntetés az Egyesült Államokban. Most már sok államban nincs jelen, hála a nép nyomásának, bár bevallom, némely esetben visszahoznám. Nem vagyok híve a másik ember életének kioltásában, de sajnos olykor elrettentő példaként érdemes lenne felvetni. Iskolai lövöldözés, tömeggyilkosság...
Az tény, hogy egy kertben való ücsörgés azért ezt talán senkiből nem hozza elő, de az emberi kegyetlenség igen sok formájával találkoztam már közvetve, szóval azért némi esély erre is van. De a figyelmem igen sikeresen tereli el az esetleges kivégzésemről csupán azzal, ahogy megosztja velem egy emlékét.
Olyan harsányan kacagok fel azon, ahogy elmeséli, miként is csuklott össze alatta a kerti szék, hogy sikerül félre is nyelnem egy kicsit, még a könnyem is kicsordul. A nevetésem olyan hangosra sikerül, hogy visszhangot ver a házak falai között, majd egybeolvad az ide szűrődő dallamokkal és sokáig cseng még a fülemben.
- Elnézést ... khmm, hjajj...nem akartam kinevetni, de ez oltári volt. Ön egy igazán jó történet mesélő és sajnálom, hogy ezeket nem láthattam saját szememmel, már ha nem haragszik, hogy ilyet mondok - nevetek az alkaromra támaszkodva, és hátradobok egy barna tincset a vállam felett. Hiába, Ennio és a meséi hol sírásra késztetnek, hol meg úgy kell nevetnem, hogy szó szerint majd' belehalok. Hihetetlenül élvezem a társaságát, és örülök neki, hogy ő láthatólag és bevallottan is ugyanígy érez.
- Az az érzésem, ez csupán költői túlzás, maga lókötő! Biztos vagyok benne, hogy a családja ezerszer érdekesebb és jobb társaság, mint én vagyok. De ha csak fele annyira élvezi ezt a beszélgetést, mint amit átélt, vagy épp ami önre várt volna, ha nem futunk össze, már azt mondom, elégedett lehetek - vallom be, és míg vágyálmok után kutatok, hogy a kérdésére feleljek, még a szám sarkában bujkál a jóízű kacagás utolsó pillanata.
Aztán az álmodozás új vizekre sodor minket, és mire feleszmélünk, már egy eltúlzott képzeletbeli esküvőt tárgyalunk. Hátravetett fejjel nevetek az Elvis imitátoron és azon, hogy vajon lehet-e rosszabb az én éneklésemnél? Mert hát lássuk be őszintén, az enyémtől vérezni kezdett a füle, Elvis utódjától pedig inkább ólmot öntetne belé. Nem tudom, ez alapján melyikünk a rosszabb, de minden esetre nagyon jót nevetek az ötleten. Egyszer férjez mentem, és nem lett jó vége. Jelenleg pedig ugyan az egyik felem szinte gondolkodás nélkül dobna fátylat a fejére és állna pap, oltár, Elvis Földi helytartója elé, hogy hozzámenjen ehhez a bűbájos, álom-hangú olasz szívtipróhoz, de a másik - a racionálisabb - inkább afelé hajlik, hogy mivel nagyjából ember nem lenne, aki valóban szeretni tudna szívből, igazán és olyannak, amilyen vagyok, valószínűleg a válási papírjaim aláírása lesz az utolsó, ahová kapcsolati célból biggyesztem majd a nevem.
Élvezem, ahogy az ölébe fekszem és a hajam simogatja, megnyugtat és megborzongat egyszerre. Van ebben a helyzetben valami egészen bensőséges, meghitt gyönyörűség, és nem gondolok arra, hogy eleddig nekem miért nem jutott valaki, aki így cirógatott volna? Inkább kiélvezem, amíg megtehetem, hiszen hamarosan ennek is vége szakad majd, és akkor nagyon fog hiányozni. Mindent meg akarok őrizni, hogy majd emlékezhessek rá a jövőben.
Mosolygok azon, ahogy ismét rám kontráz. Sportot űz ebből, de egyszerűen nem lehet rá emiatt haragudni. Az ujjával magára mutat, majd ahogy felém nyúl, épp úgy mozdulok - persze pusztán véletlenül - hogy hozzám érjen. Talán nem is kellett ehhez megmozdulnom, már nem vagyok benne biztos. Az arcán átsuhan egy furcsa árny, a tekintete egy pillanatra megváltozik, és bevallom, engem is meglepő forróság önt el, de aztán zavarba jövök a saját érzéseimtől és mélyre száműzöm őket. Ki hallott már olyat, hogy valaki belezúgjon az alkalmi tolmácsába? Nevetséges. Mégis, valahol mélyen bennem az motoszkál, hogy még egy ilyen pasi nincs a Földön, sehol a világon, és vétek lenne végleg elszakadni tőle. Ám a józanságom arra figyelmeztet, hogy bár szép ez az este, varázslatos, de a kegyetlen valóság az, hogy hamarosan véget ér. A hajnal elmossa az éjszaka csillámporát, és nem marad a helyén más, mint a világ, amelyben azelőtt léteztünk, hogy a mai reggel ránk kacsintott volna - de ami már sosem lehet ugyanolyan, mint amikor nem ismertük egymást. Ennio mégis más világba tartozik, mint én. Engem vár a munka, New York és az egyedülálló anyaság, nem beszélve a harcról amit még Ryan ellen kell megvívnom. Mert abban biztos vagyok, hogy bosszúra szomjas és nem fog egyszerűen elengedni még akkor sem, ha papíron elválok tőle. Őt pedig...ki tudja? Talán még ma éjjel megtalálja a maga hercegnőjét, akiért olyan rajongással tud odalenni minden nap, mint amit most átélhetek általa. Szerencsés lesz a nő és csak remélni merem, hogy megérdemli majd ezt a jó lelkű, kedves kalózt, aki észrevétlen rabolja el kincsként a nők szívét - talán teljesen ártatlanul nem is sejtve, hogy örökre nyomot hagy bennük. Azért bevallom, néha még a szívfájdalmat is megéri némely esetekben a gyönyör. Holnap pedig bárhogy fogok is szenvedni majd esetleg azért, mert többé nem láthatom, akkor is azt fogom mondani, hogy teljesen megérte. Mindent megért ez az éjszaka!
A régi emlék felelevenítésére felhúzom csodálkozva a szemöldökeimet.
- Nem mondja! - csodálkozom, és még a szám is eltátom kicsit, aztán rájövök, hogy olaszoknál ez nem is annyira ritka esemény, ha úgy vesszük. Hangosak, haragosak, már délután is megfigyeltem, hogy nagyon impulzívak tudnak lenni. Az egész testük, a lelkül, a lényük, ami él. Nem sok esetben titkolják az érzéseiket, és ezt nem szégyellik. Kiabálnak, ha haragosak, sírnak, ha szomorúak és nem rejtik véka alá a boldogságukat sem. Alapvetően azt hiszem, hogy eszméletlenül szeretnek élni, annak minden szépségével és fájdalmával együtt. Irigylem őket emiatt, én még most tanulom újra, hogy csináljam. Ennio szavain viszont ismét jót derülök, bár megjegyzem azért magamnak.
- Ahhaaa, szóval szereti a nőket. Mondtam én, látja, hogy minden nap másnak csapja minden bizonnyal a szelet! Előre irigylem a holnapi kiszemeltet, és sajnálom a tegnapit, aki holnap majd én leszek. - kuncogok - Nem mellesleg pedig egyrészről ez megnyugtató. Nem mintha bajom lenne a melegekkel, pánszexuálisokkal meg az egyéb manapság népszerű szerelmi csoportosulásokkal, de jó tudni, hogy nem én nem látom a fától az erdőt. Kínos lett volna, ha azzal szembesülök, hogy valójában a saját térfelén szeret passzolgatni csak én nem vettem ezt észre. Másfelől pedig jó, hogy mondja, legalább tudom, hogy ha elmenekül az ál-házasságunk elől, hol keressem. Majd küldje el postagalambbal a címét a barátainak, hogy tudjam, hová küldjem maga után az ál-férj mentő kommandómat. Nehogy azt gondolja, csak úgy elbújhat előlem! De nem ám! - integetek a mutatóujjammal tagadóan, és jót mulatok a saját baromságaimon. Vajon meddig bírja még Ennio, mielőtt megállapítja, hogy teljesen flúgos vagyok? Azt hiszem ezt akkor elvesztettem, mikor meghallotta ahogy a szökőkútban éneklek. Ép elméjű ember ilyet biztos nem tenne. De hát mint tudjuk, nem vagyok egészen komplett.
Amikor végül aztán csak eljutunk odáig, hogy elmondja, neki milyen vágyálmai vannak, teljesen zavarba jövök. Hihetetlen, hogy milyen átéléssel és érzékkel tud udvarolni, még ha valójában nem is igazi udvarlás ez. Jól esik elhitetni némely pillanatokban magammal, hogy a hevesebb szívdobogás és a kellemes érzések örökre velem maradhatnak. Felnevetek azon, ahogy felsorolja a rossz tulajdonságait, majd elfordulva tőle láthatatlan idegenek felé kezdek integetni.
- Ó, elnézést, épp elküldtem a Szentté avató brigádot. A Vatikán ugyan kissé neheztelni fog, de legfeljebb emelek majd egy templomot meg egy iskolát Zambiában és megbékélnek - legyintek, mintha nem számítana, és szemtelenül vigyorgok. Nem nagyon illik a hittel viccelődni, de talán nem haragszik meg érte igazán.
- Amúgy pedig ha azt hiszi, hogy ennyitől megrémülök és megúszhatja a menyegzőt, tévedésben él. Elriasztást akar? Rosszul kezd neki. Figyeljen, megmutatom, hogy kell. Szóval! Én is makacs vagyok, rettentően kitartó - bár tekintve, hogy válófélben vagyok, talán nem ezt szűri le, de ez most mellékes. De én, ráadásul rettentően szétszórt tudok lenni - bólogatok - Éééés...folyton elhagyok valamit. Vagy elfelejtek. Például felhívni valakit, vagy visszaírni. Ezen kívül...Regisztrált sajtburger és sültkrumpli függőségem van, kétszer voltam elvonón. Hatástalannak bizonyult, mert még az infúziómba is turmixolva kértem a közepes menüt, majonézzel és fagyival. Borzalmasan parkolok, félek a nyílt víztől, pedig tudok úszni és mániákusan gyűjtöm a hűtőmágneseket. Ja, és ha már a bűnöző életről beszéltünk az imént, bevallom...időnként szégyentelenül mászok be magánkertekbe is, hogy a kertből...köveket lopjak. Már kész gyűjteményem van érdekes és különleges kavicsokból. Salt Lake-ben rendszeresen jártam tinédzser koromban az utcákat, és ahol megláttam valami nekem tetszőt, ha nem láttam kamerát, szívbaj nélkül lopóztam be, hogy megfújjam a kerti dekort. Komolyan így volt, kérdezze csak meg a tesóimat vagy az anyámat, a mai napig van egy jó adag kavics a kertünkben amit én hoztam innen-onnan. Szóval itt már nem az a kérdés, hogy én magához mennék-e, hanem hogy maga elvenne-e egy hozzám hasonló veszélyes bűnözőt!
Rémes túlzás, és van a mesémben némi színezés is, de a legtöbbje igaz. Valóban borzalmasan parkolok, a belvárosban szívebben járok inkább gyalog és tömegközlekedéssel, semmint kocsival. Vennem kéne egy olyat amiben van tolatókamera, de még a régit sem hozhattam el. Igaz, nem is nagyon hiányzik, mert Connienak van kocsija, én meg elvagyok anélkül is. A kavicsgyűjtés pedig tökéletesen igaz, nem tagadom. Ha most meglátnék valami szép darabot, nem lennék rest hazáig cipelni magammal, hogy eltehessem emlékbe.
Az ál-házasságunk fiktív jövője bent reked a pillanatban, s bár meghallgatom, ha Ennio bármit is felel rá, pillanatokkal később már a vízben ácsorgunk egy közeli kis kerti tavacskában, s bokáig ölel körbe az áttetsző, folyékony békesség. Szerencsére ebben halak nincsenek, mert sikoltozva menekülnék ki a vízből. Szeretem az állatokat, sajnos némelyikükkel együtt is kell dolgoznom, de a közelemben ha nem muszáj, nem szeretnék tartani egyet sem. A víz azonban itt csak tavi rózsákat rejt és egy kis csobogót, amely csendesen teszi a dolgát s forgatja a vizet, hogy ne poshadjon be. Ha házam lenne, mindenképp lenne kerti tavam, ez biztos, és nem lennék rest saját kezemmel mozaikozni az alját, ezüst, fehér, világos és sötétkék kockákkal, hogy igazán egyedi eredményt kapjak majd. Szeretem a kétkezi munkát, nem vagyok az a fajta aki mindent mással akar megoldatni. Megvan annak a szépsége is, amikor az ember elfárad a munkától és összekoszolja a kezét, mert az igazán a sajátja.
Lágyan simulok bele a ringásba, amellyel mozgat és egészen úgy érzem, megbolondultam, de ebben a percben őrült módon szerelmes tudnék lenni ebbe a kalózba. Don Juan, Casanova és minden valaha volt szerelmes regény főhőse sem ér fel hozzá képest. A megnyilvánulásai, a gyengédsége, a határozottsága, a mosolya, amivel rabul tudja ejteni a gyanútlan női szíveket. Akire szemet vet, biztos vagyok benne, hogy teljesen esélytelen vele szemben. Elég hozzá néhány mosoly, őrületes bókok, és az áldozat boldogan lép a kivégzőosztag elé. Vajon hány nő zokogja tele a párnáját miatta? S ha egyről is tud, miért épp engem bolondít magába ezen a gyönyörű estén? Talán el kellene hinnem amit korábban mondott, hogy valamit látott bennem, amit én magam sem látok.
- Mmm....- hunyom le félig a szemhéjam és belesimulok az érintésébe - Bár nem tudom mi az amit megint mondott, de igen, pontosan erre gondoltam, Mr. Grrrrrandi - pörgetem meg az r-eket, akár egy doromboló macska, és néhány pillanatig kiélvezem még a simogatást a hajamon, amit hiányoltam. A fejem bele is mozdítom a tenyerébe, hogy ne hagyja még abba, mert eszméletlenül jól csinálja. Nem is tudtam róla, hogy ennyire szeretem, ha a hajammal babrálnak, de úgy tűnik felfedeztem egy igen erőteljes erogén zónámat, amiről azt sem tudtam, hogy létezik. A testemen apró elektromos szikrák pattognak végig a sarkamig, de aztán kénytelen vagyok abbahagyni az élvezkedést, mert azért eléggé illetlen lenne itt pihegni, mint valami kiéhezett kurtizán. Ahogy végigsimít a hajamon a szemhéjam is felnyílik, magába fogadja újra a sejtelmes fényeket és elmerülök Ennio sötéten örvénylő szemeiben. Aztán a szerenád helyett mégis valami mást választok. Míg beszélek előhalászom a telefonomat, hogy aztán rákeressek Meghan Trainor dalára.
A zene lenyomja a távolabbi zajokat, a telefonom hangszórója nem tökéletes, de érthető hangzással juttatja a fülünkbe szöveget és a dallamot. A piros ruha alja szétterül a víz felszínén, ahogy ringatni kezdem a csípőmet és a vállaimat, hogy Enniot táncra hívjam. Látom rajta, hogy zavarban van, mert nem tudja még, milyen jó érzés is, amikor minden kötöttség nélkül adhatod át magad a zenének. Ryan hosszú időre száműzte ezt az érzést tőlem, épp ezért egyre többször akarom ezt érezni, mintha pótolhatnám az elvesztegetett időt amit boldogtalanul töltöttem egy hamis illúzió rabságában. Hagyom, hogy Ennio maga döntsön arról, csatlakozik-e de nem fukarkodom a biztatással, hogy engedje el magát. Senki nincs ezen a részen, a lakók minden bizonnyal alszanak már, ezért merek én is sokkal bátrabban mozogni, mintha körbe állnának. Visszafogottabb voltam akkor is, mikor először kért fel táncolni, most azonban az első lazább ringások után teljesen elengedem magam. Élvezettel táncolok a ritmusra, nem érdekelve, hogy ez kívülről hogy is néz ki, de azért először csekkolom a férfi reakcióját. Ha azt látnám rajta, hogy nem tetszik neki, abbahagynám. Nem vagyunk egyformák, megérteném, ha nem akarna kötélnek állni. De a dal szövege tényleg illik ide most. Jobban érzem magam, ha táncolok, és mikor együtt csináljuk...látom, hogy neki is szélesebb a mosolya, és végül beledobbant a vízbe. Megadja magát!
Felsikkantok kacagva ahogy beterítenek a vízcseppek, és én is tapicskolni kezdek a ritmusra, aztán nevetve fogom meg a kezét és fene se tudja már, hogy milyen koreográfiát találunk ki, de akár az őrültek, úgy engedjük szabadjára a magunkban rejtőző hancúrozó kölyköket. Élvezet a társaságában lenni, és leplezetlen rajongással bámulom ahogy mozdul a teste. Már az első táncnál is megállapítottam, hogy jól táncol, a Despacito alatt megbizonyosodtam, hogy énekelni is tud. De ez most valami egészen fenomenális. Egyszerre érvényesül a mozdulatain a vadóc gyerek és a férfias őserő, ahogy dobbant, guggol, pördül és nem feledkezve meg rólam, engem is irányít.
- Ez volt a célom, hogy teljesen elvegyem az eszét! - kacsintok rá nevetve és felemelt kézzel megpördülök a tengelyem körül. Az más kérdés, hogy ez fordítva inkább történt meg, mert be kell vallanom, ha csak erre az éjszakára is, de menthetetlenül beleszerettem ebbe a hihetetlenül bűbájos, vonzó szívrabló olasz kalózba. Van az a szívfájdalom, ami tényleg megéri.
A tánc lassan a végéhez közeledik és már szúr az oldalam, a vállamon, a mellkasomon izzadtságcseppek gyöngyöznek, bár némelyik csak a felcsapódó víz maradványai. A mellkasom zihálva emelkedik és süllyed és az eszem teljesen elvesztve még utoljára ugrálok egy kicsit, talán némi hangot is kiadok magamból, mert hát sajnos énekelni nem tudok, de bizony mindenki más bánatára nagyon szeretek. A zene az utolsó hangoknál tart, és mire észbe kapok, a nem létező koreográfia záró akkordja Ennio karjában talál rám és teljesedik ki. Látom rajta, hogy teljesen kivirult. A szemei varázslattal teltek meg, van egy különös, megismételhetetlen ragyogás bennük, amilyet még soha, egyetlen férfin sem láttam, aki rám nézett. Vagyis...de. Egyvalakin. Az apámon. Amikor az anyámra nézett. Kár, hogy ez csupán az én fejemben létezik. Pihegek, és ő is levegőért kapkod, de magabiztos kézzel húz még egy mozdulattal közelebb. Olyan boldogság tölt el, hogy ilyen felszabadultnak látom, mintha megnyertem volna a lottó ötöst, vagy feltaláltam volna a rák ellenszerét. A mosolyom elpusztíthatatlanul az arcomra ég, mert nem is tudja tán, hogy a mosolya, a boldogsága engem is boldoggá tesz. Ez volt a célom, hogy egy kicsit ki tudja engedni a gőzt, mert egész este azon fáradozott, hogy én jól érezzem magam, vissza akartam adni neki valami jót én is.
A pillantás azonban hosszabbra nyúlik, mint ahogy a helyzet indokolttá tenné, és ahogy a gondolat megfogan a fejemben, újra azon kapom magam, hogy az ellenállásomat keresem magamban. Vajon mit tennék, ha most megcsókolna? Nem szabadna, hiszen még tulajdonképpen férjes asszony vagyok, és én nem vagyok hűtlen. Sosem voltam, nem is kezdeném el. De ahogy rám néz ebben a percben, az felér egy ígérettel. TUDOM, hogy akarom. Akarnám. A lelkem sikoltozva emel a feje fölé transzparenst: TEDD MEG! NE HEZITÁLJ!
Az ujja az állam alá csúszik, a fejem engedelmesen emelem meg, a testem akaratlanul simul még közelebb hozzá. Ziháló mellkasunk egy ütemre ring, egy szívdobbanássá válik a két szív a két testben. Felém mozdul, és már enyhén kezdem hátra hajtani a fejem, az ajkam szinte érzi a forróságot ami belőle árad.
Bzzzz-bzzzz
Megrezzenünk és a pillanat odavész. Néhány ablakból halk taps hallatszik, de nem figyelek rájuk. Nevetni kezdek halkan és teljesen elvörösödöm zavaromban. Mégis, mi a jó francot képzeltem magamról? Megrázom a fejem, és elszakítom magam a tekintetétől, a kerti csobogót szemelem ki, hogy oldjam a kínos pillanatot, mert tudom, hogy észrevette amit én is észrevettem. Aztán megszólal, a hangja csendes és visszafogottabb, bár magában hordozza, hogy talán ő is bánja az elszalasztott pillanatot. Én valahol mégis örülök, hogy nem történt meg, még ha valahol hiányérzetem is keletkezett a beteljesületlen vágyakozás nyomán.
- Nem kell a tökéletes. Igazi kell, de azért köszönöm. Talán majd egyszer - bólintok, és nem firtatom, mit is értettem ez alatt. Ryan sokak szemében tökéletes volt. Úriember, tanult, intelligens, rendszerető. Tökéletesen tudott viselkedni, gazdag és pofátlanul jóképű, bár bevallom, mai eszemmel nem is értem, hogy keveredtünk mi egymás mellé. Mindenki azt gondolta, álom-életet élünk. De mit nem adtam volna, ha olykor tányérokat csapkodhatok a földhöz, ha időnként úgy összevesztünk volna, hogy rám csapja az ajtót én pedig sírva fakadhatok. Aztán hozhatott volna virágot, én pedig megjátszott sértettséggel enyhültem volna meg némi noszogatás után, hogy aztán csak rossz emlékké szelídüljön a vita. De ez sosem volt így. Sosem lehettem igazán szenvedélyes, sem odaadó, és soha nem éreztem, hogy fontos lennék annyira, hogy ha rám vágja az ajtót, végül akkor is, ha én voltam esetleg a hibás, leadjon az egójából és a kedvemért áldozatot hozzon. Nem bíztam benne, hogy visszajönne értem. Csak, hogy ne veszítsen el. Tudom, hogy ha egyszer is ellenszegültem volna, teljesen kiakadt volna és az a kapcsolatunk végleges megromlását eredményezte volna. Egyszer ellenszegültem...
Szóval nem kell a tökéletes. A kirakat. A hazugság. Igazit akartam. Elfogadással, hibákkal, amikkel az őrületbe kerget, de ezekkel együtt és mindezek ellenére is imádhattam, és adhattam volna tonnaszámra a bennem lávaként izzó szeretetből és nem kell kérnem, hogy visszakapjak belőle mert magától akarja majd adni. Aki ugyanezt érzi, mint én. Bár tudom, hogy lehet, ez sosem fog majd eljönni, még amúgy sem vagyok teljesen készen rá. Tulajdonképpen azt sem tudom ebben a percben mit művelek épp.
Szerencsére Ennionak nagyobb gyakorlata van abban, hogy oldja a feszültséget, így miután megnyugodtam, kíváncsian hallgathatom a szerenádját. Elfáradtam, hát míg énekel, hátat fordítok neki. Nem akarok illetlen lenni, csupán óvatos, és néhány lassú, szinte már táncoló libbenéssel a távoli gitár és Ennio közös varázsára a tavacska széléhez lépkedek, hogy leüljek. A tekintetemmel aztán mosolyogva hallgatom, ahogy valami csoda ismét életre kel általa. Nem tehetek róla, ha ismét meghatódom. Észre sem veszem, hogy apró cseppekben könnyek gyűlnek a szemembe. Nekem énekel. Ezt a dalt. Szinte már haragszom rá, hogy direkt játszadozik velem, mert ez felérne egy vallomással. A francba is, ha nem itt és nem így találkozom vele, akár...
Hülyeség azon rágódni, mi lett volna ha. De mégis az jár a fejemben. Az el nem csókolt csók, ami a számat égeti, az ölelés, ami több volt, mint baráti, mégis a beteljesületlenség örökké tartó láncát akasztotta a nyakamba. Nem szabadna erre gondolnom. A jegygyűrűmre gondolok, amelyet az óceánba akartam hajítani. Égetni kezdi az agyam a tudat, hogy még őrzöm, mint valami ereklyét.
A könnycseppek szelíden siklanak le az arcomon, és a dal végén lelkesen tapsolni kezdek, és bár könnyes a szemem, de szélesen mosolygok. Ez a szuperképességem, hogy én még sírás közben is képes vagyok mosolyogni. Mintha ezzel el tudnám rejteni a bánatomat, vagy épp a meghatottságomat, az örömömet.
- Magának színpadon lenne a helye, remélem ezzel tisztában van -erősítem meg újra, és felszabadultan sóhajtok - Most pedig jöjjön ide, hogy megölelhessem!- intek felé, és ha nem ellenkezik, minden csábítástól mentesen a nyaka köré fonom a karjaimat. Az állapotomhoz mérten hozzá bújok, lábujjhegyre is állok, hogy ne kelljen annyira leguggolnia, és kis ideig csendesen a vállára hajtom a fejem. Lehunyom a szemem, mert nem tudom elmondani, mi minden kavarog bennem. Csak csendben hagyom, hogy még néhány könnycsepp a vállára hulljon, míg valahol az éteri szinten talán a lelke eléri az enyémet, és legalább részben, de megért. Aztán eltávolodok tőle.
-Köszönöm a szerenádot, egyszerűen nem jutok szóhoz. Fantasztikus hangja van! Miért nem megy el valami tehetségkutatóba? Vagy küldi el a demóját a lemezkiadó cégekhez? Biztos vannak szabadúszó stúdiók, ahol engednék, hogy felvegyen néhány számot. Nem gondolt még arra, hogy kilépjen a nagyérdemű elé a tudásával? Mindene meg lenne hozzá, hogy sztár legyen - érdeklődöm, bár bevallom, semmit nem akarok erőltetni, de ha nekem lenne stúdióm, egy ilyen kaliberű tehetségre azonnal lecsapnék akkor is, ha egy fillért nem invesztálna bele abban a demoba.
Egy erősebb szélfuvallat éberségre int. A kis tavacskán apró hullámokat gerjeszt, megtáncoltatja az immár megnyugodni készülő tavi rózsákat. Arra fordulok, amerről a légáramlat érkezett, és a házak között a távoli égbolton észreveszem, hogy villámok cikáznak gyors egymásutánban.
- Ajjaj, ez nem néz ki túl jól! - pillantok Enniora - Talán jobb lenne, ha mennénk. Nem biztos, hogy vihar lesz belőle, de jobb nem kockáztatni.
Kimászok a tóból, és újra a kis táborhelyünk felé veszem az irányt, de mire odaérünk, már meg is érkeznek az első cseppek és egy hatalmas dörrenéssel vág végig az égen egy villám. Zeusz kíméletlenül mossa el az utcabál forgatagát, már ami a szabadtéri programokat illeti.


megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyPént. Aug. 21 2020, 22:23
Casey & Ennio

Lady in Red

Valami minél inkább magával ragadja az embert, annál biztosabb lehet benne, hogy hamar véget fog érni. Olyan ez, mint gyerekkorunk meséi, amiből valahogyan nem fogunk már később emlékezni a főgonoszra, csak a boldog befejezésre. Tudja valaki, hogy miért nem írnak a gyerekeknek szomorú meséket, vagy olyat ami közelebb áll a valósághoz? Persze itt fel lehetne hozni példának Andersent, de az ő meséi cseppet sem gyerekeknek szóltak még ha néha olyan köntösbe is volt burkolva. Szóval miért minden mesének szép a vége? Miért illúzió az amiben gyerekkorunkban hiszünk, és mégis miért tudjuk jól kezelni, hogy maga az élet cseppet sem ilyen? Az álmok miatt. Mert az ember alapvetően kapaszkodik beléjük, meg akarja őket élni a maguk sutaságában és egyszerűségében, és később arra akar visszagondolni ami jó volt benne. És nem arra, hogy túl hamar véget ért.
Apró gyerekként talán ezért szerettem jobban azokat a könyveket amikben csupán képek voltak, és a bátyám hozzájuk szőtt néha érthetetlen nagy katyvaszba futó meséit, mert ezeken őszintén lehetett nevetni, mert ezek mindig változtak. Az előre megírt meséket, vagy azokat amelyeket már betéve tudott mindenki nem szerettem. Mert nekem a testvérem mesélt, és azok csak az enyémek voltak. Pontosan úgy, ahogyan azzal teszi az ember akit szeret. Egy nő boldogsága pontosan olyan, mintha egy képeskönyvből olvasnék, a saját fantáziám által álmodott dolgokat, amelyekkel boldoggá teszem. Olvasok az arca rándulásaiból, vagy a néha felbukkanó zavarodott, néha gyermekien egyszerű, néha észbontóan kívánatos mosolyából. Őt figyelem és hozzá igazítom azt a mesét amelyre csak egyetlen esténk van, én mégis mindent bele akarok mesélni….mindent amire csak lehetőségem van. Zenét, táncot, andalgást, távoli fényeket, elhajló gyertyalángokat, virágot, édességet, suttogást, apró flörtöket, a másodpercben rekedt csókok tengernyi ígéretét.Tudom, hogy minden ilyen perc egyre közelebb visz a végéhez, ahogyan a könyv lapjai is fogynak, ujjam alatt pergetem az időt, és bár markolnék utána, rángatnám vissza mint egy áruló rossz gyereket, képtelen vagyok útját állni a közeledő hajnalnak.
Tudom, hogy egyszer majd be kell ültetnem egy taxiba, jó éjszakát kívánni neki, tudom, hogy úriember módjára kell elbúcsúznom tőle, tudom, hogy addig nem fogok mozdulni, amíg az élénksárga autóból akár csak egy apró darabot is látni fogok, tudom, hogy lebbenő piros ruhákkal, és az orromban érzett vattacukorral fogok álmodni. Ez a lány, ez a különös, ismeretlen lány, akiről csak a keresztnevét tudom, aki egy szót sem beszél olaszul, mégis úgy érzi a nyelvet, úgy tud lelkesedni minden apróságon, aki az élet örömeit maximálisan és minden kötöttség nélkül tudja élvezni tökéletesen elvarázsolt. Már nem vagyok ura időnként a tetteimnek, már egyre nehezebb megállni, hogy ne öleljem csak úgy spontán magamhoz. És egyre kevésbé hiszem azt, hogy ez csupán erre az estére szól. A józanság időnként úgy borul az elmémre, mint lázas homlokomra a hűvös priznic Nanna keze által egykoron. A józanság, amely azt diktálja, hogy engedjem el a gondolatot, elvégre sokkal több a rossz hozadéka az egésznek, semmint azt a jelen helyzetben képes lennék felmérni. Mi szól ellene? Hogy éppen próbálja az életét a darabjaiból összeszedni….válófélben van, és noha nem mondta, minden bizonnyal nem a legboldogabb a házasság, ha éppen a várandósság kellős közepén döntött a különélés mellett. És igen…..gyermeket vár egy másik férfitól, aki meglehet nem a férje...erről nem kérdeztem, nem is tartozik rám. És mi szól mellette? Minden más, amely elhomályosítja ezt a két, sarkallatos tényt, és képes vagyok egyszerűen átsiklani felettük, mintha apró kis semmiségek lennének, mert azok is. Végtére is el fog válni, születik egy bambinoja, akinek teljesen mindegy ki az apja, mert ő szeretni fogja. Érzem ebből a lányból azt a mérhetetlen ragaszkodást, azt a fajta ragyogást amit egy kedves gesztus ki tud váltani. Ha én ezt meg tudom tenni, akkor egy apró élet, aki hozzá tartozik, az minden bizonnyal ezerszeresen képes lesz rá.
Mesélnék én neki még ezer történetet is magamról, mert számos egyéb viccesebb is van közötte, elvégre gyerekkoromban, amilyen kis puffancs voltam olyannyira állandó mókamester is egyben. Ez volt az egyetlen amivel tizenéves koromban fel tudtam magamra hívni a lányok figyelmét. Azon kívül persze, hogy egy ültő helyemben képes voltam hat gombóc fagyit megenni, amire akkoriban nem sok hatodikos volt képes. Mai fejemmel visszagondolva ez inkább bosszantóan kellemetlen, semmint menő, de én akkor ezt annak gondoltam.
- Magának elnézem, hogy kinevet, kis pimasz.- ujjam lágyan pöckölte meg az orrát, de ez inkább már szinte simogatás volt a végére.
- Bárki másnak már holnap reggelre lófejet küldetnék az ágyába!- mondtam nagyon komolyan, aztán köhintettem egyet, és felvettem Marlon Brando papa megszokott, almákkal kibélelt szájának alakját és ennek köszönhetően kissé fuldokló hanghordozását, megspékelve némi szicíliai akcentussal. Még a kezem is mozgattam csuklóból, a másikkal meg imitáltam, ahogyan a gomblukába tűzött vörös rózsabimbót, valami zseniális lassúsággal szimatolgatja két percenként.
- Dögös Tony és Beles Rico majd gondoskodnak a megfelelő lovak kiválasztásáról, de ne aggódj, neked nincs mitől tartanod. Vito, hozd a hegedűmet, játszani támadt kedvem!- legyintettem a levegőbe, valahova a sötétségbe, mintha valóban ott állt volna valaki, várva az utasításaimat. Aztán kiengedtem a levegőt, és nevetve hajtottam le a fejem és csóváltam meg azt.
- Tudja Rubino, a szicíliaiak észvesztően tudnak beszűkülve, artikulálatlanul hadarni, hogy néha még maguk az északiak, vagy éppen a déli megyékben sem értik meg őket. Apámon mai napig lehet ezt érezni, és ha felpaprikáznak, akkor rajtam is kiütközik. Gondolom ez genetika, nem tudom, nem értek hozzá.- vontam meg a vállaim. Tudom, hogy mozdulnom kéne, hogy tovább kellene mennünk, vagy egyszerűen csinálni valamit, mert ha ennyire közel tartom magamhoz, elég könnyen elveszítem a fejem. Többször megtörtént, ahogyan megtörténik most is. Nem hallom magunk körül a zajt, nem figyelek másra, csak a távoli kis tavacska csobogó hangjára, meg arra, ahogyan Casey veszi a levegőt, mellkasa emelkedik aztán süllyed, szemeiben pedig újra megszületnek a csillagok a tintaszín égboltról. Végül mégis felállunk a földről, ölbe kapva futok vele  a tavacskáig, ami szinte csak pár lépés, de mégis sikerül meglepnem őt vele. Belli felidézése, vagy éppen a szakításunk körülményei meglepő, hogy mennyire nem mozgat már meg bennem semmit. Már sértettséget sem, pedig akkoriban igen csorbát éreztem szenvedni férfiúi büszkeségemen. Amennyire Belli, úgy én is heves vérmérsékletű vagyok, és bár egy ideig türtőztetem magam a békesség megóvása érdekében, de ha egy pontot túllépünk, ha kicsordul az a képzeletbeli pohár, akkor a haragom gyakorlatilag mindent elsodor. Válogatás nélkül káromkodom, és néha semmit nem nézek, semmibe nem gondolok bele. Mint az a bizonyos vak ló, ami ha a falnak megy, a lókupec szerint nem vak, csak bátor. Nagyon komolyan és hevesen bólogatok a hitetlenkedésére. Elkerekednek a szemeim, de arcom derűje továbbra is töretlen, amikor lehetőségként felveti, hogy esetleg a férfiakat szeretném. Nem vagyok homofób, tévedés ne essék, de maradjunk annyiban, hogy a nőket szeretem. Méghozzá nagyon.
Közel van hozzám, a levegő hűvöse, a feltámadó fuvallat megcsiklandozza a karját, és néhány tincset összekócol a hajából. Én finoman fogom meg a kezeit és emelem az ajkaim elé. Nem érintem meg, nem csókolom meg, csupán tartom, figyelve az ujjperceket, innen felülről. Még át is simogatom őket, majd lejjebb engedem a kezét, és rákacsintva jegyzem meg mély, búgó hangon, ráerősítve a régi, mostanra azért már némiképp enyhült, most azonban a hatás fokozása végett ismét előszedett olasz akcentusomra.
- Mondja mio cara Rubino….honnan tudja, hogy nem maga a holnapi kiszemeltem? Ez esetben irigyli és sajnálja is saját magát egyszerre? Hát ennyire összezavartam?- billen oldalra a fejem, aztán csak finoman, alig érzékelhetően húzom egy érzéki félmosolyba a számat, tekintetem úgy öleli a gyönyörű, zavarodott de mégis ragyogó íriszeit, hogy talán holnap reggelig képes lennék csak a lélektükreit így simogatni.
Lassan engedem el a kezeit, és mintegy védekezés gyanánt emelem meg két oldalra, épp csak a mellkasom fölé két nyitott tenyeremet.
- Megadom magam az ál-férj elfogó kommandónak, kíméljen meg! Amúgy sosem hagynám el én magát ha tehetném. Igaz ami igaz, ahogyan mondtam nem vagyok egy szent….sosem voltam az.- vontam meg vidáman a vállaimat, mintegy beismerve, hogy való igaz: gondolatban elég csapodár tudok lenni néha, ilyen a természetem, de a hűségem és a szívem mindig azé, akinek odaígértem.
Az elrettentésemre felsorakoztatott érveit úgy hallgatom, hogy kiegyenesedem, a két kezem a hátam mögött katonásan összefűzöm. Néha megemelkedem a lábfejemre helyezve a testsúlyom, de csak nagyon enyhén, majd engedem vissza magam a sarkamra. Hintázok. Bólogatok is nagyon komolyan minden érvelésére, még hümmögök is mellé, összevonom szigorúan a szemöldököm. Imitálom a kihallgatás és a beismerés légkörét.Mikor úgy tűnik, hogy befejezte, mély hangon köhintek egyet, és pantomimesekre jellemző hatásvadász, és széles mozdulatokat imitálva veszem elő a láthatatlan jegyzettömböm, meg az íróeszközöm. Még lapozok is egyet benne, a nyitott tenyerem a lap, azt tartom magam előtt.
- Lássuk csak: rémesen sokat eszik, mindenfélét, össze vissza. Elképesztő hamisan énekel, ellenben veszedelmesen jól táncol. Mondjuk ez egy-egy- nézek fel rá a lég-jegyzettömböm mögül, és a szemeim nevetnek, de a hangom, az arcvonásom továbbra is szigorú és katonás.
- Továbbá szeret mezitláb rohangálni az utcán, az olasz tudása hiányos, de igyekszik...mellette van ál-férj felkutató kommandója, és vatikáni szentté avató brigádja. Mellé szétszórt, gyorskaja függő kleptomán. Ennyi, azt hiszem.- csuktam össze a füzetet és megcsóváltam a fejem.
- A-a Rubino, ez bizony még igen karcsú, hogy engem elriasszon, szóval kapja össze magát, mert maholnap én fogok ellopni valami holmit a maga ajtaja elől, hogy addig is magamnál tartsam. Csak még egy kicsit- csippentettem össze a mutató és a hüvelykujjamat, és ez volt az a pont, ahol végül elnevettem magam.
Aztán a zene, ami nem az én ízlésvilágom, ami azt hiszem a lehető leginkább távol áll tőlem, éppen ezért kicsit zavarba is jövök, hirtelen sikeresen mégis magával ránt. Nem is igazán csak a zene, sokkal inkább az ahogyan Casey megint önfeledten adja át magát a mozgásnak, az egész este csodás, talán utolsó záróakkordjának. A test néha nem gondolkodik, az agy szabadságra küldi a józanságot, és helyét átveszik azok az ösztönök, amiket a hétköznapok szürkesége eltakar. Amiről csak ilyen estéken veszünk tudomást, és hirtelen nem is nagyon tudunk vele mit kezdeni. Én nem ilyen vagyok. Nem ilyen….mármint, nem akarok senkit lerohanni az első este, őt meg főleg nem. Mégis, ahogyan az utolsó ütem lezárultával úgy maradunk, a karjaimban tartva őt, valami mégis megszületik. Az ösztönök diktálta furcsa elegy, az a gyomorba csapó érzés, ami lemegy egészen az ember altestébe, lefut a lábaiba, megtartani képtelen lenne magát, de mégis olyan erőt érez a lelkében, amivel az univerzumot is kiforgatná a sarkaiból.
Tudom, hogy mit szeretnék, hogy mit akarok és hogy mit lehet. És ez a három most egyáltalán nincs szinkronban egymással. Úriember szeretnék maradni, meg akarom csókolni, és tudom, hogy jelen pillanatban egyik sem teljesülhet tökéletesen. Nem tudok úriember maradni ha így néz rám, és nem csókolhatom meg mert….de miért nem? Egyetlen csók még nem ígéret, talán csak köszönet, talán csak kifejez egy lehetőséget, hogy ha máskor, más körülmények között találkoztunk volna, akkor nem csupán ez az este jut és meglehet nem csak így.
Közel vagyok hozzá. Ahogyan a feje billen, ahogyan enyhén hátranyaklik, és én észrevétlen vezetem a tarkójára nyitott tenyerem, hogy meg tudjam tartani, ahogyan előkészítem szinte észrevétlen magát a csókot, mégis a sors közbeavatkozik. Az a sors amely eddig olyan szépen vezetett bennünket ezen az estén. A mobil zümmögése elveszejti a varázslat fényét. Egyetlen pillanat volt, és elúszott.
- A kettő nem zárja ki egymást.- jegyzem meg neki torokköszörülve, majd úgy döntök, hogy a korábbi hangulatot igyekszem visszalopni magunk közé. Már semmi sem olyan mint az előtt a be nem teljesült csók előtt volt, hiszen elárultam magam, ahogyan ő is….de mégis, azt hiszem így egészen más értelmet fog nyerni számára a dalom.
A gitár tovább folytatja végtelen pengetését, néha elhalkulva, néha felerősödve, én azonban elhallgatok, és mosolyogva, alsó ajkam kisfiúsan beharapva indulok meg felé. A színpad említése kapcsán csak jóízűen elnevetem magam és bólogatok.
- Igen, egy párszor hallottam már, de ez sajnos nem ilyen egyszerű. Szomorú történet, egy szomorú esős napra való, nem egy ilyenre, mint a mostani.- lépek végül közelebb hozzá, hogy felsegítsem, és magamhoz öleljem. A teste forrósága kíméletlenül araszol bele a pórusaimba, ingerelve a sejtjeimet, az egész valómat valami olyasmire, aminek még a gondolata sem szabad lett volna, hogy eszembe jusson. Józanító módon veszek mély lélegzetet majd fújom ki, és a fejét a mellkasomra hajtom, tenyerem a fején pihentetem.
- Van egy saját stúdióm, Rubino. Ezzel foglalkozom. De nem a saját zenémmel, legalábbis nem úgy ahogyan maga gondolja. Talán….majd egyszer. Mindennek eljön az ideje. Ahogyan a maga kis homokozója megvan a diófa mellett, amit az apukája csinált, még nekem is megvan pár dolog otthon, ami nem feledteti el velem, hogy mi akartam lenni egykor, és mi szeretnék most. Csak van akiknek az út hosszabb.
Ahogyan ott állunk, hirtelen a távolban egy éles villámlás szeli ketté a sötét égboltot. Nem néz ki túl biztatóan, a semmiből érkező nyári záporok szoktak a legcudarabbak lenni. Ő is észreveszi, ahogyan a környéken még jó páran, az égzengést meg még inkább.
- Nem bizony- értek vele egyet, és sietősebbre fogom én is a pakolást. Felkapom a zakómat, amit a hátára dobok, meg a kosarat is. Holnap majd visszajuttatom Martha-nak. Nem üresen természetesen. Megragadom Casey kezét, és húzom magam után, mielőtt az első lezúduló cseppek hatására teljesen eláznánk, az egyik kis boltíves kapualjba húzom be. Két oldalon faládákban rózsaszín virágú leanderek, és néhány kókadozó, de még virágja teljében virító napraforgó. Felettünk egy csupasz villanykörte áll ki a falból, aranyhalovány fénye pont arra elég, hogy bevilágítson minket. De legalább fedett helyen vagyunk. Az utca kövezetén záporozni kezd az eső, a nyári vihar kíméletlen energiával csap le a világra.Ösztönösen vonom közelebb magamhoz Casey-t. A kopogó esőt hallva szinte észrevétlen kezdem az ujjaimmal dobolni a hátán egy régi, talán sokak által nem is nagyon ismert zene ritmusát. Aztán a ritmikus dobolást halk dúdolás is követi, és kihasználva az eső adta muzsikát - mert egy zeneszerető és értő ember mindenben hangokat, harmóniát és zenét lát és hall - belekezdtem a dalba.

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again.


Neki énekeltem, meg az egész estének, onnantól, hogy megpillantottam egészen odáig, hogy itt állunk egy idegen otthona előtt, az egyetlen lámpa fénye alatt, és mégis régen éreztem ilyen ázottnak és ilyen boldognak magam egyszerre. Mire a dal végére értem, lassan az eső is alábbhagyott, de még lassan tovább csepegett, ontva végig az utcákon a hirtelen leszaladt folyamot. Nem tudom mennyi ideig lehettünk ott. Tíz percet? Vagy többet. Elvesztettem az időérzékem. Finoman igazítottam meg a zakót a vállán, hiszen az eső némi hűvöset is hozott magával. Óvatosan fordítottam magam felé, és mosolyogva simítgattam ki a haját az arcából. Az a kis eső ami elkapott bennünket őt is alaposan eláztatta.
- Emlékszik mit mondott nekem az este elején, Rubino? Hogy meghív engem bármire amire csak szeretném. Holnap be fogom hajtani magán.- mosolyodtam el, de többet ha akart sem húzott volna ki belőlem. Sejtettem, hogy a csókot megzavaró üzenet küldője Ivo lehet. Meglepne, ha ennyi idő alatt nem derítette volna ki amire kíváncsi voltam….illetve remélem, hogy ő volt.  Ha ez így van, akkor a terveim már megvoltak….nem is akármilyenek.
- Most pedig, bármilyen fájdalom, de azt hiszem lassan el kell engednem magát. És nekem sem ártana valamennyit aludnom. Holnap délután indul a gépem vissza New York-ba. Hívhatok magának egy taxit? Kérem. Az utolsó másodpercig ott leszek, és gondoskodom róla, hogy oda vigyék ahova csak menni szeretne.- igértem, és nyomatékul megfogtam a kacsóját, hogy a kézfejére egy alig érintésnyi csókot leheljek.




Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyHétf. Aug. 24 2020, 11:41


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

Mi a titkos összetevője a boldogságnak?
Mitől ér el hozzánk némely pillanatban? Mitől, honnan, mi okból, hogy annyira túlcsordul a bolond szívünk ezzel a végtelen érzéssel, hogy azt érezzük összeroppanunk alatta? Nem bírjuk el, túl sok, egyszerűen lehetetlen helyén kezelni ennyi boldogságot! Mégis, ezer és ezer késszúrást is elviselnénk, belehalnánk a pillanatba csak azért, hogy még egy kicsit fogva tartson, még egyetlen percig gyötörjön s édes melódiával szője át a lelkünket.
Azt hiszem a boldogság abban található meg, amikor nem csak a magunk örömére tudunk ráhangolódni, hanem az önzőségen átjutva megtaláljuk egy másik emberben ugyanazt a felhőtlenséget, amely bennünk is megszületett. Amikor két lélek ugyanazért, ugyanabban a pillanatban vész el a végtelenségben.
Semmi nincs véletlenül. Mindennek oka, miértje van, és én most már hiszem, amit nemrég Ennionak is megpróbáltam elmondani: okkal találkoztunk mi ketten. Hogy neki miért volt szüksége erre? Fogalmam sincs. A változást ő fogja tudni megmondani. Egy reggel majd arra ébred, hogy a velem való találkozás után valami változott az életében. Lehet, hogy jobb lesz, bár erre semmi garancia nincs. Lehet, hogy az volt a lecke ebből, hogy megtanulja, nem szabad minden késztetésnek bedőlnie, mert ezt az estét egy csinosabb, édesebb fiatal hölggyel is eltölthette volna. Olyannal, akinek talán a szívét adhatta volna, s az ígéretét egy gyűrű kíséretében valahol, egy kápolnában a maguk és a szeretteik legnagyobb boldogságára. Meglehet, mégis jobbá tettem valamit. Akármit. Talán csak azt, hogy egy kellemes, varázslatos estét tudhat majd örökre magáénak, és a tudatot, hogy örökre a szívembe véste a nevét. A születendő kislányomnak pedig majd álmodozva fogok mesélni egy fiúról, akivel egy őrült éjszakán ő is velem együtt táncolt, s minket hármunkat örökre összeköti egy láthatatlan, leheletvékony aranyfonál. Azt már most tudom, hogy ezeket a gyönyörű, sötét szempillákkal övezett gyönyörű barna szemeket sosem fogom elfelejteni. Azt kívánom, hogy soha ne felejtsem el, és remélem, hogy néha én is eszébe jutok majd.
Beleszeretnék, ha nem lennék a józan eszemnél, ez bizonyos. A lelkem akár a sivatag, úgy szomjazza az érzelmeket, amik most magukkal ragadnak. Kiéhezettnek, elhagyatottnak érzem magam, és magányosabbnak, mint valaha. A testvérem valahol a mi biztonságunkért harcol, régóta már, hogy nem beszéltünk egymással. A húgom távol tőlem, az ideje legtöbbjét munkával és tanulással tölti, s én...itt rekedtem egy életben, amit nem is én akartam. Nem ezt terveztem. Szerelemre vágytam, sírig tartó boldogságra készültem. Nem zavart, hogy ezért küzdenem kell, mert úgy éreztem, megéri az árat, amit fizetnem kell érte. De valahol az úton valahogy elkanyarodtam a céltól, míg végül kipukkant az a lufi, ami a a hazugságok felhőjén ringatott. Szánalmas, így utólag visszagondolva, mennyire vak voltam a saját életemben. Annyira görcsösen akartam, hogy sikerüljön. Hogy ne legyen igaza a bátyámnak, a húgomnak, a barátaimnak...
Ez a férfi a maga fiatalos bohóságával, a történeteivel, azzal, ahogy befogad a tágabb értelemben vett családjába megváltoztat bennem valamit. Olyan, akár a gyógyír egy régóta lüktető, sajgó, fájó sebre, mégha a gyógyulás folyamata maga is fájdalommal jár. Tudom, hogy az, ahogy hozzám viszonyul, a gyengéd érintései, a kedves mosolya csak ma lehet az enyém. Nincs tovább. Neki is megvan a maga élete és nekem is, a kettő nem fonódhat össze. De valahol az jár a fejemben - mi lett volna, ha...
Ha előbb találkozunk? Ha előbb lépek ki a házasságom kapuján? Ha azelőtt ismertem volna meg, hogy így alakult volna az életem? Talán semmi. Talán...talán valóban beleszerethettem volna. De ezt már sosem tudjuk meg, mert a gyermekem úton van, mert válófélben vagyok. A szívem is darabokban. De valami mást is elvett tőlem a férfi, aki egyszer azt ígérte, mindig azon lesz, hogy vigyázzon rám és boldoggá tegyen. Nem azért, mert Ryan úgy hasított ketté, mint ahogy a fát szokták kockás inges favágók Alaszka kietlen, kegyetlen vidékein, ahol a tél az úr. A szívem tulajdonképpen már csak az ígéretembe volt szerelmes azt hiszem, magát az érzést, ami egykor hozzá kötött már rég elvesztettem, csak nem akartam észrevenni. De a bizalmam...
Kétkedem. Folyamatosan és állandóan kétkedem, mióta csak megkezdtem a lombik programot és Ryan egyre többször hangoztatta, hogy nem biztos, hogy jó ötlet, míg tettel is bizonyította, hogy nem egy csónakban evezünk. Minden szóban, minden megnyilvánulásban benne látom a csalódás lehetőségét, mert egyszerűen nem tudok hinni abban, hogy az ígéretnek, a fogadkozásnak vagy csak az adott szónak van még jelentősége. Ez a férfi itt mellettem ma estére mégis elaltatja minden bizonytalanságom. Varázsereje van, s talán nem is tud róla. A hangja, a szeme játéka, a mozdulatai mind elhitetik velem, hogy amit mond, az úgy van s úgy lesz. Az este elején rám pirított, hogy ha valamit ő ígér, akkor az úgy lesz, s egyetlen-egyszer sem kaptam még hazugságon. Olyan nyíl egyenesen mond ki mindent, él meg mindent, hogy eszembe sem jut, hogy mögöttes szándék vezérli bármely tettét. A bizonytalanság távoli sötét felhőként kavarog valahol bennem, nem jöhet felszínre. Mégsem ringathatom magam abba a bolond hitbe, hogy ebből több lehetne, mint amiről ez az este szól. Apró kacérságok, bolond kacajok, derűs szópárbajok, amik jutnak nekünk - és csupán ennyivel boldogabbá és szebbé teszi a létezést. A hálám örökké az övé lesz ezért az estéért, azért, amit rám áldozott, nekem adott, pedig tudatában sincs annak, mit tett. Talán jobb is így.
S bár a folyamat messze nem ért véget, de végre azt is eléri, hogy egyetlen estére olyan erők birtokába kerüljek, amiket rég eltemettem magamba. Kislánnyá változom mellette, boldoggá, felhőtlenül játszadozó kamasszá, s nem zavar ki néz bolondnak. Élni akarok, úgy, ahogy itt körülöttem mindenki teszi. Ízeket akarok, érzéseket, gyötrelmesen csodás felemelkedést, amely nem enged lezuhanni egészen addig, míg el nem jön a hajnal.
Kikacagom, mert a történet a gyermekkori pufók énjéről élénken elképzelésre kerül az elmémben. Annyira nevetek, hogy félre is nyelek miatta, pillanatokon múlik csak az életem. Igaz, ez nem kicsi túlzás, de akkor is köhögnöm kell, és így igyekezni a bocsánatáért esengni.
Aztán meg már azon kapom magam, hogy lélegzetvisszafojtva figyelem a színészi játékát amelyben a méltán híres Keresztapa figurát alakítja. A játék végén megtapsolom lelkesen, és elismerően hajtom meg a fejem felé.
- Hát ez nem volt semmi - ismerem el majd huncutul pislogok feléje - Most kifejezetten örülök, hogy szimpatikusnak talál. Jobb is lesz, ha odafigyelek, miket beszélek, nehogy egy ártatlan patás bánja a rosszalkodásomat. Vagy az én fejemet rakják valaki ágyába elrettentő példaként - vágok igen ártatlan képet, majd kissé ijedtet, csak részben sikeresen elrejtve a mosolygásomat, aztán persze elnevetem magam. Egy percig sem gondolnám komolyan, hogy ilyesmiben részt venne, egyszerűen túlságosan jónak látom.
Meghallgatom, amit az apjáról és a származásáról mond. Hisz nem nézném ki belőle, hogy bármikor is lófejekkel zsonglőrködne. Bár meg kell jegyeznem, Ryanból sem néztem ki elég sok mindent, talán én vagyok túl naiv. De jobban szeretem hinni, hogy ez a világ csak a filmeken létezik és engem nem érhet el. Annyira távolinak tűnik nekem ez, a hatalommal való visszaélés, a megfélemlítés. Nem tudatosul bennem egyetlen percig sem, hogy mindez észrevétlen volt az életem része. Nem figyeltem  mert csak a jóra koncentráltam. Pedig ha figyeltem volna, Ryan esetében is észrevettem volna az intő jeleket. A késői hívásokat, a gyanús alakokat akik időnként megkeresték. De én orvosnak készültem, aztán a munkámban az előrelépésre koncentráltam majd arra, hogy boldoggá tegyem Ryant. Ostoba, naiv Casey.
- Tényleg? Ez érdekesen hangzik - billentem oldalra a fejem és összehúzom a szemem - Nem tudom mi a különbség az olasz akcentusok között, de értem mire gondol. Az édesapja minden bizonnyal büszkén húzza ki magát amikor kiakad és egy szavát sem érti a családja - húzom ki magam és igyekszem komoly, férfias arcot vágni. Még egy hajtincsemet is az orrom alá húzom, hogy bajuszt imitáljak vele - Az én fiam! Még a beszéde is az enyém! Igazi szicíliai - integetek én is csuklóból, ég felé mutató összeszorított ujjakkal, csak úgy, ahogy az imént tőle láttam, aztán kipukkan belőlem a nevetés. Nem vagyok olyan jó színész, mint Ennio, ehhez kétség sem fér, de irtóra jól szórakozom.
Az azonban tény és való, hogy míg az ölében fekszem, megannyi komikus és kedves pillanatot átélve is rezeg a levegőben...valami. Valami, ami túlmutat azon, hogy két ismeretlen csak úgy random beszélgetni kezd. Érzem én is, hogy minden érintés után sóvárgok egy újabbért, és olykor észreveszem, hogy ő is közel áll ahhoz, hogy többet engedjen meg, mint amit az illendőség megengedhetne. Ilyen, amikor arra hívja fel a figyelmem, hogy előbb szeretne ő belém mint én belé, még ha ezt kevésbé is hiszem el. Az egykori leendő Mrs. Grandi említését komolyan veszem, egyből kíváncsivá tesz a történettel, és azonnal figyelmeztetem is magam, hogy erre mindenképp emlékezzek. Én sosem voltam hűtlen. Ryan volt az első és egyetlen férfi az életemben, leszámítva néhány esetlen csókot még a középiskolában. Aztán volt egy eset, egy sráccal. Nem nagy dolog, nem történt igazán semmi, csak a blúzom alá nyúlkált amit én nem akartam, és végül kissé harciasan kellett leállítanom. Tényleg nem bántott, az ártatlanságom megmaradt. De akkor olyan tragédiaként éltem meg, hogy aztán nagyon sokáig nem mertem nyitni a férfiak felé. Ryan volt igazán az első, és nagyon sokáig türelemmel várt is, hogy feloldódjanak a gátlásaim. Sajnos, ez sosem történt meg teljesen, azt hiszem, de végül már szégyelltem, hogy nem adom be a derekam, és végül csak túllendültem a dolgokon. Hogy jól tettem-e? Hát...fogalmam sincs.
Ennio azt mondja magáról, hogy a női nem rajongója, és feltételezem a története alapján, hogy a hölgy nem a semmiért vagdosott mindent a fejéhez. Nem tudom, tőlem ezek a megnyilvánulások azt hiszem távol állnak, bár eddig mindig vissza kellett fogni magam, ha tombolni akartam.
A válaszomat csendesen hallgatja meg, s közben csak felemeli a kezeimet. Jól esik, ahogy a forró ujjai közt tartja az enyémeket. Egészen más a bőre, mint nekem. Én nagyon sokat kéz-krémezek, mert alapvetően is száraz a kezem, de a munkám miatt sokat vagyok gumikesztyűben és nagyon oda kell figyelnem a higiéniára is, ezért állandóan fertőtlenítőznöm kell. Szép is lenne, ha csak úgy véletlenül kisasszéznék az intézetből a kezemen mondjuk az ebola egyik kórokozójával. Mégis, hiába krémezek állandóan, mindig száraznak érzem a bőrömet, nem is nagyon szeretem mutogatni a kezem. De az övében olyan picinek tűnik minden kis ujjam, szinte elveszek, és ahogy tanulmányozza őket, zavarba jövök tőle. Mintha minden apró kis sejtem rajzolatát meg akarná jegyezni, hogy majd fel tudja idézni, ha eljő az elválás ideje. Én csak a tekintetét nézem, és megpróbálok olvasni belőle, mint ahogy egyszer azt mondta, megtanít rá. Azt hiszem ez az olvasás sokkal nehezebb, mint ő gondolta volna, mert a lelkem odaadnám, ha most, vagy bizonyos pillanatokban beleláthatnék a fejébe. Ám tudom, hogy ahogy nekem, úgy neki is joga van a saját gondolataihoz, és nem illik ennyire mohónak lenni. Majd ha szeretne, megosztja velem amit akar, addig meg...kiélvezem, ahogy örökké válik ez a pillanat.
Válaszolni szeretnék arra, amit mond, mert a kissé kicsavart lehetőség, miszerint holnap már valaki más lesz az én helyemen szerinte nem feltétlenül igaz és benne van a pakliban, hogy előre irigylem saját magam, miközben temetem is az egyelőre nagyon is élénk jelenünket. Szóra nyitom a számat, de...mit tagadjam, most ő az, aki meglep a fodorlatosságával és zavarba hoz.
- Hát...öö...khm...összezavarásban aranyérmet nyerne száz méteren - pislogok kissé megkutyultan, és igyekszem valami értelmeset kinyögni, de nem megy. Csak megrázom a fejem és elpirultan elnevetem magam. Beleborzongok a gondolatba, és engedem, hogy egyetlen percig magával ragadjon a holnapi viszontlátás részegítő lehetősége. Pedig ez...bolondság. Holnap már ki tudja merre visz a sorsunk egymástól?
Csacsiságot kontrázok őrültségre, de jól elszórakoztatjuk egymást. Mire feleszmélek, az első közös tánc és a felajánlott tolmácsolás félszegsége helyett már a nem létező esküvőnket tárgyaljuk. Hogy jutottunk idáig? Ki a fene emlékszik már rá? Megvan, hogy vattacukrot kaptam, amit együtt habzsoltunk be, és táncoltunk, és énekelt, akár a legszebb hangú angyal a mennyei kórusból, s mire elfeküdtem a fűben, a képzeletem kegyetlen tréfaként láncolt ehhez a szép szemű ifjúhoz. Fűből font gyűrűt, Elvis imitártort, olasz papot emlegetünk, s észre sem vesszük, hogy olyannyira elrugaszkodtunk a valóságtól, mintha nem is ezen a világon léteznénk. Pedig itt vagyunk. Itt, ahol neki szabadsága, nekem rabláncaim vannak. Ahol ő tehet, amihez kedve szottyan, nekem már most olyan kötelezettségeim vannak, amivel még én sem tudom, hogy fogok megküzdeni. Mégis, mi a fenét akarhatna tőlem? De mégis belemegyek a játékba, mert a nevetgélés, az értelmetlen tervezgetés felvidít mindkettőnket, és amíg úgy látom, neki jó kedve van és boldognak látom, addig nekem is jó. Aztán majd elmegyek gyónni, ha úgy hozza a sors.
Az ígéretére lágyan húzom mosolygásra az ajkaimat, mert annyira édes, ahogy ezt mondja, hogy már szinte felér egy vallomással.
- Csak vigyázzon, nehogy egyszer még ígéretté váltsam a felkínálkozó lehetőséget, aztán kommandó ide vagy oda, már nem szabadul majd tőlem - kacérkodok halkan búgó hanggal, de aztán elengedem ezt az ötletet, és megvonom a vállam - Szentek amúgy meg a Bibliában vannak meg a mesékben. Mindenki bűnösnek születik, és a legtöbbünk...hát, mondjuk úgy, kevesen érdemelnék ki a glóriát. De ezzel nincs semmi baj, ezért vagyunk emberek. Mindenkinek van valami rossz tulajdonsága, valami, amivel kiboríthatja a másik felet. Ezt el kell fogadnunk, különben sosem lelhetünk békére, bár megjegyzem, bizonyos dolgokban mindenki képes a fejlődésre, ha akar - egyezem bele kérdés nélkül abba, amit mond. Elhiszem neki - miért ne hinném - hogy nem csalta meg a nőt, aki lehetett volna akár Mrs. Grandi is egyszer, ahogy azt is, hogy ettől függetlenül nem járkál szemébe szúrt vajazókésekkel. Véleményem szerint az a férfi, aki soha nem néz rá egy-egy csinosabb nőre, nem megy bele ártatlan flörtökbe olykor, csak a móka meg a "Még megvan bennem a csáberőm!" kedvéért, az vagy meleg, vagy azért játssza meg magát, mert nála nagyobb kujon aki végigdöngeti a várost, nem létezik.
Hogy volt-e Ryannek valaha viszonya? Fogalmam sincs. Talán volt, talán nem. Sosem érdekelt annyira, hogy emiatt aggódjak, de nem azért, mert amúgy nem szerettem. Csak nem vagyok egy ilyen belenézek a másik telefonjába, e-mailjeibe típus. Számomra az, hogy valaki a párom, a kedvesem nem egyenértékű azzal, hogy a tulajdonom is. Nem vagyok alapvetően féltékeny, legalábbis eddig még nem vettem ezt észre magamon.
Azért ettől függetlenül igen sok rossz tulajdonságot tudok felsorolni, amit a sajátomnak mondhatok, s mivel úgy hiszem, hogy nekem biztos jóval több van, mint neki, el is kezdem felsorolni. Játszadozunk, mintha patika-mérlegen kéne a pro-kontra érveket felsorakoztatni, s míg ő folyamatosan a mellette oldalt akarná csak látni, én épp az ellenkező oldalra hívnám fel a figyelmét.
Hitetlenkedve mérem végig ahogy eljátssza utána a jegyzetelő bírát. Mintha egy kutyakiállításon lennék és én lennék az a cocker spániel, akit pellengére állítanak épp. Karba fogom magam előtt a kezeim és elhúzom a számat, aztán csak hallgatom ahogy nagy komolyan sorolja az érveket.
- Mmmhmm - bólintok olykor, és amikor a végére ér, az ál-jegyzetre lesve mutatok a tenyere felé - Kihagyta, hogy dobozból iszom a tejet, hogy megrögzött szökőkút-megrontó vagyok és a brigádot csak béreltem...- teszem hozzá, de többet nem tudok, mert kíméletlenül a szavamba vág, amiért nem tudok rá haragudni, csak mosolyogva elhallgatok engedelmesen, még az ajkaim puha szövetét is a fogaim közé húzom vissza, nehogy elvihogjam magam. Csodálattal nézek rá. Ki ez a pasi? Komolyan, a jó ég küldte? Valamiféle álruhába bújt őrangyal? Azért jött, hogy engem teljesen kiforgasson önmagamból? Hogy a rajongásom tárgyává s majd a legkedvesebb emlékeim tárgyává legyen? Mert ahogy így eljátssza nekem, hogy a rossz tulajdonságaim ellenére is eléggé odalenne értem az elkövetkezendő örökkében, egyszerűen nem hiszem el, hogy ilyen létezik. S közben a szívem sajdul bele, mert könyörtelen a józanság, amely újra és újra arra int, hogy ennek egyszer véget kell vetnem. Ha nem ő fogja előbb, nekem kell búcsút intenem, hogy ő is élhesse az életét és én is felszálljak arra a gépre, amely majd New Yorkba visz, ami innen nézve most inkább tűnik rideg, utálatos helynek, semmint az otthonomnak. Ám addig még van pár órám, és ki is használom, amit még tartogat nekem Ennioból és ebből a mágikus estéből.
A nevetése magával rántja az enyémet is, kipukkan belőlem, mint a lufi amit túl sokáig fújnak fel.
- És még én vagyok a kleptomán? - kérdezek vissza szemtelenül - Jelenleg ez igen nehézkes lenne, lévén, hogy nekem nincs ajtóm - szögezem le, de aztán felmutatom az ujjam - De, a húgomnak van. Ugyan nem tudom mit kezdene egy kissé megviselt lábtörlővel, vagy egy olyan kaspóval amiben nagyjából másfél éve nincs más, csak egy kiszáradt virág elhalt teteme, de ám legyen. Ha ezen múlik, a magáé - nevetek, mert amúgy is tudom, hogy túl nagy ez a világ ahhoz, hogy megtaláljon, ha én nem mondom meg, merre is lézengek. Végtére is ez Washington és én azon túl, hogy Salt Lake Cityben születtem, semmit nem mondtam meg pontos információként magamról. Még a vezetéknevem sem tudja, Casey pedig millió és egy van rajtam kívül, radásul eredetileg ez a Cassandra becézett formája. Nagyjából semmi esélye nem lenne arra, hogy megtaláljon, ha nem akarom.
A kis kerti tóba belemászva azonban valami olyat szeretnék átadni neki, ami ugyan nem bír akkora értékkel, mintha előadnék valami művészeti csodát, de egy csipetnyi belőlem. Ajándék, ha úgy tetszik, a hálám minden érzésével, hogy így tudjam megmutatni, mi az ami nekem segíteni szokott. Mert ne gondolja, hogy nem figyeltem egész este rá. A felhőtlenségen túl valami mást is éreztem rajta, és így túl a harmincon már kifejezetten tudom, hogy az ember minél jobban mosolyog, néha annál gyötrőbb gondolatok tudják magukba szippantani. Nem kellemes érzés,  és mivel láthatóan beszélni nem akar róla - amit megértek, végtére is egy vadidegen vagyok a számára - hát megmutatom, hogy szabadulhat meg anélkül a felesleges feszültségtől, hogy ez bárkire ártalmas lenne. Nem tudom, mennyire igaz, amit gondolok, talán butaság az egész. Mégis, ha most nem is veszi hasznát, később még talán jól jöhet. A boldogító, bolond dallam végül elér hozzánk, magával ránt bennünket, és akár a hurrikánok, megzabolázhatatlanul forgatjuk fel a kis tavacska addig csendes, nyugodt vizét.
Elkábultan pihegek a karjaiban, és bár az eszem azt harsogja...
Á, már nem is figyelek mit nem kéne megtenni, mert minden idegsejtem azt kívánja, hogy igenis ez egyszer kockáztassak. Tegyem meg, mert ez a férfi itt eleven, melengető tűz a télben, lágy holdfény a sötét éjben, és nincs több esély. Egyetlen csók, aminek nem szabadna ellenállni. Menni kéne utána, elkerülni az elválás száguldó vonatát, amely gyorsabban halad felénk, mintsem szeretném, s egy röpke percig átadni magunkat az őrültségnek. Miért ne tehetnénk? Hisz ez ennyiről szól, nem? Egyetlen este csupán a miénk. Ryan mindig utálta, ha spontán voltam, miért tegyek ismét a kedve szerint? Miért ne hibázhatnék? Csak ez egyszer, amikor a tekintete a szemeimről az ajkamra siklik, és kínzó lassúsággal hajol egyre felém. Elég hozzá, ha egy cseppet hátrahajtom a nyakam. A keze már a tarkómon borzolja a kócos hajam tincseit az ujjai közé, s szinte érzem már az ajkaimon az ízét. Akár egy édesen keserű likőr, olyan lehet a csókja. Forró, puha, nedves és szívet tépően érzéki, mert annál, minthogy úgy táncoljon az érzékeim húrjain, mint egy ír sztepptáncos, kevesebbet nem nézek ki belőle.
Egy mobil rezgése az, ami végül mégis elvágja ezt a megismételhetetlen beteljesülést, akár a karmester a zenekar utolsó hangját, amely még visszhangzik ugyan a hangversenyteremben és a hallgatók szívében, de már elhalt, nincs többé.
Csak mosolygok azon, ahogy azt mondja, van együtt a tökéletes és az igazi, és már nem akarom kifejteni neki, mire is gondoltam konkrétan. Van olyan, hogy valaki úgy tökéletes, hogy nem az. Van, amikor a tökéletesség kínzóvá és bántóvá válik, ha az belülről rohad, de kívülről tökéletesnek tűnik. Itt én inkább erre gondoltam. Hogy nem baj, ha nem tökéletes, nekem így is lehet még épp megfelelő és a tökéletlenség válhat ezáltal tökéletessé. De ezt bonyolult lenne kifejteni, ahhoz tudnia kéne, hol és miként éltem, ismernie Ryant, az életünket. De mivel lényegében ez nem számít, hosszútávon jobbnak látom nem firtatni a dolgokat. Inkább igyekszem visszarázódni abba az állapotba, amiben a 'majdnem-csók' előtt voltam, s nem kimutatni sem a zavartságot, sem azt a furcsa, enyhe csalódottság érzést, amit valójában érzek. Mi nők, már csak ilyen bonyolultak vagyunk, olykor mi magunk sem értjük magunkat.
A nekem szánt szerenádot végtelen hálával hallgatom, s teljesen átengedem magam ennek az érzésnek. Beengedem a szívembe, tekintetem minden hálás szeretetében fürösztöm ezt a kedves fiatalembert, mígnem az érzéseim túlcsordulnak s apró könnypatakokban adják tudtul a világnak, hogy mennyire megérintette a lelkem a zene. Magamhoz intem és elmondom a véleményem, ám nem felelek arra, amit mond, csak szelíden elmosolyodom és bólintok, jelezve, megértettem és nem fogom faggatni. Azt mondja, ez egy esős, szomorú napra való, és talán igaza van, most nem olyan a hangulat. De így arra emlékeztet, mennyi történet van még amit elmesélhetne, de nem tudhatok meg már soha. Hány és hány ember van odakint a világban, akik nem figyelnek egymásra, nem ismerik meg a másikat kellőképpen? Hirtelen az jut eszembe, hogy talán én is felületes vagyok, ezért sikerült Ryannek megtévesztenie. Elraktározom ezt a gondolatot a tudatom mélyére. Majd holnap gyakorlom az önelemzést, most nem érek rá.
Az ölelésébe belebújok, akár egy meleg, puha kasmír pulóverbe szokás egy hűvös, őszi estén, amikor odakint süvít a szél és a távoli északról a tél hidege költözik lassan a házak és a fák közé. Az ölelés kezdetén még a nyaka köré fonom a karjaimat, de mivel elég magas, ezért lassan lejjebb csúszok, és inkább a derekát ölelem át, míg a fejem a mellkasán pihenhet meg. Csipetnyi érzékiség még a levegőben remeg, ezt azt hiszem nehezen tagadhatnánk le, de muszáj elnyomni magamban azokat az érzéseket amiket keltett, mert...nem lehet. Nem tehetem. Nem szabad. Mégis, jól esik ennyi megpróbáltatás után ez az ölelés. Már nem is emlékszem, mikor volt utoljára -Ennio előtt - hogy a testvéremen kívül bárki megölelt volna. Kutatom az utolsó alkalmat, mikor Ryantől sikerült kicsikarnom egy ilyesmi megnyilvánulást, de már annyira rég volt, hogy elhomályosul. Talán még a terhesség előtt? Nem, még jócskán azelőtt volt ez, mert tudom, hogy ordítani szerettem volna, mert úgy éltünk egymás mellett, akár az idegenek, de rám szólt. Rám szólt, hogy fogjam vissza magam, mert ez nem úrinőhöz méltó viselkedés, amikor haragosan csaptam le a poharamat a konyhapultra. S én megmerevedtem. Emlékszem arra a pillanatra, mert olyan volt, mintha jeges vízzel öntöttek volna le. Megfagytam. Ryan pedig ott hagyott, mit sem törődve azzal, hogy bennem milyen érzések akartak tombolni. Egyszerűen kisétált az ajtón. Mintha nem is számítanék. Mert nem számítottam.
Elmosolyodom azon, amit mond, bár ez a mosoly inkább szomorkás semmint derűs. Értem, mire gondol.
- Tudtam, hogy zenész - engedem szabadjára a gondolatot, aztán felpillantok rá és bár a szám már szelíden mosolyog, nem vidám, de a tekintetemben végtelen hála és őszinte szeretet jár táncot - Sok sikert a munkájához, és imádkozom majd azért, hogy egy nap elérje az álmait. Ne adja fel a küzdelmet! Ezért érdemes harcolnia - búgom, mert már nem hiszem, hogy jobban tudnám bizonyítani, mennyire hiszek a tehetségében. Vannak előadók, akiket többszöri hallás után sem igazán tudok elismerni. Mert énekelnek, táncolnak is akár, de...valahogy nem ÉRZEM őket. És van Ennio Grandi, aki nem egszerűen tehetéséges. Hanem aki egy Despasito átirattal és egy fél Perfect-tel képes volt a bőröm alá kúszni, mert érzem, tudom, hiszem minden porcikámban, hogy ez a férfi maga a ZENE!
Azonban a vihar amely felénk tart nem tűnik játékos kedvűnek, így mielőtt bajba nem kerülünk, gyorsan felhívom rá a figyelmét. Sebesen kapkodjuk össze a cuccainkat, s a kezét fogom, mikor futni kezd. Vezessen bárhová én utána megyek, és még csak aggódni sem aggódom, hogy hová is indul velem. Apró cseppekben indul neki az áradat, de pillanatokon belül már a combomra tapad a tűzpiros ruha s minden szabad bőrfelületem úgy néz ki, mintha alámerültem volna a kis kerti tavacska hullámainak. Vad villámok cikáznak az égen és bevallom, ritkán vagyok berezelve, de kifejezetten utálok villámlás idején kint tartózkodni az utcán. Csodálom a villámokat, és szeretem nézni is, de csak távolról, lehetőleg fedett helyről. Mégis, így, hogy Ennio velem van, amikor beránt egy kapualjba, felszabadultan nevetek fel. Nem szólok semmit, csak mosolygok, ázottan, csapzottan, mégis megkönnyebbülten. Kimerült vagyok és úgy érzem, egy hétig tudnék aludni, de ilyen boldog már rég nem voltam, mint most vagyok. Pihegek, nagyot fújtatva eresztem ki a levegőt a futás után, s a pocakomban a kislányom óriásit rúg az oldalamba, s ezt addig csinálja, míg a másik oldalról Ennio magához nem ölel. Így hozzá bújok és hallgatom az eső hangjait, majd a hozzá kezdett dúdolást és aztán a halk éneklést. Hihetetlen, hogy ez a férfi mindig, minden körülmények között képes megtalálni a megfelelő dalt. Ugyan ezt nem ismertem, talán sosem hallottam, most mégis nagyon megtetszik. Finoman ingatom rá a fejem, mígnem az eső lassan elhallgat, bár a dallam még a fülemben jár táncot. Nézem, ahogy a lezúduló víz keskeny kis patakká duzzad majd eltűnik egy csatornában, magával sodorva a csodálatos este emlékeit.
Megrezzenek, amikor maga felé fordít. Úgy tűnik kissé elbambultam, talán lehet mondani, hogy ilyen, mikor nyitott szemmel alszik el az ember. Azt hiszem mégis inkább annak volt ez köszönhető, hogy idejét sem tudtam volna megmondani, mikor nyugodtam meg utoljára így valaki ölelésétől.
Bólintok a kérdésére, hát hogyne emlékeznék rá, mit ígértettem meg vele? Még tartozom neki. Ám a holnapi nap említésére kissé elnyúlik a szám.
- Holnap? Hogy-hogy holnap? Hiszen arról volt szó, hogy még ma este. Holnap már nem leszek itt - esem kissé kétségbe, mert nem erről volt szó, de mivel nem felel érdemben semmit, elengedem a kérdést. Túl fáradt vagyok hozzá, hogy vitatkozzam, bár egy kissé csalódott vagyok, hisz holnap már nem lesz esélyünk találkozni. Bár, talán ide még visszajöhetek, felkutathatom Ivo-t, vagy a pasast aki énekelni hívta Enniot és küldhetek neki...nem is tudom. Virágkosarat? Mit szokás küldeni annak, aki egy életre való jókedvvel és csodával halmozott el bennünket? Amikor azonban meghallom, hogy New Yorkba tart, a tekintetem hatalmasra tágul a csodálkozástól, és ez az arckifejezésem egészen addig kitart, míg kezet nem csókol nekem.
Aztán elnevetem magam, s míg elindulunk az utcabál maradványai közt a taxiállomás felé, magamban kuncogok. New York? Ezt most tényleg? Direkt akar az ég így szívatni? Hát még az a jól eső érzés sem lehet bennem, hogy lehet bárhol a világon az én olasz Jack Sparrowm? Minden metrón, minden villamoson, minden étterem ablakában őt kell majd keresnem a tekintetemmel, tudván, hogy valahol az én városomban él?
- Elnézést - próbálom végül abbahagyni, és legyintek, hátha ez segít, de a derültségemen ez sem csökkent - Persze, hívhat taxit, valóban lassan itt a hajnal, ideje távoznom. Elnézést, hogy itt nevetgéltem és azt sem tudja miért...hát...huh...szóval, csak azon nevettem, hogy New Yorkba tart. Én...- és itt megakadok. Majdnem kimondom, hogy én is New Yorkba indulok majd vissza, de inkább elharapom a mondatot. Véletlen is lehet, talán épp oda is munkaügyben igyekszik. No meg hát New York elég nagy, minek kísérteni a sorsot? Inkább megrázom a fejem - Nem tudom miért, de inkább azt hittem, New Orleansból érkezett, vagy San Franciscoból, esetleg Floridából. Nem tűnt...New Yorkinak. Ennyi. Mondjuk nem is az. Itáliai.
Nem fejtem ki, hogy miért is, inkább tovább sétálok vele az első taxiig. Míg mezítláb lépkedek a meleg eső tócsáiban, andalgásközben észrevétlen érek hozzá a kezéhez, s aztán valahogy - már nem tudom hogyan - de a kisujjammal belekapaszkodok az övébe, mint a gyerekek szokták, mikor ígéretet tesznek egymásnak. Kisujj-fogás, talán így is szokták hívni, most azonban csupán talán az összetartozás, az elszakadni nem akarás jele részemről. Az esőfelhők már messze járnak, valahol máshol hűtik le a párás, forró nyári éjszaka levegőjét, s a távolban valahol lassan derengeni kezd a hajnal. Megállok és most én fordulok vele szemben. Nem nézek fel rá, félek, akkor meginognék és sírni kezdenék. Leveszem a vállamról a zakóját és a karomra hajtom lassú, kimért, de gyakorlott mozdulattal, s végül egy vizes tincsemet tűröm a fülem mögé. A sminkem azt hiszem totál elázott, hulla fáradt vagyok, mindenem úszik a vízben és úgy bedagadt a bokám, hogy esélyem sincs, hogy felvegyem a csodaszép magassarkút amit a ruhához vettem. De mégis határtalan boldogság van bennem az elválás szomorúságától függetlenül. Már most hiányzik, pedig még itt van a közelemben. A háttérben még pakolásszák a gyorsan jött zivatar miatt kint maradt bútorokat, a székekről az ülőpárnákat s a zenei felszerelést, amit még időben sikerült letakarni hatalmas ponyvákkal, mielőtt teljesen eláztak volna. Már nem szól a zene, csak a megszokott utcai és éttermi zajok érnek el hozzánk. A Little Italy felirat színes lámpái piros-hehér-zölden tolakodnak be a közvilágítás gyér fénycsóvái közé.
Erőt veszek magamon és felnézek az örvénylő sötét szemekbe s még utószor elidőzök az arcának vonásain. Elázott. A haja kissé hullámos lett a víztől, még csillognak rajta az esőcseppek, a szája még mindig csábító és az a gödröcske ahogy nevet...elviselhetetlenül fog hiányozni, már most tudom. Az örvénylő szemeket kutatom, ha felém néz és mosolygok rá, mintha már nem lenne semmi másom, amit tehetnék.
Átnyújtom neki a zakóját.
- Szavakkal nem is tudom kifejezni, milyen jól éreztem magam. Ön...- kezdeném a magasztalását, de zavaromban elnevetem magam - Nem, nem megy, egyszerűen nem tudom megfogalmazni, milyen sokat jelentett nekem ez az este. Ön. Az, hogy táncolhatunk, és a felhőpamacs, és a dalok...szóval egyszerűen csak...köszönöm. Ennio Grandi, Ön egy kivételes fiatalember! Maradjon mindig ilyen! Vigyázzon magára. Jó éjt! - állok lábujjhegyre és óvatosan egy apró puszit nyomok az arcára. A borostája az arcom csiklandozza, de még van lehetőségem utószor belélegezni az illatát. Örökké emlékezni akarok erre. Ki tudja mit hoz még a holnap? Talán ennyi volt a közös utunk, hiszen annyi minden lehetséges. Igaz, azt mondta, utólag hajtja be rajtam az ígéretem, de én már tudom, hogy az élet sokszor nagyon is galádul tudja átírni a terveinket. Nem tudom mi járhat a fejében, de sosem lehetünk benne biztosak, hogy minden úgy is alakul, és én nem akarok azzal a tudattal élni, hogy meg sem köszöntem neki legalább ennyivel.
Visszabillenek a talpamra, majd ábrándosan tekintek vissza a térre. A szökőkútra, amely ugyanúgy, zavartalanul csobog, a rózsákra, amelyeken az iménti zivatar cseppjei hullámoznak az enyhe szélben, s a lampionokra amelyekre hamarosan már semmi szükség nem lesz, mert a Nap mindent elsöprő fényárral fogja betölteni az éjszakai mulatság színterét.
- Azt hiszem kijelenthetem, hogy ez volt életem legérdekesebb, legfelkavaróbb és legjobb munkaútja. Pedig lehet, hogy meg sem kapom az állást. A ruhát bekereteztetem és kirakom a falra emlékül - jelentem ki egy sóhajjal, de az arcomon szemernyi megbánás nincs. Csak elégedett mosoly, mintha a rémes repülőút, a kínosan ügyetlen állásinterjú, az ellopott hot-dog és a karcolás, amely a csuklón díszíti, mindez csakis azért lett volna, hogy valamiképp ide keveredjek erre a mozgalmas, varázslatos, idegen ország leszármazottaival életre keltett térre, aminek legfontosabb résztvevője Ennio volt. Nem tudom hol történt, de most hirtelen rájövök, hogy már nem is igazán érdekel az állás, vagy hogy megkapom-e a projektet. Hiszen annyi de annyi szép és érdekes dolog van a világban. Miért épp én lennék, aki nem találhat rá? Ha ez az állás nem jön be, hát majd lesz újabb. Vagy maradok ott, ahol vagyok és ott fogom megtalálni a magam boldogságát. Mert már csak ennyit szeretnék. Boldognak lenni. A taxiajtó hívogatón tárul ki előttem, hogy beszálljak, búcsút intsek Ennionak és elvigyen az Embrassy Row Hotel bejárata elé. De már most tudom, hogy a szívem egy apró darabját örökre itt hagyom ennél a magas, délceg fiatalembernél, aki táncol, beszél olaszul és angolul, és ha kell mandarinul is énekel. Igaz, csak kissé döcögősen.

megjegyzés, szószám, link




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptyPént. Aug. 28 2020, 15:32
Casey & Ennio

Lady in Red

Az érkező hajnal mindig kíméletlenül elsepri a jelent, de titkos kis rekeszbe zárja az emlékeket. Ha igazán fontos, akkor soha nem fog elkopni, vagy eltűnni. Sosem tudjuk még akkor és ott, hogy valami a későbbiekben hatással lesz majd ránk, vagy idővel veszít a jelentőségéből, idővel valahogyan eltűnnek a kimondott szavak, elhalkulnak, majd elolvadnak a nevetések, és a szép emlék csupán egy tűnékeny könnyed takaró marad ami ránk borul.
Néha a véletlen teszi igazán különlegessé, és az eltervezettség hiánya maradandóvá.Amikor merünk olyanok lenni, amilyenek talán utoljára gyerekkorunkban voltunk. Amikor nem gondolkodtunk, egyszerűen csak megéltük a pillanatot, megéltünk mindent, amit a lehetőségek elénk gurítottak.
Nem akartam senkit az életembe, leginkább azért sem, mert olyan jellegű terveim voltak, amibe nem fért volna bele egy kapcsolat, leginkább pedig azért, mert az életvitelem egyszerűen rosszabb volt, mint egy megoldhatatlan másodfokú egyenlet. Felelőtlenség lett volna ígérni, és felelőtlenség lett volna bárkinek azt mondani, hogy a rajongásomon kívül, pár boldogan eltöltött alkalmon kívül egy újabb szintre emelhetjük az ismeretséget.Kimberly döbbentett rá, hogy már azt sem kellett volna….A magány, vagy éppen az öntudatlan való vágyakozás felülírja azonban a terveinket, keresztbehúzza a számításainkat, és észrevétlenül azon kapjuk magunkat, hogy mohók leszünk. Már nem lesz elég pár óra, már nem lesz elég egy tánc, egy ölelés, egy gondolatban adott csók, már nem lesz elég az emléke annak ami történt, hanem többet akarunk.Lehetőleg mindent.
Amelia mama jut eszembe, meg nem sokkal az elutazásom előtti este. Tavasz volt. Odakint már apró pettyekben szürkés zöld leveleikkel dicsekedtek az olajfák, volt valami megismételhetetlen abban az estében, vagy csak azért éreztem annak, mert másnap elutaztam. Nagy lépés volt ez, egy olyan változás amit én akartam, de már nem voltam benne biztos, hogy eléggé felkészültem vajon rá? Jól döntöttem? Hátat fordítok mindennek amit korábban akartam, csak azért, hogy bizonyítsak? De vajon kinek? Magamnak nem szükséges. Vagy csak azt éreztem, hogy túl kicsi nekem az egész hely, az egész közeg, apám elvárásai, anyám tehetetlensége, végignézni, hogy Zio sem azzal foglalkozik amivel szeretne, és hiányozni fog a szertelen, minden lében kanál, de imádnivaló húgom, a szívem kis hercegnője. Itt maradnak a barátaim, a gemmai esték semmihez sem fogható varázslata, a birtok csendje, a tervek, az álmok, amiket együtt dédelgettünk és amit én dobtam félre, mintha nem is számítana. Pedig számított. Sok minden számított, amit ott hagytam, mégis hátra se nézve törtem előre. Változtam valamit? Vagy megmaradtam annak aki eljött egykor?
Az ablak alatti virágok harsányzöld leveleit feketébe burkolta az éjszaka, a csillagokat komor maszatos fekete felhők takarták. A szél belekapott a kötélen száradó ruhákba, és viccesen cibálta a pólók ujját, mintha a láthatatlan ember kapaszkodna a semmibe. Nonna csak állt az asztalnál és apró, vékony ujjaival egymás után pergette ki a borsó szemeket a hüvelyükből, melyek aprókat pattanva ugráltak a tálba. Egyre csak nőtt a tálban a borsó kupac, meg Amelia mama lába mellett az ezüstös vödör a héjával. Néha felpillantott rám, mintha végig akarna mérni, mintha egyszerűen csak azt várná, hogy mondjak valamit, valamit amit így, egy ilyen estén nem lesz alkalmam a jövőben elmondani. Helyette csak közelebb húztam az asztalhoz a széket, és segítettem neki a borsót fejteni.
- Na nehogy azt mond nekem, hogy jobb dolgod sincs, mint egy ilyen vén csont öregasszony mellett borsót tisztíts! Ennyi idősen a nagyapád a szoknyákat forgatta a városban Pedro-nál, és úgy magyarázott és világolt mindenről mintha igaz volna minden szava. - bár a hangja erős volt, és volt benne némi letoltás is, tudtam, hogy valójában nagyon is jól tudja miért vagyok ott. Hát hol lennék az utolsó este ha nem otthon?
- Zio dolgozik…- vontam meg a vállam, de Amelia mama csak a fejét csóválta.
- Ne takarózz nekem itt a bátyáddal! Mindig ezt csináltátok. Ő sosem ment ide vagy oda, mert mi lesz az öccsével ha ő nem jöhet...te meg?- emelte meg a hangját, rám mutogatva egy még meg nem tisztított, maréknyi borsóval.
- Te meg mozdulni sem akartál nélküle soha sehova. Most meg elmész itthonról. Nem mindegy hogy Zio dolgozik vagy sem? Az élet menni fog tovább. Te odaát fogod építeni az életed, mi pedig ideát. De ettől még egy család maradunk. A távolság nem szakít szét fiam, hanem még inkább összeköt. Ami pedig azt illeti, maholnap majd egy szép amerikano lány csavarja majd el azt a bolond, romantikus olasz fejedet, és mire kettőt pislogsz bizony a szívedet is összetöri.- ide-oda hadonászott a levegőben, hol borsó héjjal, hol anélkül, hol még azelőtt, hogy beledobta volna a markában tartogatott zöldséggolyókat a tálba.
- Dehogy fogja senki az én fejemet elcsavarni Nonna! Észnél vagyok! Nem azért megyek oda, hogy női lábak után fussak, vagy éppen két szép női szemért, hanem, hogy valamit elérjek….hogy valaki legyen belőlem.

Ó nagyobbat nem is tévedhettem volna, mint akkor, azon az estén! Csakhogy erre két évet várni kelljen, azt hiszem magam sem hittem. A véletleneknek megvan az a szépségük, hogy nem csupán boldogságot és szép perceket, órákat hozhatnak az életünkbe, egyetlen mozdulattal boríthatják a terveinket, és mindent amit még kitaláltunk, elgondoltunk meg akartunk valósítani. A tárgyalás, ami miatt ma ideérkeztem jól sikerült, tulajdonképpen nem is kellett volna maradnom, láttam már eleget a várost, nem is nagyon lett volna miért. A politika fellegvára valahogyan nem az én közegem. Mégis, az ember otthon sem sétál el egyszerűen a rokonai háza mellett, még akkor sem, ha jóval kisebb városról beszélünk esetünkben mint Washington. Sorsszerű. Valamiért állandóan ez a szó jut eszembe az este folyamán, ahányszor csak erre a lányra pillantok, és bár tudom, mert a józan eszem milliószor figyelmeztet rá, hogy nem szabad ennek többet tulajdonítani, csak annyit amennyi benne van ebben az estében, nem hallgatok rá. Minden apró rezdülése, minden nevetése, a spontán bolondozásai, az, hogy az életben élni mer és felszabadulni, hogy számára az apróságok is mennyit jelentenek, hogy nem kellenek nagy dolgok a végtelen öröméhez, teljesen letarol engem is. Érzelmileg és gondolataimmal is a hatása alá kerülök, és tudom….már abban a pillanatban, hogy mindent megteszek azért, hogy újra és újra nevetni lássam, hogy még találkozni akarok vele. Az sem számít, hogy Salt Lake City-be kell mennem érte, ami fogalmam sincs hol van pontosan, életemben nem jártam még ott, de nem számít. Az elválás pillanatához közeledve az agyamban keletkezett megmagyarázhatatlanul tanyázó kisördög dörzsöli a markát, és azt latolgatja vajon melyik napra foglaltassak jegyet Salt Lake-be? Messze van? Esetleg motorral is elmehetnék?
Valahol persze tudom, hogy mindezt csupán ennek az estének, lassan éjszakának a varázslata okozza bennem, hiszen a valóság a fényes nap beköszöntével majd józanítólag fog hatni éppen úgy rám, ahogyan rá is. Jelenleg azonban mindenen nevetek, és mindent elfogadok, ahogyan csak szeretne….gyerekesen bolondozom vele, mezítláb táncolok egy kerti tóban, ölelem magamhoz a pihegő testét, számolom a lélegzetvételeit, és legszívesebben zenét írnék a szíve ritmusának dobogására. Megvesztem, ennyi már szent, és rohannék előre, az időben, vinném magammal ezt az életrevaló lányt, a vörös ruhájában, a kerekedő pocakjában ugrándozó bambínójával együtt. Meg akarom neki mutatni az élet szépségeit, azt, hogy ez az egész nem kell, hogy itt maradjon….ezen az éjjelen, ebben a záporral frissülő, elázott éjjelben. Varázslatot akarok, csodákat, és mindent, amire csak lehetőségem lenne megadni neki. Hagynám, hogy elfogasson a kommandójával, felőlem szentté is avathatna, és akár a száraz kórókat is összegyűjteném a húga virágoskertjéből, csak hogy tőle lophassak valamit. Most csak ezt az estét tudom ellopni, minden emlékével együtt, bemenekülve egy kapualjba, várva, hogy az eső ritmusa alább hagyjon, míg végül csak az ereszekről csöppen le maradéka a nyári zárpornak. Friss eső, füstös fáklya és gyertya illat keveredik a bőrének lágy kókuszra emlékeztető illatával...de az is lehet, hogy a hajából érzem. Megbolondít. Nehéz őt elengednem, de a fáradtság nem csak engem taglóz le, érzem abból ahogyan időnként megremeg, hogy a teste az bizony szépen lassan visszavonulót fúj. Még maradnék, Megvárnám vele a reggelt, megkóstolnám Federico kifőzdéjében azt a finom reggeli karamell illatú kávét, amiben több a tej mint maga a kávé, mégis felélénkít. Vennék neki sült paradicsomos pitét, amiben az oregánó szinte már csiklandozza az ember orrát, és könyörög, hogy harapjon bele a pitébe még úgy forrón. Hallgatni az ébredező negyedet, figyelni a reggeli fényben a szakadt esőáztatta, elmaszatolt lampionokat, a mulatozók után maradt színes papírpoharakat, ott felejtett virágokat, kosarakat és az éjben hagyott csókokat, meg ígéreteket amelyek már sosem fognak beteljesülni. Hamupipőke hiába hagyná el a cipőjét, ha olyan messzire megy, hogy nem lehet megtalálni….de nem nekem. Én meg fogom. Én kapaszkodom a gondolatba, még ha ostobaság is, hogy nekem ez a lány kell. Nem csak ma este, nem csak máskor, és nem csak egy újabb kávé erejéig.
Nehéz elengednem, de végül mégis megteszem. A taxis ott áll mellettünk, én pedig fogom Casey kezét, hogy még utoljára csókot leheljek rá. A kézfejét lassan simítom át, majd megemelve a kezem a haját a füle mögé tűrve a tenyeremet óvatosan az arcára simítom, lágy bölcsőt formálok belőle és úgy tartom.
- Holnap reggel, Rubino. Bízzon bennem!- csak ennyit mondok a riadt kétkedésre, egy sokat sejtető, magabiztos mosollyal. Nem tudom én sem, hogy mit mondjak. Ez valami olyasmi aminek nem szabadna véget érni, amit újra és újra kellene ismételni.
- Számomra a megtiszteltetés, hogy a kísérője lehettem, és ha csak pár órára is, de elhihette, hogy bár nincs fehér lovam, fele királyságom és palástom sem, a koronát meg momentán nem hordom magamnál….- mosolyodtam el lágyan, érzékien és óvatosan, egy tincs az ázott hajamból a homlokomba hullott, de nem tulajdonítottam neki jelentőséget.
- ….szóval vannak még olyan férfiak, akik nem élnek vissza a bizalommal. Ne ítéljen el bennünket! Nem vagyunk mind egyformák. És soha ne büntessen senkit valaki más bűneiért, Rubino.- nem vagyok ugyan gondolatolvasó, de nem volt nehéz kitalálnom abból ahogyan egész este viselkedett, ahogyan mindent, de mindent meg akart élni, rögtön és azonnal, hogy szinte habzsolta az élvezeteket, hogy az életében boldogtalan. A boldogtalanságának az okozója pedig minden bizonnyal az az ember, akitől éppen válni akar, a bambino édesapja. De erről nem beszélek. Még most sem. Még mindig őrzöm a varázslatot.
Lábujjhegyre emelkedik, és egy apró puszival ajándékoz meg. Mohó vagyok, többet akarok, de végül mosolyogva engedem útjára, hogy beszálljon az autóba. Kezem a kocsi tetején….a taxis várja, hogy megütögessem, ahogyan az itt és ilyenkor szokás, amikor indulhat, de én még nem teszem. Tudom, hogy őrültség, hogy nem és nem most és nem itt….és nem kellene, nem szabadna, hogy megígértem, hogy úriember maradok, és egy úriember tartja a szavát. De már elköszönt tőlem, már beszállt az autóba, és ahogyan rám néz, a maszatos üvegen át, tudom, hogy van valami ami még hiányérzetként benne maradt. És bennem is. Valami, amit meg kellett volna tennünk, amit még nem késő…
Nem akarok utólag arra gondolni, hogy bárcsak megtettem volna. Inkább ostorozzam magam, hogy egy ostoba félnótás vagyok, amiért átléptem egy határt. Egy laza mozdulattal nyitom ki az ajtót, hogy behajoljak az autó belsejébe.
- Nem….nem mehet így el, ha már bánok valamit, akkor ez legyen az!- ha nem tiltakozik, és remélem nem fog, akkor két tenyerem közé veszem óvatosan az arcát, és ajkaim nagyon finoman, valóban csak egy pecsétként simulnak a finom ajkakra. Nem tart sokáig, nem is mélyül el, egyszerűen csak azt akarom, hogy tudja, de talán enélkül is tudta, hogy ez az este nem csupán neki jelentett sokat. Homlokom finoman biccetem az övének, ajkaim még utolszór, és búcsúzóul simítanak végig finoman az ő ajkain, mikor végül elengedem.
- Buona Notte, Rubino. Sogno bellissimo.- duruzsolom végül majd lassan csúsztatom le a kezem az arcáról, és ki is emelkedem az autó hátsó üléséről. Gyorsan csukom be az ajtót, és mielőtt még ostoba, bolond módon megpróbálnám visszatartani, megütögetem a kocsi tetejét, jelezve, hogy indulhat. Még nézem ahogyan elhajt, és még akkor is ott állok, tíz perc múlva, amikor már nem látok mást, csak az utcát, benne az alvó házakkal, az alvó világgal. A zakómat átdobom a vállamon, és a zsebembe lévő telefonért nyúlok, hogy megnyissam az üzenetet. A mosoly egyetlen masszaként terül el az arcomon. Tökéletes.

Másnap reggel, mielőtt Casey ébresztőt kért volna a porta szolgálattól az ajtaján halk kopogtatást hall. Ha megkérdezi ki az, akkor egy öblös, udvarias, negyvenes férfi hang válaszol neki.
- Merassini Virágküldő szolgálat, Casey Morgan Larson részére hoztak küldeményt.- a többes szám valószínű feltűnhet a lánynak, de ha végül ajtót nyit, a következő történik.
Nagyjából tíz- tizenkét ember, ölében hatalmas kosarakkal masírozik be. Mindegyikben minimum két tucat virág, és ami hasonló bennük az a színük: vörös. Vörös rózsa, vörös szegfű, vörös liliom, vörös kála, vörös frézia….Nagyjából tizenkét ilyen kosarat hordanak be a szobájába, mindegyiket szépen, hozzáértő módon, némán és egyetlen hang nélkül tesznek le és rendeznek el megfelelően, ügyelve arra, hogy a virágokhoz tartozó kártyák jól láthatóak legyen a kosarak tetején. A férfi, aki kopogtatott, a műveletek végén meghajol Casey felé, és szintén egyetlen szó nélkül távozik, magára hagyva a lányt a kosarakkal.
A kártyákon a következő szövegek olvashatóak:
“Ezt azért mert olyan rémesen tud énekelni, de ezért csak imádni lehet.”
“Ezt azért, mert hagyta, hogy összefirkáljam a ruháját.”
“Ezt azért mert magának van a legelbűvölőbb mosolya.”
“Ezt azért mert mesterien képes szökőkutat és kerti zavat bitorolni.”
“Ezt azért mert szentté akart avatni.”
“Ezt azért mert rémesen próbált olaszul beszélni. De próbált.”
“Ezt azért, mert nekem adta az estéjét.”
“Ezt Martha kosaráért. Egy morzsa sem maradt belőle.”
“Ezt azért mert bízott bennem.”
“Ezt azért, mert nagyon régen szólítottak a teljes, majdnem teljes nevemen. Magának jól állt.”
“Ezt azért, mert elázott velem.”


A rózsa kosár tetején a kártyában, pedig a következő olvasható

“Ezt azért, mert meghívott valamire, amit behajthat rajtam. Nos, Rubino, hajtsa be! Azt mondta nem menekülhetek az ígérete elől, hát nem is teszem. Arra a kávéra igényt tartok. Magával. A recepción ha meghagyjaaz elérhetőségét, megkeresem. Ha nem hagyja, úgy többé nem keresem magát. A maga döntése.Con mille adorazioni, Ennio Giacomo Grandi”

//Köszönöm szépségem, egy élmény volt. Ci vediamo alla fontana  108800823 //




Buonasera, signorina  Ci vediamo alla fontana  1471401822  |
mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  EmptySzomb. Aug. 29 2020, 14:34


to: Ennio
     ------------------------------------------------------    Cantami, per favore! La tua voce come oro liquido!        ---------------------------

Mindenki idegen.
Önálló személyek, ehhez kétség sem fér. De még azok, akik azt mondják magukról, hogy jó kapcsolatuk van, azok is idegenek egymás számára. Más ez, mint önállónak lenni. Az csak azt jelenti, saját gondolataid vannak, saját értékrended, érzéseid. Ez normális, sőt, egészséges és szükséges is. De az emberek mind...falakat emelnek maguk köré. Senki nem mehet át, senki nem láthat be az ablakán a léleknek, mert kiszolgáltatottságot éreznének. Akit beengedünk, fegyvert adunk a kezébe, amivel irányíthat bennünket. Hisz ha belegondolunk, az, hogy mi ami motiválni tud, mi az, amitől félünk, ami miatt aggódunk, amitől tartunk, vagy amivel  le lehet venni minket a lábunkról, eezek mind olyan dolgok, amikkel irányítani tudnak bennünket. Az információ hatalom, tartja a bölcsesség, és a a történelem során birodalmak buktak el vagy kényszerültek térdre attól, hogy valaki valahol nem volt elég elővigyázatos.
Én az akartam lenni. Ryan után végleg azzá akartam válni, aki majd képes lesz csak a fejére hallgatni szívügyekben. Figyelni az árulkodó jelekre, és többé nem bedőlni nekik. Távol tartani magam a kísértéstől, attól, hogy bárki megszédítsen. Hisz úton volt egy mindenkinél fontosabb személy, a gyermekem. Én választottam ezt az utat, és bár nem így terveztem, hittem az álmaimban, de hamar – vagy épp túl későn – jöttem rá, hogy a helyzet az, hogy elvétettem a lépéseimet és olyan helyzetbe sodortam magam, ahonnan nincs visszaút. Mégis, ennek így kellett lennie. Családra vágytam, gyerekre, és bár ezt a férjemmel terveztem megélni, de ha így alakult, hát azért is hálás vagyok.
Nem terveztem azt, ami ma történt. Az egész napot. Semmit nem csinálta direkt.
A kikötőben emlékszem, hogy csak azt éreztem, hogy nem opció az, hogy visszamenjek a szállodába. Nem akartam tovább azt érezni. Azt a fullasztó nyomást a mellkasomban, amitől úgy éreztem, mintha egy hatalmas dinnye méretű tumor nőtt volna a szívemre. Nem, nem a gyerek miatt éreztem ezt, nem a reflux gyötört és nem is szívinfarktus jeleit mutattam. Hanem azért, amit átéltem, amit magammal cipeltem nagyon hosszú ideje már. És bevallom, menekülni akartam. El, az életemtől, az anyám nyomásától, Ryan emlékétől, a testvéreim aggódásától, a bizonytalan jövőtől. El mindentől, amitől féltem, amivel egyedül kellett szembenéznem. Mert hiába bizonygatta a húgom, hogy ott lesz, és tudtam, hogy tényleg ott lesz. De akkor sem neki kellett Ryan ellen mennie, elviselnie az ütéseket, a megaláztatásokat. Nem a bátyámnak kellett válaszolnia állandóan az ítélkező, lekezelő kérdésekre. Nem nekik kellett kitalálniuk, hogy legyenek egyszerre anyák és dolgozó nők, hisz hiába a cukorszirupos mozivászon, az igazság az, hogy a számlák magasak, egy gyerek pedig nem nyomoroghat, csak mert az anyja képtelen volt megoldani a dolgaikat. Ügyvédeket kellett fizetnem, hogy a válás során Ryannek eszébe se jusson elvennie tőlem azt a babát akit nem is akart, aki miatt a véremet egy vadidegen embernek kellett felmosnia a konyhapadlóról. Annyi minden várt rám, aminek csak egy részét sejtettem, és részétől csak rettegtem, és a legtöbbje csak mint lehetséges alternatíva létezett valahol a végtelen multiverzum sűrűjében arra várva, hogy a későbbiek során a múltammá váljon majd.
El akartam felejteni, hogy mi volt és mi várt még rám. Egy kis lökést szerettem volna, hogy kiszakadjak a mókuskerekemből amiben eddig éltem és Washington és ez a nap épp elég volt indoknak ahhoz, hogy ki merjek lépni a kalitkámból. Tudtam, hogy Ryan utolsóként keresne egy ehhez hasonló helyen, ezért is örültem meg amikor Morandi, a taxis ide hozott. Arról fogalmam sem volt, hogy ez az este végérvényesen megváltoztatja nem csak az estémet vagy azt, ahogy erre a napra hogyan fogok majd emlékezni, hanem engem is megváltoztat. A sorsomat, az akaratomat, azt, hogy mit tehetek és mit merjek megtenni. Ennio pedig azt hiszem akkor érkezett amikor egyáltalán nem voltam rá felkészülve és ez a felkészületlenség segített abban, hogy mégse a hideg logikámra hallgassak. Kezdetben nem bíztam benne, de csak percek kellettek, hogy elvarázsoljon. Táncolni hívott és én nem csak egy tánc erejéig csatlakoztam hozzá, hanem gyakorlatilag magához ragasztott, mint a ragasztó a színes papírt az óvatlan kisgyermek kezéhez. Képtelen voltam elszakadni tőle, és szégyen vagy nem szégyen, de visszagondolva az estére, egy-két embertől eltekintve a világon senkire nem emlékszem rajta kívül. Ha most megkérdezné bárki, felismerném-e Ivot, vagy Martha-t, vagy a zenészeket a színpadról...hát, vakargatnám a homlokom, az biztos. Minden figyelmem megragadta és magánál tartotta a nevetésével, azzal, ahogy és amiket mondott, a pillantásaival és legfőképp azzal, hogy elérte, hogy mertem igazán önmagam lenni. Nem ítélt el azzal, hogy felnőtt nő nem engedheti meg magának, hogy ennyire gyerekesen viselkedjen. Nem szólt rám, hogy csendesebben nevessek, nem vált türelmetlenné, csak mert sírni kezdtem, nem követelte, hogy fojtsam el az érzéseimet. Vigaszt nyújtott és olyan érzéssel, finoman kezelte sérült lelkem pilleszárny-rezdüléseit, amire azt hittem, hogy a világon senki nem képes. Még a testvéreim, az apám, az anyám sem, pedig ők a világot jelentik nekem.
S most, ázottan, csapzottan, nyomokban sem viselve az este kezdetén a gondosan feltett sminket és a gyűretlen, makulátlan ruhát, a kezemben lóbálva a szandálomat állok a taxinál, hogy ennek az egésznek véget vessek. Mert a reggel könyörtelenül tör előre, a hűvös ébredés figyelmeztet, hogy már nem sokáig bírom majd nyitott szemmel és őt is útjára kell engednem. Mert az élet nem lehet egy örökös utcabál, a valóság az, hogy mindkettőnknek megvan a maga élete, és a kettő...nem összeegyeztethető. Lássuk be őszintén, ő zenész, én a tudomány embere vagyok. Ő fiatal, én várandós. Ő szabad, én válófélben vagyok. A különbségek nemhogy szembetűnőek, de megafonnal ordítanak. És mégis...ez az én őrült, bolond, összetört szívem hevesebben dobban minden mosolyára. Hiába tudom, hogy nem szabadna, mint ahogy a nap folyamán milliószor elmondtam magamnak, hogy nem szabadna még gondolnom sem ilyesmire, mégis arra gondolok, hogy milyen hálás vagyok ennek a magas, délceg fiatalembernek minden szaváért, és hogy ha lenne rá lehetőségem, talán nem szaladnék most a másik irányba. De ez csak egy bolond gondolat, az elillant csók lehetőségének emléke, csak egy be nem fejezett levél. Ezért lehet, hogy olyan nehezen megy az elválás is.
Nehezen hiszek neki, hogy reggel majd rám talál, és megköszönhetem az estét, ahogy leszögeztem amikor felajánlotta, de túl fáradt vagyok felsorolni mindazon ellenérveket amik a fejemben keringenek. Naiv gyermekként gond nélkül mondtam volna el magamról minden adatot amivel könnyedén be lehetett volna azonosítani. Most azonban felelős felnőtt vagyok és Ryan megtanított rá, hogy jobb, ha a titkaimat megtartom magamnak mert fegyverré válhat azok kezében akiknek kiadom magam. A magabiztos mosolyra azonban én is csak elnevetem magam. Valamikor az este folyamán azt mondta, ha egyszer ő valamit mond, akkor az úgy lesz és ne kételkedjek. Most igyekszem elhinni, mert jobb érzés, hogy nem itt van a vég, minthogy ez az egész köddé válik majd mintha csak egy álom lett volna.
Hálásan mondok köszönetet azért, amit tett, amit nem tett és próbálom kifejezni, hogy milyen érzések kavarognak most bennem, de nem lehet. Képtelenség. Hogy magyarázod el valakinek, akit alig ismersz, hogy jelenleg úgy érzed magad, mint egy szerelmes bakfis? Hogy olyan régen nem érezted már ennyire felszabadultnak magad, ennyire biztonságban egyetlen ölelésben, hogy nem akarod elengedni? Hogy mondod el valakinek, hogy úgy érzed, ha kilépsz ebből az álomvilágból ahová a sorsod vezérelt és visszatérsz az életedbe, állandóan ide fogsz majd visszavágyni? Ebbe a hangos, zajos, ízes, illatos hurrikánszerű kavalkádba, ahol mindenki kiabál, csapkod, nevet és sír, olykor egyszerre, és te úgy érzed...hazaértél? És hogy mondod el, hogy mégsem lenne elég, ha ide visszatérnél, mert mindehhez kellene Ő is?
Szamárság minden gondolat, minden érzés, és megtanultam, hogy olykor az amit mi érzünk és mi élünk, az csupán egy illúzió.
Mosolyom szüntelen, csak egy pillanatra feledkezem bele abba, ahogy egy vizes tincs a homlokára hullik. Göndör, mint egy szőlőkacs, és fekete, akár az éjszakai égbolt. Egyetlen apró, ezüstszín vízcsepp ring az alján összegyűlve és én az ujjam köré akarom tekerni, aztán visszacsúsztatni az ujjaimmal a többi közé. Olyan dús haja van, hogy elmehetne samponreklámnak is, férfiak milliói adnák ki az utolsó fityingjüket is ha csak halovány esélyt is látnának arra, hogy hasonló dús hajkoronát tudhatnak magukénak.
Ábrándos tekintetem azonban visszakanyarodik a sötét mandula szemekhez és elmerülök bennük. Bólogatok, mert amit mond az szíven talál. Megsajdul az öreg ketyegő a gyengéd figyelmeztetésre, és azt hiszem mégsem tudok olyan jól elrejteni mindent, mintsem azt gondoltam magamról, bár azért nem rejtettem véka alá, hogy épp válok. A figyelmeztetés azonban úgy tűnik, hogy nem egészen csak általánosságban szól. Burkoltan de arra céloz, hogy őt ne írjam le elsőre és ez...többet akar? A gondolat, hogy még láthatom, egyszerre hoz lázba és rémít meg, mert őszintén szólva, fogalmam sincs, mit is csinálok épp. Kell a francnak fele királyság, meg fehér ló! A lovak büdösek, a trágyára jönnek a legyek, azok meg annyi betegséget terjesztenek, hogy az ember győzze kapkodni a pirulákat a fertőzésekre. A királyság meg csupa politika amihez én nem értek és nem is akarok mert eleget voltam képmutató, arrogáns emberek közegében hogy ezerszer többre értékeljek egy egyszerű, normális életet, ahol kevesebb a pompa, az előkelőség, de van végre élet és őszinteség! Ő kell! Nem érdekel mit hoz magával, nem érdekel, se királyság, se jobbágytelek. Csak ő legyen ott!
Egy puszival köszönök el tőle. Adnék többet, az arcára, a homlokára, a feje búbjára, a gyönyörű, hosszú ujjaira, ölelném magamhoz, hogy kimutassam, mennyire igaz milyen jól éreztem magam és milyen hálás vagyok. Mégsem teszem. Mert tudom, hogy nem lehet. Nem szabad, mert így is nehéz megállni, hogy amit elkezdett az ne én fejezzem be. Zavarodott vagyok mert az egyik felem maradna, a másik tudja, hogy mennie kell. Az egyik részem követelné a folytatást, a másik igyekszik elérni a józanság határát.
A valóság azonban az, hogy egy taxi duruzsolva várja, hogy végre beszálljak és elindulhasson velem. Egy idegen, épp olyan, mint aki idehozott most kiszakít innen, elvisz oda, ahová cseppet sem vágyom, de tudom, hogy mennem kell. El kell őt engednem. A taxiba szállok, eligazítom a ruhám alját, a cipőt leejtem a padlóra, esélytelen, hogy beletuszkoljam a lábam.
- Jó reggelt – köszöntöm a sofőrt, aki érdeklődve pillant bele a visszapillantóba. Az ajtó becsapódik mögöttem és én felnézek rá az üvegen keresztül. Még utoljára rá mosolygok és a szívem megtelik azzal a megismételhetetlen boldog érzéssel, amire magyarázatot sem tudnék adni. Kiszakítanám az ajtót, a karjába vetném magam, csak még egy percig tartson ott, biztonságban, míg elmondhatom amit nem tudnék úgysem elmondani.
- Hová vihetem, Signorina? - kérdezi a sofőr, ezzel magára vonva a figyelmemet. A tekintetem előre fordítom és sóhajtok.
- Embrassy Row Hotel – kezdek bele, de ekkor kivágódik az ajtó. Hirtelen kapom oda a fejem, és meglepetten pislantok mikor Ennio behajol. Értetlenül nézek rá és a szívem nagyot dobban attól, amit mond. Ellenkezni? Eszembe sem jut! Engedelmesen hajtom hátra a fejem és ahogy az ajka az enyémhez ér, olyan sóhaj szakad fel a mellkasomból, mintha az emberiség oxigén ellátása az én tüdőmön keresztül ment volna végbe. Két tenyerem finoman siklik az arcomon az övére, de nem azért, hogy lefejtsem onnan, hanem, hogy érezzem, ez most tényleg megtörténik. Ujjaim alatt bizsereg a bőröm, ahogy hozzáérek. A csókja nem tolakodó, nem ízléstelen és cseppet sem illetlen. Olyan, akár egy fuvallat. Lágy, kellemes, amiért hálás az ember és akarna még. A szemem lehunyva is látom magam előtt őt. Érzem az illatát, a sóhaját, azt a kimeríthetetlen lázongó tüzet ami a sajátja, ami sugárzik belőle, mintha ettől kelne fel reggelente a nyári napsugár és a szívem olyan erősen dobog a mellkasomban, hogy úgy érzem, kiszakad a helyéről. A homloka az enyémhez simul, s egy utolsó csók, majd az elmaradhatatlan olasz szavak...
Nem tudok megszólalni, csak nyelek egy nagyot. Mire bármit szólhatnék, az ajtó becsukódik és az autó elindul. Pár métert megyünk csak és én máris visszafordulok, hogy a hátsó ablakon nézzek vissza rá. A szívem megszakad úgy érzem, mégis mosolygok. A legszebben, ahogy csak a szívemből telik. Ha nekem az utolsó emlékem ez a csók, neki adom a legszebb mosolyomat. Minden másom ott maradt a járdán.
Addig maradok így, egyetlen bátortalan intéssel búcsúzva tőle, míg el nem tűnünk a sarkon. Aztán visszafordulok és leülök az ülésre. Ujjam tétován simul az ajkaimra. Még mindig érzem a bizsergést, ahol a csókja érte a számat. Mindenhol érzem. És nem hiszem el, hogy megtörtént. Tényleg megtörtént?
- Az utcabálon volt, kisasszony? - kérdezi a sofőr és látom a tükörből, hogy mosolyog – Hogy érezte magát? Úgy látom kicsit elkapta magukat az a vihar. Bekapcsolom a fűtést, meg ne fázzon – mondja és pillanatokon belül érzem, hogy meleg fuvallat tör felém a klímából. A sofőr beszédesnek tűnik, halk olasz dallam töri meg a csendet a rádióból. Bólintok.
- Igen. Ott voltam.
-Á, Ön az, akit Morandi hozott ide, ugye? Mesélte az este, hogy idehozott egy nőt, kerestük is magát, de aztán mondták, hogy táncol. Hagytuk szórakozni. Jól érezte magát?
- Nagyon jól.
- Azt látom és ennek igazán örülök. Ha nem sértem meg...Ön ragyog, Bellissima! Ezek szerint tényleg nagyon jól érezte magát!
Nem sért meg vele, nevetni támad inkább kedvem, mert zavarban vagyok, mégis kikívánkozik belőlem valamiféle közlés.
- Nagyon jól. Nagyon-nagyon jól! És végre...
A férfi értetlenül húzza össze a szemöldökét, és pislog, vár arra, hogy befejezzem a mondatot. Nem tudom mit mondhatnék, hogy tudnám leírni ezt az érzést, mert jelenleg a mosoly letörölhetetlen az arcomról, mintha alkoholos filccel rajzolták volna rám. Aztán belenézek a visszapillantó tükörbe, a galambszürke szemekbe.
- Lélegzem! Tudok lélegezni!
Nem számít, hogy a sofőr nem ért belőle semmit. Nem számít, hogy azt mondja, elmondja majd a barátjának, hogy ő vitt vissza a hotelba, hogy jól vagyok. Nem számít, hogy kedvesen meséli el, hogy neki milyen élménye volt ezen az utcabálon, bár értően bólogatok és igyekszem figyelni is, míg aztán hívást kap valahonnan és el nem vonja rólam a figyelmét. Mert míg a hátsó ülésen zötykölődöm és megannyi érzés kavarog bennem, a várost nézem, a házakat és az embereket, csakis az elmúlt néhány óra jár a fejemben és az, ahogy véget ért. Pont, mint egy tündérmese.

A hotelba érkezve úgy libbenek be oda, mintha nem lenne elképesztően kirívó, ahogy ázottan, hulla fáradtan, elmosódott sminkkel és mezítláb trappolok végig a recepcióig. A kék futurisztikus fotelek, a sárga kanapé idegen környezet számomra. A kék falon képek lógnak, a recepciós kedves mosollyal fogad és kissé meglepett arcot vág.
- Minden rendben van, hölgyem? - kérdezi kedvesen mosolyogva.
A pultra könyökölök és álmodozva sóhajtok egyet. Ragadnak le a szemeim, észveszejtően fáradt vagyok, de az akcentusát meghallva szélesen elmosolyodom. Azt hiszem már soha nem fogok tudni nem felfigyelni erre az apró, érezhető különbségre a beszédben, amely most mégis fájón gyönyörű érzést kelt bennem.
- Igen. Minden a lehető legnagyobb rendben. Tudta, hogy ebben a városban tartják a legjobb utcabálokat? Én sem. De ez...hát nem tudom mire számítottam, de én még soha...most viszont...varázslatos volt! Egyszer mindenképp próbálja ki az olasz negyedben. Öhm...elnézést, sokat fecsegek. Megkaphatnám a szobakulcsom? Casey Larson. 614. - mondom kissé visszafogva magam, majd gondolok egyet – Kérhetnék egy szívességet? Nagyon, nagyon fáradt vagyok, de kérhetnék egy pohár meleg kakaót a szobámhoz? Azt hiszem az most nagyon jól esne. Utána egy gyors zuhany és alvás, mert indulnom kell vissza New Yorkba. Kilencre kérhetek ébresztőt?
- Látom, kicsit megázott. Kitisztíttassam a ruháját, míg pihen? Ha kiteszi az ajtó elé, felküldetek egy szobalányt és mire felébred, kész is lenne.
A kérdésére önkéntelenül nézek le a hasamra, és simítom meg Ennio kézjegyének a nyomát. Megrázom a fejem.
- Nem, köszönöm. Ez a ruha...ez így marad.

Halk kopogás az ajtón. Először fel sem fogom, csak mikor másodjára is meghallom. Egyértelműen nálam kopognak. Álmosan pillantok a telefonomra. Fél kilenc.
-Ki az? - kiáltok ki és nagyon fáradtnak és álmosnak érzem magam. Felültem ugyan, de vissza is hanyatlok a párnára, olyan kimerültség lesz úrrá rajtam.
A virágküldő szolgálat hallatán már-már kikiáltanék, hogy tévedés, és menjenek gyorsan, míg nem lopják a drága perceket az alvásidőmből, de a nevem mondja egy kellemes tónusú hang. Zavartan kócolom össze a hajam, ami amúgy is úgy áll, akár a szénaboglya. A sminket lemostam, hajat mosni viszont nem volt időm, ezért a kissé göndörödő hajam most az arcomba lóg, csomókban áll erre-arra, ahogy forgolódtam alvás közben. Persze, ekkora pocakkal nem egyszerű már aludni, főleg nem kényelmesen. Kimászok az ágyból, és magamra veszek egy köntöst a hotel készletéből.
- Jó reggelt! Elnézést kérek de én nem rendeltem virágot – nyitom ki az ajtót, de szinte lerohannak. Meglepetten lépek félre, amikor az a sok ember aki a folyosón várakozott eddig, bemasírozik.
- Bocsánat, de én nem rendeltem semmiféle virágot...- tiltakozom magam ismételve, de egy elegánsabb úr mosolyogva lép mellém. A kis szerkezetére néz a kezében és összevonja a szemöldökét.
- Ön Casey Morgan Larson? - kérdezi, mire zavartan bólintok.
- Igen, én vagyok.
- Itt kérnék egy aláírást – mondja és az orrom alá dugja a telefont. Félkómában nézem ahogy a dolgos kezek elrendezik a csupa piros virágtengert. Az egész szoba megtelik velük, mindenütt piros virágok bólogatnak felém. Aláírom, bár nem tudom mit. Mire visszafordulnék, hogy megkérdezzem, mi a fene folyik itt, a férfi kitessékeli a dolgozókat, majd utolsóként még meghajol felém, és bűbájos, sokat sejtető mosollyal int búcsút nekem.
Köszönöm szépen, Uraim! - kiáltom még ki a félig már bezáródott ajtónak, aztán kattan a zár és egyedül maradok. Ezernyi piros virág illatárja ölel körbe és én azt sem tudom mi ez az egész. A ruhám, rajta Ennio írásával egy vállfán szárad a háttérben, és a csupa kék fal egy egészen csodálatos hátteret biztosít a virágoknak. Közelebb lépek az első kosárhoz, amin egy kártya áll. Az elsőt elolvasva kissé félek, hogy mit fogok találni, de amint túljutok rajta, a szívem hevesebben kezd dobogni a mellkasomban.
- Ennio- suttogom és izgatott, széles mosoly jelenik meg az arcomon. Gyorsan a következőhöz sietek. Mohón falom a betűk halmazát és a tekintetem tovább siklik a felakasztott ruhára.
- Paula asszony ha erről tudomást szerez tényleg kapok egy levágott lófejet az ágyamba – kuncogok, de már megyek is a következőhöz. És minél tovább jutok, annál nagyobb boldogság kerít hatalmába. Ez a férfi...egy csoda! Közel hajolok a liliomokhoz, elmerülök az illatukban és igyekszem nem elragadtatni magam, de nem nagyon megy. Túl izgatott, túl boldog vagyok attól, hogy ésszerűen tudjak gondolkodni. Még sosem kaptam ennyi virágot, talán az érettségim után maximum, de az ugye más helyzet volt. Ennio minden kártyával emlékeztet valamire abból az estéből. A hajamba tűzött kis virág egy pohárban pihen az éjjeli szekrényen, szándékomban állt azt is megőrizni emlékül, de erre azért nem számítottam. Az utolsó kártyához érve kiveszek egy rózsát és megsimítom a szirmait, az arcom lehunyt szemmel simítom végig vele, majd megszagolom és még mindig az orromhoz tartva a bámulatosan illatozó csodálatos rózsát olvasom el a szöveget.
Hosszabb szöveg áll rajta, és ahogy a végére érek a csomaghoz rohanok amiben Paula asszony elküldette ide a ruháimat az átöltözést követően. Gyorsan feltépem, aztán már rohanok is ki az ajtón, mintha üldöznének.
A talpaim hangosan csattannak a kávészín és fehér, csigaalakzatban lerakott márványlapokon ahogy a kijárat felé rohanok. A köntösöm libben utánam, egy kockás pizsamaing van rajtam és egy alvós rövidnadrág, még papucsot sem vettem fel. A szívem a torkomban dobog, a tekintetem idegesen járja végig a hallt, a recepciót.
- Asszonyom, minden rendben? Segíthetünk? - kérdezi a recepciónál egy uniformisba öltözött szőke nő, de nem foglalkozom vele. Kirohanok az épület elé, egészen a járdáig. Jobbra-balra tekintve kutatom az elhaladó tömeget, az autókat, a taxikat. Nem jött el? Pedig biztos voltam benne, hogy eljött ő is. Aztán visszasietek a recepcióra, mit sem törődve azzal, hogy úgy nézek ki mint aki a bolondok házából szökött meg épp. A szőke hölgy még mindig kicsit értetlenül néz rám.
- Minden rendben van? Keres valakit?
- Én...én...nem kerestek? Most. Az imént. Nem keresett valaki? Magas, sötét hajú, sötét szemű férfi. Varázslatos mosollyal. Alig érezhető akcentussal. - nagyot nyelek – Larson néven. Mármint én vagyok Larson. Casey Larson. Nem kerestek? Mikor a virágokat hozták fel.
A nő megrázza a fejét és kicsit kutakodik a papírok között aztán megnézi a látogatók listáját.
- Nem, hölgyem. Merassini Virágküldő szolgálat jött Önhöz, de senki más. Talán baj van? - kérdezi aggódva, mire megrázom a fejem és kissé felnevetek.
- Nem. Semmi baj. A világon semmi baj nincs – mondom és egy cetlit meg egy tollat elemelve a hotel logója alá írom jól olvashatóan a nevem és a telefonszámom.
- Ezt az elérhetőséget szeretném itt hagyni, ha lehetséges. Nem tudom mikor de érte fognak jönni, ha minden igaz – mondom, és a telefonszámom alá még írok egy rövidke szöveget. “Ezt azért, mert rám talált!” És a papírral együtt átadok egy hűtőmágnest a nőnek.
- Kiknek adhatom át az üzenetét és az elérhetőségét? A hűtőmágnest csak egyszer tudom kiadni, de a telefonszámát annak, akinek csak szeretné. Írhatom a listát? - kérdezi és egy zacskóba teszi a hűtőmágnest és a telefonszámomat rejtő papírlapocskát. Ábrándos tekintettel pillantok fel a tökéletesen sminkelt kék szemeibe.
-Csak egyvalakinek. Ennio Giacomo Grandinak – mondom szélesen vigyorogva, elképesztő boldogsággal, aztán felpezsdülve indulok vissza a szobámba. Dúdolok, pedig még mindig nagyon fáradt vagyok, és úgy érzem magam mint akin áthajtott egy úthenger, de nem érdekel. Bánja már a fene azt az alvásidőt! Hányan mondhatják el, hogy egy virágüzletnyi gyönyörűséggel keltették fel? Azt hiszem még soha nem örültem ennyire annak, hogy elrontottam egy felvételi beszélgetést!

Köszönöm a játékot, Uram! Minden pillanata csoda volt! Ci vediamo alla fontana  1471401822 Ci vediamo alla fontana  4142114136 Ci vediamo alla fontana  2582470607




mind álarcot viselünk
Carmina Sloan
Egészségügy
ranggal rendelkezem
★ :
Ci vediamo alla fontana  68747470733a2f2f73332e616d617a6f6e6177732e636f6d2f776174747061642d6d656469612d736572766963652f53746f7279496d6167652f33514b2d447a5f79367a387a30413d3d2d3439323836343038312e313466353832323564626536623639363938303730323432393333342e676966
★ kor ★ :
29
★ családi állapot ★ :
My Family
Ci vediamo alla fontana  SQXH0vE
★ lakhely ★ :
Queens
★ idézet ★ :
Being a virologist is easy. It's like riding a bike. Except the bike is on fire. You're on fire. Everything is on fire!
★ foglalkozás ★ :
Klinikai mikrobiológus és kutató virológus
★ play by ★ :
Camilla Luddington
★ hozzászólások száma ★ :
55
TémanyitásRe: Ci vediamo alla fontana
Ci vediamo alla fontana  Empty
mind álarcot viselünk
ranggal rendelkezem
 
Ci vediamo alla fontana
Vissza az elejére 
1 / 1 oldal

Engedélyek ebben a fórumban:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Livin' in New York :: Eltemetett múlt :: Archívum :: Játékok-
Ugrás: