New York is made up of millions
of different people,

and they all come here looking for something that would unknowingly change their whole life

★ üdvözlünk new yorkban
• városhatár átlépése •
Felhasználónév:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés:
★ csicseregj csak kedvedre
• szavak sokasága •

★ éppen jelenlévõ lakosaink
• Ismerõs idegenek •
Jelenleg 59 felhasználó van itt :: 1 regisztrált, 0 rejtett és 58 vendég :: 2 Bots
A legtöbb felhasználó (299 fő) Pént. Szept. 13 2024, 07:57-kor volt itt.
★ frissen íródott történetek
• legújabb bejegyzések •
Jasper Whitmore
tollából
Ma 00:44-kor
Posy Forrester
tollából
Ma 00:00-kor
Ellaria Rousseau
tollából
Tegnap 23:50-kor
Damian A. Noir
tollából
Tegnap 23:36-kor
Sacha Blackhood
tollából
Tegnap 23:32-kor
Meilin Mercier
tollából
Tegnap 23:21-kor
Posy Forrester
tollából
Tegnap 21:56-kor
Michael K. Wilde
tollából
Tegnap 21:23-kor
Audrey Peyton
tollából
Tegnap 21:02-kor
★ csoportjaink képviselõi
• népszámlálás •
Csoport neve
Bûnüldözés
9
23
Diákok
47
35
Egészségügy
26
17
Hivatal
10
13
Média
47
31
Munkások
35
19
Oktatás
15
8
Törvényszegõk
18
40
Üzlet
22
24
Összesen
229
210

two of cups
TémanyitásRe: two of cups
two of cups EmptyMa 00:00-kor
two of cups

Ahogy a virágbolt zsongása körülvesz, eszedbe jut, milyen gyorsan megtaláltad a helyed ebben a munkában. Az egyetemi tanulmányok stressze és a nővérképzés szigorú követelményei mellett úgy érezted, szükséged van valamire, ami segít ellazulni. Az esték, amikor a tankönyvek felett görnyedtél, gyakran nyomasztóak voltak, és akkor jött a felismerés: a virágok és növények között mindig otthon érzed magad.

Mikor először léptél be a virágboltba, tudtad, hogy ez az, amit keresel. Nem kellett sok képzés a főnököd részéről, hiszen hamar kiderült, hogy természetes tehetség vagy az eladásban. A könnyed személyiséged és a barátságos modorod miatt a vásárlók hezitálás nélkül megbíznak benned; gyakran vásárolnak olyan dolgokat, amiket eredetileg nem is akartak, csak mert te ajánlottad vagy említetted őket. Imádsz beszélgetni a vásárlókkal, segíteni nekik, az idegenekkel való társalgás soha nem okozott még gondot neked, de most, itt és most, úgy tűnik, minden eddigi tapasztalatod elhalványul.

Miközben a férfi zavarba ejtő jelenlétével próbálsz megbékélni, a szemed állandóan, akaratod ellenére is elkerüli az övét. Ahelyett, hogy a szemébe néznél, inkább a cipőjére pillantasz, ahogyan a görddeszkájával játszik, vagy a tetovált kezére, ahogy a tarkóját vakargatja. De amikor végre ránézel a mosolyára, arra a széles, fogakat villantó mosolyára, olyan érzést kelt benned, amit eddig csak a virágok szépségében találtál meg és menthetetlenül elpirulsz. Csak másodpercekkel később veszed észre, amikor a csend már túl kínosan elhúzodott, hogy hosszabb ideig bámultad, mint ami illene.

Gyorsan próbálod összeszedni a gondolataidat, és a legprofesszionálisabb hangodra váltani, ami azonban egy kicsit túl halk és gyenge, a szavaid mintha légiesek lennének. – Természetesen! Kérem, kövessen erre. – mondod, majd anélkül, hogy megvárnád a válaszát, sarkon fordulsz és gyors léptekkel elindulsz a bolt másik része felé, ahol a kész, színes esküvői csokrok sorakoznak.

Miközben sétálsz, mély levegőket veszel, próbálod visszaállítani az arcbőröd természetes színét, és nem engedni, hogy ez a hirtelen... zűrzavar eluralkodjon rajtad. A férfi mély, átható tekintete, a magas alakja, a módja, ahogyan a mély hangján beszél újra és újra lejátszódik a fejedben és analizálod minden apró mozdulatát – a férfi mégis kedvesnek tűnik, egyáltalán nem ijesztő, sőt barátságos is, szóval helyénvaló a kérdés, hogy miért érzed úgy, hogy a szíved kiugrani készül a torkodból? Az utolsó lélegzeted után, ami az izgalommal és a szorongással teli levegőből merít, ismételten megfordulsz, és az összes bátorságodat összeszedve ezúttal megpróbálsz tényleg a szemébe nézni.

– Ezek a mi esküvői csokraink, de természetesen van lehetőség egyedi összeállításra is. Megkérdezhetem, van-e valamilyen témája az esküvőnek? – kérdezed, és mosolyogsz, még ha a hangod egy kicsit remeg is, a virágok szépsége és a szívek megnyílása között ott lebeg a bizonytalanságod. Mert bármennyire is elbűvöl, tudod, hogy a virágoknak a szeretetről kell mesélniük, és te éppen ezt szeretnéd megvalósítani – de most, egy igen különleges személy mellett, minden sokkal izgalmasabb és zavarbaejtőbb, mint valaha.


Of all flowers:
y o u.

mind álarcot viselünk
Posy Forrester
Diák
ranggal rendelkezem
★ :
two of cups 1gAZuF2
two of cups PBij0yH
★ kor ★ :
19
★ elõtörténet ★ :
everything you do is full of flowers
★ lakhely ★ :
brooklyn
★ foglalkozás ★ :
ápolástan hallgató (részidős virágkötő)
★ play by ★ :
louis partridge
★ hozzászólások száma ★ :
18
★ :
two of cups Soi5t9W
TémanyitásRe: two of cups
two of cups EmptyTegnap 22:38-kor

Kelletlenül indulok útnak, minek után kiderült, nem elég a vásárolt ajándék az esküvőre. A virág, noha múló szépség, mégis fontos értékekkel rendelkezik egy ilyen eseményen. Kértem ugyan anyát, hogy, mint nagyobb szakértelemmel rendelkező, tartson velem, hogy együtt válasszunk valami szépet a nagy eseményre, de természetesen dolga volt. Ha kihívásokkal nézek szemben - nem nagyokkal, csak picikkel - valahogy mindig mindenki elfoglalttá válik. Barátokat ilyesmire nem kérek, más pedig szóba sem jöhet, szóval némi duzzogást követően szállok buszra és füleimben zenével, ábrándozó tekintettel az ablak üvegnek dőlve figyelem az elsuhanó világot.
Nincs pontos cím, mert sosem gondoltam volna, hogy szükség lesz rá, így csak találomra nyomok rá a leszállást jelző zöld gombra, majd baktatok le a következő megállónál, hogy leejtve magam elé a deszkám, négy keréken folytassam utam, és keressem a megfelelő üzletet. 5 perccel később már azért kicsit kétségbe esem, mert a sokadik kanyar után sem virágüzletbe botlom, és őszintén szólva nem hittem, hogy ez ennyire nehéz lesz. Alsó ajkam harapdálva nézek szét egy ponton túl, vajon nincs e véletlen az út másik felén egy aprócska - nagyobbra nincs is szükség - virágosbolt, de még így is szelnem kellett egy kicsit az utcákat, mire távolról végre sikerült kiszúrni az üzlet előtt sorakozó szépen gondozott virágokat.
Szinte centire pontosan gurulok eléjük a deszkával, addigra már majdnem, hogy hangtalan, miközben magasságomból adódóan úgy hajtom le buksim, mint egy bokrokat majszoló zsiráf. Oké, hát íme, itt vagyunk. Most már csak azt kellene kitalálnom, hogy mit is akarok. Manapság nem csak rózsacsokrok tündökölnek a vizes virágtartókban, de kifejezetten sokféle alkalomra akadnak már aranyosabbnál aranyosabb, szebbnél szebbek. Viszont hiába lehetne most bőségzavarom, egyszerűen csak tanácstalan vagyok, mert egyikre se merném azt mondani, hogy igen, ez jó lesz. Ha már veszek valamit, pláne ajándékba, szeretem úgy megválasztani, hogy valamelyest személyes legyen, és érezzem, hogy nem csak elvettem és kifizettem, de ahogy anyu mondta, meglátom benne az értéket, és mikor már napok telnek el, és a sok csokor közül arra néznek, mosolyogva emlékezni fognak arra is, ki adta.
Aranyosak ezek a plüssös csokrok, bár a ballagás nem éppen esküvő. Azon pedig bonbon van? Akaratlan is mosoly kúszik arcomra a látottaktól, de a váratlan érintése vállamon, kizökkent és mosoly nélkül, kíváncsian pillogok magam mögé, meg is fordulva, mikor nyilvánvalóvá válik, hogy nem egy madárka szállt a vállamra. A váratlan idegen személye, először értetlenkedéssel tölt el, de kérdése nyomán, megnyugtatom magam, hogy nem a kigúnyolásom a cél, hiszen ő eladó. Lassan el is mosolyodok, s hozzá hasonlóan, bár valamivel derűsebb tekintettel pirulok el hangyányit, ahogy tarkóm vakarászva próbálok oda se figyelni arra a kissé meleg és kelletlen érzésre, hogy olyasmibe tenyereltem, ami egyáltalán nem az én stílusom, és most még ráadásul szükségem is van az útmutatásra. Furcsán megnyugtató, hogy semmiféle ellenszenvet nem érzek irányomban általa. Se a kinézetem, se az itt lévő célom illetően. Még is olyasfajta zavarban érzem magam, hogy pótcselekvésként a még egyik lábam alatt pihenő deszkám kezdem éppen csak ide-oda tologatni. Ő is megszeppentnek tűnik, amiképp én parányit képes vagyok megemberelni magam.
- Én... hát... - kezdem, de mosolyog még zavartabb vigyorrá válik, ahogy el is kuncogom magam. - Esküvőre keresek öhm... ajándék csokrot? - csipkedem fülcimpán, miközben egyre bizonytalanabb vigyorra váltok, mert már magam sem tudom, hogy minek is kellene nevezni. Volt egyáltalán neve? Ha nem volnék ennyire zavarban, és nem kellene azon izgulnom, hogy mindenféle bugyutaságot össze nem hadoválok, biztosan azon töprengenék a háttérből figyelve, hogy milyen önfeledt mosolya volt. Olyasfajta, aminél az ember nem érzi feszengve magát, nem fél, és nem feltételezi, hogy a másik rosszat akar. Még ha minden bizonnyal miattam is fagyott le. Ennek tudatában pedig nehézkessé válik a folyamatos szemkontaktust.Meg van azaz érzés, mikor próbálsz úgy tenni, mintha a fő célod érdekelne a kezdetektől fogva, s közben mégis megfog valami a másikban, ami folyamatosan próbálja elterelni a gondolataid azért, amiért tulajdonképpen ide jöttél? Jól áll neki ez a felső, de nem merem egy pillanatnál tovább figyelni a felső ruházatát. Biztos szívesen járja századszorra is újra ugyanazokat a köröket a parkban egy jó beszélgetés és egy kis kürtös kalács mellett. Én is szeretem, főleg a fahéjasat. Öhm... miről is volt szó?
where: street when: autumn why: so... me and the flowers? uhh...

Posy Forrester ölelést küldött

mind álarcot viselünk
Michael K. Wilde
Diák
ranggal rendelkezem
★ :
two of cups Ao3GWzO
two of cups VbrUE8J
★ kor ★ :
22
★ elõtörténet ★ :
Openness explains the ability to innovate and
come up with big ideas because you're open to them,

two of cups AqmYeF0
and fluid intelligence explains the ability to go and execute.
♫ :
» Sugar Cane «
1:00 ────────── 3:59
◁ II ▷
ᴠᴏʟᴜᴍᴇ : ▮▮▮▮▮▮▯▯▯
★ családi állapot ★ :
"We are not what other people say we are.
We are who we know ourselves to be,
two of cups KuCKEr9
and we are what we love. That’s okay."
★ lakhely ★ :
➨ Midwood, Brooklyn
★ :
two of cups Z59vmJJ
★ idézet ★ :
I yearned to get better.
I told myself I was getting better.
In fact, the depression was still there,
two of cups LYcfPHO
like a powerful undertow.
Sometimes it grabbed me, yanked me under;
other times, I swam free.
★ foglalkozás ★ :
Konyhai kisegítő - Hotel Artemis
★ play by ★ :
➨ Ash Stymest
★ hozzászólások száma ★ :
6
★ :
It’s having the motivation to change the world one moment,
then not having the motivation to wash yourself.
two of cups Le44KwZ
This is bipolar disorder
Témanyitástwo of cups
two of cups EmptySzer. Szept. 18 2024, 19:16
two of cups

A friss vágott virágok illata körbevesz, beissza magát a levegőbe, és ahogy kezed az egyik virág szárán nyugszik, szinte eggyé válsz a színes káoszban. Minden mozdulatod megszokott, rutinszerű, de mégis megnyugtató, ahogy az ujjaid könnyedén mozognak a rózsák, tulipánok és liliomok között. Szereted ezt a fajta rendet, amit a virágok világa hoz az életedbe – a harmóniát, amit a színek, formák és illatok között találsz. A bolt nyüzsög, az emberek jönnek-mennek, és te elmerülsz a munkában, észre sem veszed, hogy órák óta dolgozol, szünet nélkül.

Nem zavar. Szeretsz itt lenni, a virágok közé bújni a világ elől, és még ha el is felejted kivenni a szüneted, nem érzed szükségét. Leigh, a főnököd, kedves, gondoskodó nő, aki talán néha túl szigorú veled, mert aggódik, hogy túlhajtod magad. Tudod, hogy igaza van, de a munkád a menedéked, és a virágok között mindig otthon érzed magad. De most, ahogy készíted elő a pultot, hogy végre megtedd, amit Leigh kér tőled, és kiveszed a szünetet, a szemed sarkából megpillantod őt.

Egy magas férfi áll ott, feketébe öltözve, mintha egy másik világból lépett volna be a virágboltba. Idegenül fest a színes, élénk virágok között, ahogy kissé tanácstalanul bámulja a polcokat. Az arca kifejezéstelen, mégis van benne valami, ami megragadja a figyelmed. Talán az, ahogy a virágok között elveszve, bizonytalanul álldogál, mintha nem tudná, mit keres. Nem tudod megállni, hogy ne mosolyodj el – olyan, mintha egy idegen bolyongana egy ismeretlen világban, és te vagy az, aki segíthet neki eligazodni.

Egy magas férfi áll a virágok között, fekete ruhában, ami kissé komor kontrasztot alkot a bolt színes, élénk világával, mintha egy másik világból lépett volna be a virágüzletbe. Tanácstalanul néz körül, mintha teljesen elveszett volna a virágok dzsungelében, a virágok körülötte meg mintha mind rákiáltanának, hogy válasszon közülük. Nem tudod megállni, hogy ne mosolyodj el – olyan furcsa, hogy valaki ennyire kilógjon itt, és mégis itt van. Valamiért érdekelni kezd, vajon kinek kereshet virágot. Milyen alkalom lehet?

Amint látod, hogy kolléganőd már épp elindulna felé, egy finom fejmozdulattal jelzed neki, hogy majd te foglalkozol ezzel a vásárlóval. Egy ragyogó mosolyt varázsolva az arcodra, professzionális, barátságos modorban, a férfihoz lépsz. Pipiskedve finoman megérinted a férfi vállát hátulról.

– Elnézést, uram. Látom, talán nehézségei akadnak a választással... Kérem, hadd segítsek. – ajánlod fel kedvesen, ahogyan szoktad, de amikor megfordul és le néz rád, egy pillanatra megtorpansz. A kemény külső, a tetoválások, a szigorú vonások – a tekintete szinte átfúr, a mély, szinte hipnotikus szemei, amelyek azonnal magukkal ragadnak. Valahogy nehéz elfordulni a pillantásából, el is pirulsz kicsit, és zavarodban gyorsan próbálsz visszatérni a megszokott professzionállis hozzáállásodhoz, megköszörülve a torkodat, de a gondolataid cikáznak. Mégis kinek kereshet virágot? És miért érzed magad kicsit féltékenynek?


Of all flowers:
y o u.

Michael K. Wilde ölelést küldött

mind álarcot viselünk
Posy Forrester
Diák
ranggal rendelkezem
★ :
two of cups 1gAZuF2
two of cups PBij0yH
★ kor ★ :
19
★ elõtörténet ★ :
everything you do is full of flowers
★ lakhely ★ :
brooklyn
★ foglalkozás ★ :
ápolástan hallgató (részidős virágkötő)
★ play by ★ :
louis partridge
★ hozzászólások száma ★ :
18
★ :
two of cups Soi5t9W
TémanyitásRe: two of cups
two of cups Empty
mind álarcot viselünk
ranggal rendelkezem
 
two of cups
Vissza az elejére 
1 / 1 oldal

Engedélyek ebben a fórumban:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Livin' in New York :: New York :: Brooklyn :: Üzletek és bevásárló központok-
Ugrás: