New York is made up of millions
of different people,

and they all come here looking for something that would unknowingly change their whole life

★ üdvözlünk new yorkban
• városhatár átlépése •
Felhasználónév:
Jelszó:
Automatikus bejelentkezés:
★ csicseregj csak kedvedre
• szavak sokasága •

★ éppen jelenlévõ lakosaink
• Ismerõs idegenek •
Jelenleg 95 felhasználó van itt :: 13 regisztrált, 0 rejtett és 82 vendég :: 2 Bots
A legtöbb felhasználó (159 fő) Pént. Ápr. 26 2024, 20:14-kor volt itt.
★ frissen íródott történetek
• legújabb bejegyzések •
Meadow Gilberts
tollából
Ma 17:35-kor
Caesar Harlow
tollából
Ma 17:04-kor
Alynne Russel
tollából
Ma 16:53-kor
Mallory Duval
tollából
Ma 16:07-kor
Alynne Russel
tollából
Ma 14:56-kor
Lambert Schultz
tollából
Ma 14:21-kor
Tyra Greene
tollából
Ma 13:36-kor
Remington Fellowes
tollából
Ma 12:57-kor
Marco Reilly
tollából
Ma 12:34-kor
★ csoportjaink képviselõi
• népszámlálás •
Csoport neve
Bûnüldözés
9
17
Diákok
54
40
Egészségügy
29
19
Hivatal
7
12
Média
43
33
Munkások
35
22
Oktatás
9
10
Törvényszegõk
16
36
Üzlet
28
29
Összesen
230
218

Past the black where the sirens sing
TémanyitásPast the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzomb. Okt. 29 2022, 09:18
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."
Oheka. Időrágta, régies tábla jelzi a kastély nevét a kikövezett, sövénnyel körbeölelt út elején, mikor egy mattfekete Mercedes-Maybach csendesen gurul be rajta. Nem keringek tehetetlenül, mert ezen a helyen ez nehezen kivitelezhető, hiszen ez a hosszú, egyenes út egy boltíves bejáratig vezet leágazások nélkül, mely után egyből ott terül el a számtalan hellyel bíró parkoló. Ennek felső részén állítom le a motort, de valójában nagy a választék. Az év ezen szakasza pontosan az a köztes időszak, melyben a turisták már nem, vagy még nem adták a fejüket egy újabb utazásra, így az enyémen kívül csak pár minőségibb luxusautó csillan vissza az ősz reggeli napsütésében, a sárgulós lombkoronák árnyékában.
Várom már ezt a konferenciát. Különleges emberek különleges elméletekkel fognak összeülni, hogy összerakják a világújító gondolataikat, s ötvözhessék azokat. Szeretnék újakat látni a csapatomban is, hogy a laboratóriumi munkálatok kapjanak egy új lendületet, s meglegyen egy kellemes vérfrissítés, mely felpezsdítheti a munkánkat. Nyitott vagyok az újításokra, nem véletlen hát, hogy az elsők között fogadtam a felkérést.  
Azonban minden ember néha megérzi azt, hogy kezdi felemészteni a munkája, mintha az magába akarná szippantani az egész életét örökre. Hiába szeretem azt, amit csinálok, s hiába tartom az életemnek is, mégis megláttam a jeleket arra, hogy most már muszáj lesz kicsit kikapcsolnom az agyam, s félretenni egy rövid időre a feladataimat. Ezért is gondoltam, hogy összekötöm a kellemeset a hasznossal, s a ma délutáni, illetve a holnap délelőtti konferencia után maradok még a kastély berkein belül pár napot. Szigorúan úgy, hogy a falakon túlra tolom a munkám. Kellemeset a hasznossal.
1919-ben fejeződtek be a kastély munkálatai, s bár azóta látott már rosszabb napokat is az épület, mégsem tudta bekebelezni természetanya, még a mai napig biztos lábakon áll. Emellett megőrizte a régmúlt hangulatát, s talán ez a legfontosabb az egészben. Mondja ezt egy olyan, ki az újításban és a fejlődésben hisz... Ennek ellenére mégis szeretem a régies hangulatot, a letűnt korok emlékeit, mert ezek mellett sikerül egy kicsit megpihentetnem a gondolataimat. Ezért is fűzök nagy reményeket ahhoz, hogy az elkövetkezendő napokban sikerül majd pihennem.
Egy fekete bőrönd gurul mellettem, mikor belépek az előcsarnokba, ahol egy kedves, őszülő férfi fogad a recepciónál. Váltunk pár szót, s hagyom, hogy a magányát csillapítsa pár számomra teljesen felesleges mondattal, amit hozzám intéz. Mégsem töröm le lelkesedését, apró mosollyal hallgatom végig, s veszem el a szobám kulcsát, mely felé egy éppen érkező fiatal fiú kísér el. Különleges kovácsoltvassal körített lépcsősor vezet a szobám felé, mely mikor belépek, egyáltalán nem okoz csalódást, hiszen amaz is őrzi az 1900-as évek világának akkori hangulatát.  
Korai vagyok még, ezért úgy döntök, hogy a reggelemet megindítom a helyi különlegességekkel, ami jelenleg egy kávéra irányul a részemről. Szeretek mindenhol belekóstolni az ízekbe, s keresni a különlegességeket, ezért hát mikor a holmijaimat gondosan berakom a szekrénybe úgy, hogy egyetlen gyűrődés se legyen rajtuk, s szép sorban legyenek, megindulok a kastély éttermének irányába.  
Nem tudom pontosan, hogy merre lehet, de ez nem okoz gondot, legalább teszek egy kis felfedezőtúrát, s ha szembejön velem valaki, akkor kérek majd útmutatást. Ez a valaki azonban korán érkezik, hiszen az egyik ajtó mögül kinyargal egy nő, s engem észre sem véve indul meg az ellenkező irányba nagyon sietősen. Ezért sem szeretném megzavarni a munkájában, de mégis erre kényszerülök, hiszen mikor befordul a folyosó végén, feltűnik, hogy valahonnan kicsúszik tőle egy kártya, s szőnyegen landol. Egyből utána sietek, s felkarolva a bankkártyát pár nagyobb és gyorsabb lépéssel hamar beérem őt.
- Kisasszony, elnézést kérek, hogy megzavarom, de ha jól láttam, ezt Ön hagyta el a folyosón. - emelem magasba a bankkártyát. - Tudok esetleg segíteni? - kérdem tőle ösztönösen a sietségét látván, elvégre dolgom egyelőre nincs, s egy kis útmutatásért cserébe szívesen állok a szolgálatára.  


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyKedd Dec. 06 2022, 16:54


Khaled and Perla
Az előkészületekkel együtt három napért olyan számot lengetett be Astrid, amiért igen, még a szabadnapjaimon is képes vagyok húzni az igát. Az alkalmi személyzet egyik tagja magánéleti okokra hivatkozva mégsem tudja vállalni ezt a pár napos megbízást, Astrid közreműködésével nekem viszont egyenes utam volt erre a jövedelmező hétvégére. Eddie-vel terveztünk egy kis időt együtt tölteni, de a tizenhét éves kamaszokhoz hűen egy percig sem sajnálta, hogy egyedül az övé lesz a lakás erre az időszakra. A lelkére kötöttem néhány alapszabályt - se házibuli, se ivászat, se hangoskodás a barátokkal -, de nem tudom, mennyire volt észszerű erre kérni egy tinédzsert, akinek a legtöbb időt ilyenekkel kéne tölteni. Az ivászatot leszámítva. Azt hiszem, még soha nem hagytam egyedül ennyi időre otthon. Ez is nekem nagyobb érvágás most, ő biztosan kiélvezi a helyzetet. Még az impozáns kastély látványa sem tudja teljesen elfeledtetni velem a némileg paranoiás gondolataimat - mondjuk, hogy Eddie felgyújtja a konyhát -, csak akkor szakadok el végre otthonról, amikor az előkészületek előkészülete, a személyzet kioktatása kezdődik. Erre kellemetlen lenne nem odafigyelni.

A konferencia előkészítése zökkenőmentesen, gördülékenyen és viszonylag gyorsan megy. A szobákban az elvárásoknak megfelelően minden csillog-villog, illatos, tiszta. Én magam is szívesen eltöltenék néhány éjszakát egy ilyen helyen, de egyelőre be kell érnem azzal, hogy láthatom és betehetem a lábam ezekbe az építészeti csodákba. A különleges kéréseket kielégítve néhány szobában hipoallergén párnákat helyeztünk el, egy helyen dupla takarót, de volt ahonnan az összes vázát kihoztuk, máshova extra székeket és asztalokat kellett bevinni. Néhány éve még meglepődtem, milyen furcsa igényeik lehetnek az embereknek, amikről a legközelebbi ismerőseik sem feltétlen tudnak, ha viszont megszállnak valahol és görcsösen ragaszkodnak bizonyos dolgokhoz, akkor még idegenek számára is felfedik ezeket a tulajdonságaikat.

A feladataimat alapvetően rutinból látom el, az esemény sajátosságai és a vendégek kívánságait leszámítva nem tapasztalok semmi különöset. Ugyanolyan, mint bármilyen más munka, a fizetést leszámítva. Az összeg nem jelképes, sőt, szinte alig akartam elhinni, amikor a saját füleimmel hallottam a számokat. Ennek tudatában nem haboztam sokáig, azonnal rábólintottam a lehetőségre. Nincs okom túl sok panaszra egyébként, minden nap meleg vacsorát tudok otthon letenni az asztalra Eddie elé. A lakásunk ugyan nem büszkélkedik hatalmas méretekkel, nagyjából az egész elférne egy itteni szoba hálórészében, de megvagyunk. Viszont szeretek előre tervezni és bebiztosítani a fiam jövőjét, amennyire csak lehet. Jelenleg ösztöndíjjal tanul, az egyetem azonban más tészta lesz. Megvan az esze és a tehetsége ahhoz, hogy ott is jó eséllyel pályázzon valamiféle támogatásra, de ha nem jönne össze, akkor nem akarom, hogy a pénz legyen az akadály, illetve annak hiánya miatt kelljen lemondania a továbbtanulásról. Nem ennek a három napnak a díjából lesz meg a tandíjra való, de a semminél ez is jóval több.

A konferencia első reggelén még csak néhány korán érkező vendég szállingózik, amikor a folyosón egy apró, oda nem illő tárgy tűnik fel az egyik szobaajtó előtt. Közelebb érve látom csak, hogy egy kártyáról van szó, egészen pontosan egy bankkártyáról. Kirakom az utolsó pálcás illatosítót az egyik folyosói asztalra, aztán felveszem a kártyát. Az első hibát azzal követem el, hogy az eszem helyett a megérzésemre hallgatok és nem leadom a kártyát a recepción, hanem bekopogok az ajtón. Ha bent van - a kártya szerint - Hunter Hawkins, akár vissza is adhatom neki a tulajdonát. Jó darabig nem érkezik válasz, ezért ismét bekopogok a szabályoknak megfelelően. Mivel másodjára sem kapok választ, benyitok és szétnézek, hátha találok itt valakit. Két férfit látok a helyiség túlodalán, kint a teraszon. Egyenest feléjük veszem az irányt, a szemem viszont megakad a szoba közepén lévő asztalon, pontosabban az asztalon heverő fotókon, a lábaim pedig egyszerűen nem visznek tovább. A képeken fiatal nők és férfiak láthatóak; hol kábák, hol rémült tekintettel néznek a kamerába, de a legfurcsább a környezet. Mintha valami kórteremben lennének mindannyian. Azt hiszem, ilyen az, ha valaki rosszkor van rossz helyen. Elképedve nézem a felvételeket és kell néhány pillanat, mire összeszedem magam annyira, hogy ismét a két, teraszon álló férfira emeljem tekintetem. Gondolkodás nélkül, a kártyával még mindig a kezemben hátrálok ki a szobából, amilyen gyorsan csak tudok. Az ajtót behúzom magam mögött és elviharzom a folyosón. Fogalmam sincs, merre tartok éppen, csak megyek, amerre a lábaim visznek; igyekszem minél messzebb kerülni a szobától és kiverni a fejemből azokat a rettenetes képeket, amik még mindig ott lebegnek a lelki szemeim előtt. A hátam mögül érkező hang először nagyon megrémiszt. Azt hiszem, valamelyik férfi a szobából és a látottakat akarja megvitatni a maga módján, ami a fotókat elnézve nem lehet kellemes. A vállam fölött nézek csak hátra és akkor látom, hogy egy harmadik vendég az, aki valamit a kezében tart. Megállok és értetlenül fordulok vele szembe. Ki is ment a fejemből a bankkártya, amit vissza szerettem volna szolgáltatni a jogos tulajdonosának.

- Valóban, köszönöm - hálálom meg a figyelmességét és elveszem tőle a dombornyomott plasztikot. - Azt hiszem, ezt inkább nekem kéne megkérdeznem. - Elvégre mégis én dolgozom itt kettőn közül, még ha csak pár napig is. Próbálom magamra erőltetni a leghiggadtabb mosolyomat és elfeledni a bő két perccel korábbi megrázkódtatást. - Én esetleg segíthetek valamiben? Talán nem elégedett a lakosztályával? - kérdezem tőle, mivel leginkább ezzel kapcsolatban tudok segíteni, ha gondja akadna.


credit •  megjegyzés  • szószám
mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyCsüt. Dec. 15 2022, 19:53
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."
Hiába kezelem jól a váratlan szituációkat, mégsem kedvelem a spontaneitást. Jobban szeretek felkészülni mindenre, s még egy Z tervet is kreálni magamban szükség esetére. Ebből ered az is, hogy mindig korábban érkezem egy találkozóra, hogy alaposabban fel tudjam mérni a helyet és a helyzetet. Most sem történik ez másképp, hiszen magamba akartam szívni mindenki előtt Oheka időrágta atmoszféráját, ezért is gondoltam, hogy megejtek egy kis körutat az oly sok emléket őrző titokzatos falakon belül, s bár azt hittem, hogy még kihalt az épület, mégis hamar belefutok a személyzet egy tagjába. Illetve mondhatjuk, hogy én futok utána?
- Meglehet, de kettőnk közül úgy tűnik, hogy Ön van egy kis csúszásban. Szívesen segítek bármiben, ha szüksége van rá. - átnyújtom a kártyát, de úgy érzem, hogy némi szabadkozásra szükségem lehet, hiszen meglehet, hogy nem túl hétköznapi, ha egy vendég ajánlja fel a segítségét egy ilyen luxushelyen. Főleg, ha az illető egy férfi. Könnyen eshetek a perverzség és rámenősség csapdájába, még ha ez most távol is áll a szándékaimtól.
- Tudja, kérem, kitelik az időmből. Délután kezdődik csupán a konferencia, addig gondoltam, hogy felfedezem magamnak a helyet. - közlöm a kisasszonnyal, akit bár nem szeretnék feltartani, mégis szívesen megtenném. Lenne úgyis pár kósza kérdésem, amit szívesen feltennék például neki. Ha nem látnám persze, hogy sietős a dolga.
- A lakosztály remeknek ígérkezik erre a pár napra. Én most inkább az étkező felé venném az irányt, így szívesen fogadnék egy kis útmutatást. - egészen békés mosoly telepedik meg borostám mélyén, ahogy a másikat figyelem. Természetesen nem áll szándékomban tovább zaklatni őt, ha inkább menne a dolgára.  
Talán épp ezekben a másodpercekben nyílik meg mögöttünk az az ajtó, ahonnan a kisasszony kiviharzott. Két sugdolózó férfi lép ki rajta, kik megállnak előtte, s először egymással vitatnak meg valami nagyon fontosnak tetsző dolgot, aztán egyikőjük tekintete felénk szökik. Majd a másikuké is, miután összesúgnak. S bár én nem látom őket, hiszen háttal állok feléjük, de úgy sejtem, hogy az előttem álló hölgyeménynek nem feltétlenül ez a legszerencsésebb napja, főleg mert a két alak őt bámulva indul meg felénk.
- Minden rendben? Kissé zavartnak látom. - közlöm megállapításomat, melyet már a másik mozgásából leszűrtem. Meglehet, hogy tévesen, és csupán a munka emészti fel őt, mely tudom jól, hogy olykor ki tudja készíteni az ember idegrendszerét. Épp egy ilyen összeomlást próbálok azzal elkerülni, hogy a kellemeset igyekszek vegyíteni a hasznossal, pedig tudom jól, hogy az agyamat úgysem fogom tudni olyan távolra repíteni a munkától, amennyire szeretném. Vagy tán nem is akarom, mert a munka jelenti jelenleg számomra magát az életet? Segítőskészségemben is megmutatkozik ez, hiszen ahelyett, hogy tennék magasról mindenre és mindenkire, szinte itt könyörgök a személyzetnek, hadd legyek a segítségükre.  


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyKedd Jan. 10 2023, 00:28


Khaled and Perla
Apám imádná ezt a helyet. Történelmi környezetben érzi igazán elemében magát, olyankor mindig átszellemülve adja át tudását lényegében bárkinek, aki elég közel áll éppen hozzá. Olyan csodálattal és áhitattal tud mesélni a régmúlt korok apró részleteiről, hogy még az is a történelem szerelmese lesz arra a pár percre, aki egyébként nem rajong a régiségekért. Őt ismerve, erről a kastélyról is rengeteget tud. Sokkal többet, mint egy átlagember, aki puccos esküvők helyszíneként vagy filmek kellékeként ismerik fel a kastélyt. A sok együtt eltöltött év alatt rám is ragadt valamennyi ebből a szeretetből, de rajongásig sosem mélyült. Talán azért, mert nem töltöttem el elég időt még ilyen helyen, mert most mégis azt érzem, van benne valami varázslatos, valami különleges, ami azonnal beszippantana, ha nem munka miatt lennék itt.

Az idilli hangulatom és a varázslat illúziója hamar elillan. Amikor a kezembe veszem az elhagyott bankkártyát, még nem is sejtem, miféle borzalom fogadt a lakosztályban, ahova nem sokkal később belépek. A kártya tulajdonosát keresem mindössze, hogy visszaszolgáltassam a kicsit, de annál fontosabb tárgyat. Szerencsétlenségemre a férfi helyett olyan fotókkal találom szemben magam, amik nem csak aggodalomra adnak okod, hanem egyszerűen rémisztő látványt nyújtanak. Ha nem indulna meg felém pár pillanaton belül a két fickó, biztosan ott állnék még hosszú percekig, mire sikerül valamelyest megemésztenem a látottakat. Az ösztöneim mégis azt súgják - vagy inkább sikítják -, hogy jobb minél előbb eltűnni innen. Kihátrálok a szobából és azonnal megiramodok a folyosón. Most mégis mit csináljak? Ezt normál esetben jelenteni kéne valakinek, nem? De mégis kinek? Egyből a rendőrséghez kéne fordulni? Vagy az túlzás lenne, mivel azt sem tudom, miféle fotók voltak azok? Már mégis hogy lenne túlzás?! Azok az emberek egyértelműen akaratuk ellenére lettek lefotózva, talán fogságban vannak. Egyértelműen értesíteni kell a hatóságokat, ez nem is kérdéses.

Az előbbiek hatása alatt vagyok még, amikor egy harmadik vendég szólít meg a folyosón. Ijedtemben megtorpanok és gyanakodva pillantok hátra. Megkönnyebbülök a harmadik férfi láttán, sőt, jelen helyzetben még örülök is neki, hogy nem vagyok egyedül. A felém nyújtott kártyát elveszem, de már abban sem vagyok biztos, hogy vissza kéne-e adnom a jogos tulajdonosának. Valamilyen úton-módon az lenne a tisztességes, ha visszaszolgáltatnánk, de az nem én leszek. Őszinte meglepettség ül ki az arcomra a felajánlás hallatán. Egy vendég segítene? Hirtelen azt sem tudom, mit mondjak, annyira váratlan ez a helyzet.

- Ugyan, ne vicceljen. Erre való a személyzet. Csak élvezze a kiszolgálást, ezen kívül más dolga nincs. - Elég sok mindent tapasztaltam már az elmúlt években; hisztis vendégeket, őrjöngő vendégeket, kötekedős, mogorva, bunkó, lekezelő, sznob, tudálékos vendégeket, de olyat még nem, hogy valaki a személyzet munkáját akarta volna segíteni.

- Ha szeretne körbejárni, akkor a recepciónál Henrytől mindenképpen kérjen egy brosúrát, abban talál egy egész részletes térképet a kastélyról, amivel szinte lehetetlen eltévedni - ajánlom figyelmébe ezt a lehetőséget. A térképen kívül természetesen a szokásos történelmi összefoglaló, egy-két érdekesség is olvasható az épületről. - Az étterem pedig… - már mutatnám is, melyik irányba induljon el, amikor a háttérben felbukkan az a két fickó, akikhez váratlanul beállítottam. Az épp csak visszanyert magabiztosságom ismét elveszik, szinte kiráz a hideg, ahogy egyenesen felénk menetel az a két alak. - Persze, minden rendben, de tudja mit? Inkább megmutatom. Ez az épület kész labirintus néha - hadarom gyorsan, aztán sietős léptekkel indulok a két férfival ellentétes irányba. Szeretnék minél előbb minél távolabb kerülni tőlük, még akkor is, ha egyrészt ez azt jelenti, hogy a hosszabb úton jutunk el az étkező felé, másrészt teljesen mással kéne foglalkoznom. Időnként hátrapillantok a vállam felett, hogy meggyőződjek róla, biztos távolban vagyunk már. Amikor a harmadik kanyar után sikerül nagyjából lerázni őket, lassítok a lépteimen és fújok egy nagyot. - Ha megéhezne, svédasztalos reggelit biztosít a kastély nagyjából délig, utána háromig van lehetőség ebédelni. Este hattól van vacsora, a köztes időben pedig a szobaszervizt tudja igénybe venni.


credit •  megjegyzés  • szószám
mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyCsüt. Feb. 02 2023, 19:15
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."
- Nem feltétlenül a pihenés hozott ide. Tudja, a későbbiekben lesz egy konferencia, arra vagyok hivatalos. És mivel nehezen tudok elmerülni a pihenésben és a semmittevésben, így el kell viselnie egy kicsit a társaságom. - felelem mosolyogva a kisasszonynak. Sokáig természetesen nem szeretném feltartani, hiszen tudom jól, hogy szigorú szabályok és időrendek közé vannak szorítva, amik ha megborulnak, annak nem biztos, hogy jó vége lehet.  
- Az urasághoz volt már szerencsém, de nem szívesen zavarnám meg őt... A jelenlétem talán újabb sebeket szakítana fel benne. - borostám mélyéről halk nevetés száll elő. - Vagy magácskának nem kell bemutatnom Henryt és a remek beszélőkéjét, amivel percekig képes levegővétel nélkül beszélni? - hangomban semmi gúnyosság vagy rosszindulat nincs, inkább jó kedéllyel beszélek a recepciósról, ki nem bennem fog megfelelő hallgatóságra lelni. Nem feltétlenül az erősségem az, hogy üres, egyoldalú személyes szövegelést hallgassak sokáig, így az ilyen helyzetekből minél hamarabb kivonom magam.
- Az étterem pedig...? - ismétlem meg szavait, azonban a hölgyemény részéről érkezik némi zavar, amire rá is kérdezek egyből. Válasza enyhe hadarástól és sietségtől terhes, így miközben válaszolni próbálok neki, már szedem is újra a lábaimat utána.
- Mióta dolgozik itt? Gondolom, nem az egész épület vár magácskára. - próbálok kezdeményezni egy enyhe beszélgetést valahonnan mögötte lépkedve, de bármennyire is igyekszek kizökkenni a jelenlegi lelassított tempómból, csak akkor sikerül végre mellé érnem, mikor lábai teljesen lefékeznek. Szeretek figyelni a részletekre, így mintha némi megkönnyebülés telepedne rá a kastély ezen részén, ahol jelenleg újra ketten vagyunk csupán. A mögöttünk lépkedő két férfi időközben levált valahol az egyik folyosón.
- Önhöz tartozik a szobaszervíz is? - kérdem tőle érdeklődve. - Nagyon köszönöm az iránymutatást. Nem is szeretném tovább feltartani. Vigyázzon magára, és néha pihenjen is egy keveset... - enyhe bólintásommal célzok a nagy fújására. Nem szeretném, ha ártatlan érdeklődésem erőszakossá válna a számára, hiszen biztos vagyok benne, hogy bőven akad zaklatója neki és a hozzáhasonló hölgyeknek, akik ilyen helyeken dolgoznak. A gazdagabb népség ugyanis feljogosítja magát sokszor olyan dolgokra, melyek bőven túlhaladják az illem határait.
- Amúgy a nevem Khaled. Dr. Khaled Al Nassar. - fordulok vissza, s a borostám mélyéről még küldök felé egy biztató mosolyt, utána pedig eltűnök az étkező ajtajában, hogy egy svédasztalos reggeli különlegességeit magamba súvasszam. Persze, ha csak a kisasszony nem tart vissza valami oknál fogva, ám ezt most erősen kétlem.  
A délutáni konferencia hamar elérkezik, hiszen a kastélyban való felfedezőutam igazán izgalmasra sikeredik. No, nem a szó szoros értelmében. Inkább az a különleges nyugalom, amit árasztanak a falak, az ragadott magával. Sok festményben és szoborban merültem el a köztes idők alatt, s még az építészeti stílusnak is kénytelen voltam utánanézni. Szeretem felfedezni egy ilyen hely múltját és történetét.  
A nagyjából három órás konferencián számtalanszor felszólalok, s ezen kívül is minden egyes perc leköti a figyelmem. Hol azért, mert értelmes emberek vetik fel ötleteiket, hol pedig azért, mert érzékelem mások kellemetlenségét és arroganciáját, amit még egy hivatalos megbeszélésen sem képesek mellőzni. Meglátszik, mennyit ér a pénz. Sajnos tudást akkor sem lehet venni vele.
Kimerülten érkezem vissza a szobámba, de be kell látnom, hogy sosem vagyok képes arra, hogy korán nyugovóra térjek, így mielőtt még bárminek is nekilátnék, megemelem az ajtó melletti falon pihenő telefont, s hívom a szobaszervízt, hiszen már elfelejtettem, hogy a hozzám tartozó kis hűtő sajnos olyan üresen fogadott a délelőtti órákban, hogy amaz kongott is tőle, némi könnyed alkohol pedig most borzalmasan jólesne.    


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyVas. Márc. 05 2023, 10:40


Khaled and Perla
Egyéb körülmények között kifejezetten üdítő és pihentető lenne kiszabadulni a városból és a hétköznapi mókuskerékről. A mindennapok robotja, a munka és a hajtás viszont itt is utolér; illetve pont ezek miatt voltam hajlandó a fiamat magára hagyni erre a három napra. Kettőnk közül ő volt az, aki nagyobb örömmel fogadta ezt a lehetőséget. Még soha nem hagytam egyedül ennyi időre, ezért a teendőim alatt is gyakran elgondolkodom rajta, mégis mit csinálhat Eddie. Remélem, nem égeti le a konyhát, a falakat nem fogja absztrakt, megmagyarázhatatlan foltokkal tarkítani és nem kell semmihez szerelőt hívni, ha hazaértem. Aggódó anyaként legszívesebben óránként hívnám fel vagy üzennék neki legalább, de a kezeim mindig mással vannak tele, nem pedig a telefonommal, ami jelenleg amúgy is egy zárt szekrény polcán pihen. Örülök, hogy néhány kósza pillanatra az anyai ösztönök erősebben dolgoztak bennem, mint a félelem a bizarr fotók miatt. Ha nem is végleg, de egy rövid ideig nem a látottakon, hanem a fiamon járt az eszem, egészen mostanáig. Egyszerűen nem tudom kiverni a fejemből a látottakat. De mégis kinek beszélhetnék róla?

- Ön is? - kérdezem kíváncsisággal a hangomban. - Néhány vakációzót leszámítva egészen sokan érkeztek a konferenciára. - Természetesen nem kötötték az orrunkra, miről lesz szó, hiszen egészen konkrétan semmi közünk hozzá, de a vendégek számából ítélve a volumen és a színvonal nem egy kis kávéházi teadélutánhoz hasonlítható. A menetrend alapján a konferenciáig még néhány óra hátra van, ami alatt elég sok mindent lehet a kastélyban csinálni. Nem is gondoltam volna, hogy mennyi lehetőségek rejt magában egy ilyen hely. Természetesen megértem, ha nem szeretné Henry végtelen szómenését hallgatni, mert valóban szinte levegővétel nélkül képes ontani magából bármit, ami éppen eszébe jut. - Nem, dehogy - kuncogok halkan a megjegyzésre. - Tényleg nagy tűrőképesség kell hozzá, de néha hasznos dolgokat is mond. - Az építészetről és a történelemről határtalannak tűnik a tudása, ami nagy kincs, ha megtalálja az érdeklődő és értő füleket. Na meg türelmes füleket, mert a lényegi információk közé bezsúfolt személyes történetek valószínűleg hosszabbra fognak nyúlni, mint a fő téma kivesézése.

A kedélyes csevegést megzavarja az a két fickó, akiket korábban a szobában láttam. Sikerül kibillenteniük az éppen csak visszanyert jó hangulatomból. Ahelyett, hogy útba igazítanám a férfit, inkább magam kísérem az étteremhez, ami jó ürügyként szolgál, hogy magam mögött hagyjam ismét ezt a két alakot.

- Igazság szerint nem itt dolgozom - válaszolom a vállam fölött hátrafelé pillantva. Szemkontaktust csak egy pillanatra veszek fel, inkább arról bizonyosodom meg, hogy elhagytuk a másik két férfit. - Ez csak alkalmi munka, a személyzet nagy részét közvetítő által alkalmazzák erre a pár napra, mert az állandó személyzetben nincsenek elegen egy ekkora rendezvényhez. Szóval úgy nagyjából huszonnégy órája - magyarázom, miközben megérkezünk az étteremhez. - Nem, a szobaszervizért külön alkalmazottak felelnek, de ha szükség van segítségre, akkor bárki befogható egy kis plusz munkára. - Alapvetően a mi feladatkörünk más, inkább a szobák rendbentartásáért, a tisztaságért felelünk, viszont felkészítettek rá, ha nagy lenne a hajtás, mindenki tudjon segíteni. - Nem tartott fel, de igazán nincs mit. Igyekszem, ön pedig élvezze ki ezt a pár napot - mosolygok a férfira búcsúzóul és már indulnék is tovább, amikor ő még visszafordul. - Perla - mutatok nemes egyszerűséggel a kitűrőmre. - Rivera. - Viszonzom a barátságos mosolyát, aztán hozzá hasonlóan én is eltűnök a saját dolgommal foglalkozni, ami jelen esetben az alagsorba vezető lépcső irányába van.

Az elmúlt pár óra viszonylag nyugodt volt, még egy kis szünetre is futotta. Azt a két furcsa alakot sem láttam azóta, valószínűleg ők is a konferencia résztvevői lehetnek. Ez több kérdést is felvet magában; a többi résztvevő vajon tudja, hogy ez a két alak miféle dolgokban mesterkedik? Vagy esetleg teljesen tisztában vannak vele és ők is hasonló érdeklődési körben mozognak? Ezt nem tartanám valószínűnek, mivel a délelőtt megismert Dr. Khaled Al Nassar kedves és barátságos férfinak tűnt, nem olyannak, aki hivatásszerűen embereket tartana fogva. Talán az lesz a legjobb, ha a műszak lejártával értesítem a rendőrséget. Már meg kellett volna tennem korábban, de még mindig nehéz ép ésszel felfognom, hogy valóságos volt, amit láttam. A folyosók között sétálva Tonyba futok, egy fiatal, húszas évei közepén járó latin-amerikai fiúba, aki egy kocsit maga előtt tolva kopog be az egyik lakosztályba és rekedtes, mély hangjával jelzi a bent lakónak, hogy megérkezett.. Az eddig mindig mosolygós, vidám fiú most nem viszonozza a barátságos üdvözlést, amit kicsit furcsállok. Közelebb érve látom rajta, hogy sápadt, izzad és szinte remeg.

- Minden rendben? - kérdezem tőle aggodalmasan.. Az anyai ösztönök felszínre törnek és azonnal a homlokához kapok. Lázasnak nem lázas, de valami nagyon nincs rendben vele. Válasz nem érkezik tőle, azonban a hasa és a gyomra akkorát zeng, hogy nem csodálkoznék, ha az egész emeleten hallanák. Reflexből előre görnyed és a kocsi két oldalán támaszkodik meg. - Te jó ég, menj, átveszem - hessegetem arrébb, ő pedig egy hálás pillantás után el is szalad - már amennyire tudja szedni a lábát ilyen erősen szorítva össze jóformán mindenét. Még csak az hiányozna, hogy az egyik vendég előtt adják fel az izmai a küzdelmet odalent. Miután a lakosztályból megkapom a jelzést óvatosan benyitok és betolom a kocsit, amin egy üveg jobb féle whiskey aranylik. A szobába belépve kellemes meglepetésként ér az ismerős arc. Mosolyogva üdvözlöm a férfit és becsukom magam mögött az ajtót.

- Az előbb nem én kopogtam - adok némi magyarázatot arra, hogy miért férfi hangot hallhatott korábban és jelentem meg én végül. - Tony… nem érzi jól magát. - Valószínűleg egy pár perc múlva már sokkal jobb színben lesz szerencsétlen, ha egyáltalán sikerült épségben eljutnia a személyzeti mosdóig. - Tölthetek? - kérdezem az italra és a pohárra mutatva? - Vagy csak tegyem az asztalra?


credit •  megjegyzés  • szószám
mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzomb. Márc. 25 2023, 06:04
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."

A hölgyemény szavaira lehunyt szemmel, lassan biccentek, s közben a mellkasomon pihenő nyakkendőn igazítok egy keveset.
- Igen, én magam is a konferenciára vagyok hivatalos. Az agyi stimuláció lesz a fő terület, amit érinteni fogunk. Én személy szerint nem az egészségügyi oldalt képviselem, hanem a kvantummechanika felől fogom megközelíteni a témát. És valóban, sokunkat meghívtak a világ számtalan szegletéből. -  fejtem ki épp oly lelkesedéssel, mintha egy másik kutatótársamnak ecsetelném ittlétem okát. Függetlenül attól, hogy nagyon megválogatom, kivel elegyedek szóba és kivel nem, ez szerencsére sosem függött nálam a társadalmi ranglétrán való pozíciótól. Ezt is mutatja, hogy ahelyett, hogy egy társam társaságát keresném, épp a személyzettel próbálok kommunikálni, még ha rövid ideig is sikerül.
- Akkor ez egy remek lehetőség magácska számára, hogy a munkája mellett kiélvezze egy kicsit a hely szépségeit is, nem igaz? Remélem, vannak ilyen tervei, s nem az ébredéstől az elalvásig hajtják. - szólok magam elé, miközben sietős léptekkel haladunk az étkező felé vezető folyosókon. Ahogy hátrapillant felém, egyetlen, röpke pillanatra mintha a félelem könnyed, mégis maró cseppjeit olvasnám ki a hölgyemény tekintetéből. Találkoztam már ezzel, nem is egyszer... Most azonban nem én vagyok a farkas, s ezt kis híján elfelejtettem.
- Nagyon örültem, Perla Rivera. - ismétlem meg nevét melengető mosolyommal, aztán pillanatokon belül elnyelnek a délutáni órák.
Mikor már leszállnak a napsugarak, s a kastélyt és a környékét átöleli egy misztikus atmoszféra, még akkor sem érzem magamban, hogy a fáradtság elnyomna. Évek óta a folyamatos pörgéshez vagyok hozzászokva, s nem olyan egyszerű egy ilyen mókuskerékből csak úgy kiszakadni és elengedni mindent. Ezért is vettem a fejembe, hogy egy kevés skót whisky társasága után hamarosan újra útrakelek a falak közé. Ezért is riasztom a szobaszervizt, mely meglepő gyorsasággal kopogtat az ajtómon.
- Csak tessék! - felelek lelkesen kifelé. Az érkező a délutáni megjelenésemhez képest most egy kevésbé elegáns külsővel találkozhat, hiszen a nyakkendőm épp gondosan összehajtogatva pihen a szekrény egyik polcán, s egy frissen mosott, sötétszürke csíkos hosszú ujjú felső borít felülről, míg alulról egy egyszerű fekete farmernadrág.
- Á, Mrs. Rivera! - meglepődök, de egyben meg is örülök az ismerős arc láttán, mintha csak ezer éve ismerném őt. Nem tudom, hogy a megszólítás helyénvaló-e és férjezett a kisasszony, de így diktálja az illem. Ha már a férfi hangot ő követte.
- Hagyja, majd én töltök, tegye csak le nyugodtan. - biccentek a szobában levő fehér, ellipszis alakú asztal irányába. Teljes kiszolgálást sosem vártam el sehol, hiszen én magam is képes vagyok arra, hogy italt löttyintsen a pohárba, ahelyett, hogy végignézzem, hogy ezt más teszi meg helyettem.
- Hát magácskának még mindig nem ért véget műszakja? Vagy csak ezt a kört vállalta be Tony helyett? - kérdem tőle kíváncsian, mikor a poharak és a minőségi skót whisky az asztalon landol. Én egyből odalépek, s háromnegyedig töltök az egyikbe, míg egy másikat ujjaim közé simítok, s a kisasszony felé emelem.
- Nem bánja, ha magácskának is töltök? Vagy nagyon siet tovább? Megérdemelne már egy kis kikapcsolódást. - felelem borostám mélyén ülő kellemes mosollyal. Utolsó mondatom a fáradt vonásokból ítélem meg, de természetesen nem szeretném, ha azt hinné, hogy én is egy vagyok azok közül, akik szeretik zaklatni a személyzetet, mert azt hiszik, hogy annyi pénzük van, hogy bármit megtehetnek. Én csupán kedves szeretnék lenni.
- Sikerült egy kicsit megnyugodnia a délelőtti események után? - kérdem tőle váratlanul úgy, mintha tisztában lennék mindennel. Holott ez közel sincs így, csupán annyit tudok, hogy Perla valamiért nagyon zaklatott volt, s ezt ha akarta is, képtelen volt elrejteni. Épp tennék fel egy újabb kérdést, már ajkaim is nyílnának, mikor két részeges hang mászik el az ajtóm előtt.
- ...és már megint ilyen fattyú koszosbőrűekkel van tele az egész személyzet. Nem találnak sehol egy rohadt fehér szolgát? Úgy hullanak ezek, mint a legyek. - összeröhögnek, aztán hangjuk elhalkul, majd végleg eltűnik.  
- Mi történt Tonyval? - kérdezem egy kis idő múlva Perlát, hiszen úgy érzékeltem, hogy a kintről beszűrődő hangok épp erre a fiúra utaltak.


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyCsüt. Márc. 30 2023, 22:54


Khaled and Perla
A nagyjából egyszerre érkező vendégek számából kiindulva nem kéne meglepődnöm, mennyien érkeztek erre a konferenciára.

- Érdekesen hangzik, bár valószínűleg nem sokat értenék belőle. - Szégyen, nem szégyen, az ilyen tudományos területek sosem álltak közel hozzám, különösebb érdeklődést sem mutattam irántuk. A férfi lelkesedése nem lep meg, ha szakmabéli. Mindenkinek hasonló lelkesedéssel kéne lennie a munkája iránt, különben mi értelme volna csinálni? Feltéve, ha a munkája nem abból áll, hogy mások szemetét takarítja reggeltől esig. Ezért néha nehezen tudok lelkesedni.

- Igen, szerencsére akad egy kis szabadidő, ha nem is túl sok. - Nem azért fizetnek meg ilyen jól erre a pár napra, hogy a hely szépségeit élvezzem, elmerüljek a történelmi múltjában, vagy épp a szépen megfestett, antik vázákat tanulmányozzam. Habár nem tagadom, az épület különböző pontjain fellógatott festmények némelyikét alaposabban szemügyre vettem. A beszélgetés végére az étteremhez is elérünk, ahol elválnak útjaink.

A nagyrészt munkával eltöltött órák alatt nehezen szabadulok a délelőtti fotók nyomasztó gondolatától. Még mindig nem szóltam senkinek a látottakról, pedig ezt nem szabadna magamban tartanom. Ha nem is a rendőrségnek, de itt helyben legalább valakivel tudatnom kéne. Ha egyből a rendőröket hívnám és kiderülne, hogy teljesen felesleges volt az egész felhajtás, annak nagy visszhangja lenne. Ráadásul ez a néhány napos munkám is gyorsan lerövidülne az elmúlt pár órára.

Az esti köröm végén Tonyval futok össze a folyosón, de ahelyett, hogy mennék tovább a dolgomra, de érzem, hogy valami nem stimmel vele; elég rossz színben van, szinte alig bír megállni a saját lábán. Előre görnyedve támaszkodik a gurulós kocsin, amíg a választ várja a szobából. Jobb lenne így távolságot tartani a vendégektől és hiába nem járt még le a műszakja, inkább átveszem tőle a kocsit, mielőtt a szobában lenne annyira rosszul, hogy esetleg történjen valami kellemetlenség. A szabad jelzés után benyitok a lakosztályba és az ismerős arcot meglátva kicsit megnyugszom; a mai nap több olyan vendéggel volt dolgunk, akik a pozíciójuk, a pénzük, a bőrszínük vagy csak a természetük miatt lekezelő, szinte sértő módon viselkedtek a személyzettel. Természetesen nem vagyunk abban a pozícióban, hogy felemeljük a hangunkat velük szemben, sőt mi több, kérdés nélkül ki kell szolgálnunk őket. Nem ez az első hely, ahol illetlen megjegyzésekkel találkozom, a mai napon inkább a gyakoriságuk lepett meg, de már legalább tudom, mire számítsak a továbbiakban, amíg itt vagyunk. Szerencsére nem mindenki olyan nehéz eset, mint egyesek. Habár a nap végéhez közeledünk és mindenkin látszódnak a fáradtság jelei, jókedvűen elmosolyodik, amikor meglátom a férfit, akivel napközben is kellemesen elbeszélgettem.

A kívánságoknak eleget téve a poharat és az üveget is az impozáns asztalra rakom. A vendégek ilyenkor már jobb szeretik, ha nem lábatlankodunk a kelleténél tovább a lakosztályukban, úgyhogy én sem tervezek itt időzni. A kezem a kocsin, már épp távozni készülnék, csak annyira fordulnék vissza, hogy megbizonyosodjak róla, nincs szüksége semmi másra, de megelőz a kérdésével.

- Már majdnem végeztem, csak Tonynak szüksége volt egy kis segítségre, amíg… rendbe hozza magát - válaszolom viszonylag rövidre zárva a Tony-témát, mert egész biztos kellemetlenül érezné magát, ha részletekbe menően elmondanám valakinek, hogy majdnem a folyosón történt vele baleset. Az ilyen helyeken a falnak is füle van, és ha csak egy ember tudtára jutna, másnap az egész személyzet erről beszélne. - Ó, nagyon kedves, de nem szabadna - emelem fel a kezeimet védekezően magam elé és egy lépést hátrálok is. Ha kiderülne, hogy az egyik vendéggel iszogatok, annak nem lenne jó vége és nem szeretnék egy ilyen jól fizető munkát elveszíteni. Egyúttal a kocsit is az ajtó mellé gurítom, hogy ne a szoba közepén díszelegjen.

- Tessék? - kérdezem visszafordulva, meglepett arccal. Mégis mire gondol pontosan? Az elmúlt néhány órában annyi minden lekötött, hogy a délelőttömnek nem minden részletére emlékszem. De erre hogy is ne tudnék… Ismét bevillannak azok a képek, a két férfi arca, a fenyegető testtartásuk, a hatalmas léptek, amikkel próbáltak utolérni. - A délelőtti események… - bólogatok elnyújtva és igyekszem a legmegyőzőbb mosolyomat magamra erőltetni. - Persze, hogyne - legyintek, mintha mi sem történt volna, miközben a másik kezemmel görcsösen kapaszkodom a kocsiba. - Természetesen - nyomatékosítom tovább, de inkább csak saját magam próbálom erről meggyőzni. Ahogy megint eszembe jutnak azok a fotók, elönt a félelem és az aggodalom. Továbbra sem tudom hova tenni a látottakat, nem találok rájuk semmiféle értelmes vagy logikus magyarázatot. A gondolataimból a kintről beszűrődő hangok rántanak vissza. Régi épület lévén a hangszigetelés nem a legtökéletesebb, ezért kristálytisztán lehet hallani a folyosón tett megjegyzéseket. Egy ideje leperegnek rólam a hasonló eszmefuttatások, legalábbis igyekszem úgy tenni. Egy elfojtott sóhajon kívül most sem futja több reakcióra. Régebben magamra vettem ezeket, többször feltettem magamnak azt a kérdést, hogy mégis miért számít ennyit a bőrszín. A mai világban már nem lenne szabad ennek akadálynak lennie, pedig mégis az. Azt hiszem, mostanra ezt elfogadtam és megtanultam csöndben maradni.

- Rosszul van, bárkivel megeshet - utalok ezzel kimondatlanul is a feltételezhetően fehér népségre, akik a megjegyzéseket tették odakint. A korábbi jókedvemnek már nincs sok nyoma, akármennyire is próbálom nem tudomásul venni az előbb elhangzottakat. Ha egy vendég szemtől szemben közli ezt velem, az más érzés, mint így meghallani, miközben beszélgetek valakivel. Ez így sokkal megalázóbb. Most érzem csak igazán magamon a fáradtságot és a kimerültséget az egész napos robotolás után. - Szüksége van még valamire? - kérdezem hirtelen, mielőtt távoznék. Ha nincs és mindennel elégedett, akkor itt az ideje lezárni a mai napot. - Ha nincs más, akkor jó éjszakát!

***

Délelőtt rutinosan járjuk körbe a lakosztályokat és tesszük rendbe azokat; megágyazunk, összeszedjük a szemetet, a földre hajított törölközőket kicseréljük tisztákra, a koszos poharakat és az üres üvegeket begyűjtük. Magunk között felosztottuk, hogy ki melyik szobákért felelős, hogy minél hatékonyabban tudjunk dolgozni. Már majdnem végeztem a rám bízott helyiségekkel, csupán egy utolsó van hátra. Pont az, ahonnan este olyan sietősen távoztam. Bentről a második kopogás után sem érkezik válasz, ezért a saját kulcsommal nyitom az ajtót - a régi épületeknek még megvan a szépsége, hogy nem kártyával nyílik minden, hanem klasszikus módon kulccsal. Tegnap hasonló helyzetben sokkal rosszabb látvány fogadott, amikor az ajtónyitás után azokkal a rémes fotókkal találtam szemben magam. Most szerencsére egy teljesen üres szoba van előttem. A viszonylag nagy méretű, tiszta ágyneműket, törölközőket, szennyestartót és szemeteszsákot is tartalmazó kocsival kitámasztom az ajtót. Az első utam a fürdőszobába vezet, ahol kicserélem a használt törölközőket. Egy darabig csöndben koncentrálok a dolgomra és igyekszem minél gyorsabban végezni, mielőtt még visszaérne a férfi. Általában mindkét félnek kellemetlen, ha pont akkor takarítjuk a szobáját, amikor pont itt tartózkodik a vendég is. A teendőim végén járok és a szemetet szedem össze, amikor egészen közelről határozott lépések hangja üti meg a fülemet. Csak pár perccel kellett volna korábban jönnöm, hogy elkerüljük egymást.

- Jó reggelt - köszöntöm halványan mosolyogva, ha már úgy alakult, hogy ismét egymásba botlunk. - Jól telt az éjszaka?


credit •  megjegyzés  • szószám
mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzomb. Ápr. 08 2023, 08:41
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."

Sosem néztem le embereket azért, mert olyan munkát végeznek, amihez inkább a fizikai erő, esetleg állóképesség, kézügyesség, vagy bármi más szükséges a gondolati sík helyett. Tisztában vagyok vele, hogy más rendeltetése van mindenkinek, és más útra léptünk rá a születésünk pillanatában. Attól pedig, hogy épp hasonló gondolkodású emberekkel vagyok körbevéve, még egyáltalán nem jelenti azt számomra, hogy az ő társaságukat keresném. Ezért is kínálom meg Perlát némi minőségi alkohollal, hátha a munkájának a végére ért már, de elutasító válasza egyáltalán nem lep meg. Az én szigorú elveim is azt a szabályt követik, hogy munka közben nincs semmiféle alkohol. Nem mintha túlságosan nagy ivó lennék, havonta csúszik le talán három, maximum négy kellemes pohárka. Ezért sem kérlelem tovább a kisasszonyt, azt is be kell látnom, hogy sok alkalmazott tartja a távolságot a vendégektől, és semmi pénzért sem mennének bele közvetlenebb hangnembe. Pedig én még mindig úgy tartom, hogy mindenki ugyanolyan ember. Egyszer mindegyikünk csak kihűlt csontokból fog állni.

***


Az estém egészen nyugodtan telik, szerencsére némi önerőszak árán sikerül félretennem a munkám, s még a telefonom is nagyjából kilenc óra utántól már csak az éjjeliszekrényen pihen. Elfelejtettem már, milyen kellemes időtöltés csak állni egy csodás táj felett, s nézni annak szépségeit, ezért is töltök több időt kint az erkélyen, melyről ugyan leginkább a sötétség köszön vissza rám, de a hold elől eltűnő felhők utat engednek pár kisebb fénynyalábnak, így az enyhén megvilágítja a kastélykertet. Nyugtató élmény.
Másnap kora reggel, mint mindig, most is az agyam ébreszt. Nem emlékszem már, mikor kellett utoljára felhúznom jelzőt, hogy ne aludjak el. Negyed órán belül rendbe rakom magam, újabb negyed óra alatt precízen elpakolok, hiszen nem szeretem a rendetlenséget még akkor sem, ha más pakolna utánam, majd az ezt követő fél órában elintézek pár telefonhívást.  
A mai első megbeszélésünk csupán a déli órákban kezdődik, így bőven van még időm arra, hogy egy kiadós reggelit elnyújtsak a hírek olvasgatása közben. Az étkezőben magamhoz is veszek pár dolgot a svédasztalról, amiket először gondosan egymás mellé, nagyság szerint helyezek a tányéron, csak e procedúra után vagyok hajlandó belekezdeni egyáltalán bármibe is. Egy nagyobb bögre mesés illatú kávét is magamhoz veszek, gondosan ügyelve arra, hogy fehér ingemre még véletlenül se hulljon egyetlen csepp sem. Ezután magam mellé helyezem a telefonom, s elkezdek olvasgatni.
Figyelmem azonban nem sokáig tartják magukon a New York-i hírek, hiszen két társam tőlem nem messze foglal helyet egy asztalnál, s mivel rajtunk kívül csupán egy idősebb hölgy ücsörög az étterem túlsó felében, így a hangjukat sem fogják vissza túlságosan. Én láthatóan bele vagyok merülve a mobilomba és a reggelimbe, így kívülről úgy tűnik, hogy nem is érzékelem a körülöttem levő világot. Azonban nagyon sokat hallok... Túlságosan is sokat, s az elhangzottan talán magyarázatot adnak pár dologra, amikbe nekem egyáltalán nem kellene belefolynom, mégis úgy érzem, hogy halkan és csendben ugyan, de bele kell avatkoznom. Meglehet, hogy emberkísérletekkel foglalkozom, s tényleg nem szorult belém túlságosan sok érzelem, de nem tartom magam alapjába véve gonosz embernek, aki az összes teremténynek rosszat akarna.  
Sajnos a legutóbbi balesetem óta a karom néha megbolondul, s az egyik apró csatlakozó szereti megadni magát, ami épp az idegrendszeremmel van összeköttetésben. Szerencsére nem okoz nagy problémát, csupán enyhe áramütést érzékelek olykor, s ilyenkor mindig meg kell “operálni” a csatlakozót. Így reggelim végeztével, mielőtt beleavatkoznék még egy kényes ügybe, a szobám felé veszem az irányt.
Mikor az ajtó felé viharzok, amazt nyitva találom, s nagy szerencsémre Perla néz vissza rám odabentről.
- Á, szép jó reggelt! Épp magát kerestem. Ha tudna várni egy pillanatot... Az én éjszakám nagyon jól telt, és az Öné? - kérdem tőle, miközben magunkra csukom az ajtót, és sietősen az egyik táskámhoz lépek, amit az ágyra helyezek, s felnyitva mindenféle műszer kandikál ki belőle. Felhúzom ingujjamat bal karomon, majd egész egyszerűen belekapaszkodok a tökéletesen élethű műbőrbe, s felhúzom azt könyékig. Alatta már láthatóan egy fura gépezet villog és mozog. Előhúzok egy kis műszert, amit beledugok az alkarom felől valahova annak mélyére, s már kész is. A bőrt visszaillesztem, az ingujjamat visszahúzom, elpakolom a holmim, s mintha mi sem történt volna, úgy lépek vissza Perla mellé.
- Bár nem szeretek beleavatkozni mások ügyeibe, de valamiről tudnia kell. - hangomat egészen halkra veszem. - Nem tudom, hogy pontosan mi történt tegnap, amitől zaklatott volt, viszont, ha bármi konkrétat látott, vagy pakolt el annak a két úriembernek a szobájában, akik tegnap körülöttünk voltak a folyosón... Jobban teszi, ha erről senkinek sem beszél. Valamelyik alkalmazottat keresik, aki elvitt tőlük egy fényképet a szobából. Velük pedig nem feltétlenül szerencsés kikezdeni... - hogy miért, azt már a levegőben hagyom, hiszen egyáltalán nem az én tisztem, hogy mindenkinek a mocskos kis titkát a világra hozzam. Tudok róluk egyet s mást, de sosem tartottam az én dolgomnak, hogy az önjelölt igazságosztót játsszam, főleg mert nekem is bőven van olyan oldalam, ami nem tartozik senkire. Azonban úgy érzem, hogy Perla ennyi figyelmeztetést megérdemel, mielőtt csúnya vége lesz a karrierjének.


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyVas. Ápr. 09 2023, 14:08


Khaled and Perla
Rutinos mozdulatokkal végzem a munkám, a helyszín ugyan most szokatlan és a maga módján különleges, a feladataim nagyrészt ugyanazok, ezért sok újdonsággal nem találkozom a délelőtt során. Igyekszem minél előbb végezni az összes rám bízott lakosztállyal, amíg üresen találom azokat. Általában kellemetlen, ha a vendégek éppen bent tartózkodnak, amikor takarítani szeretnénk, de olyankor csak egy szavukba kerül és később visszamegyünk. Gyakran ne zavarj táblákkal adják a tudtunkra, hogy az időpont nem alkalmas a szoba rendbetételére, a mai reggel viszont egy ilyen táblácskával sem találkozom a folyosót végigjárva. Az utolsó szoba is üresnek bizonyul, ezért annak is gyorsan nekilátok. Még nem sikerül mindennel végeznem, amikor Dr. Al Nassar lép be a szobába. Jobban örültem volna, ha a tegnap esti megalázó helyzet után elkerüljük egymást, de nem vethetem a szemére, amiért vissza merészelt jönni a saját lakosztályába.

- Jól, köszönöm - válaszolom némi gyanakvással a hangomban, ugyanis kíváncsivá tett, ugyan mégis miért keresett engem. A kérésének eleget téve várok és ahelyett, hogy befejezeném, amiért tulajdonképpen fizetnek, illetlen módon azt figyelem, amit ő csinál. Ha akarnám sem tudnám levenni a szemeimet a táskában lévő szerkezetekről, a sok, számomra teljesen idegen műszerről, és arról sem, ami ezután jön. Kikerekedett szemekkel figyelem, ahogy nemes egyszerűséggel a teljesen élethűnek tűnő bőrt, ami ezek szerint nem igazi, fogja és egészen a könyökéig felhúzza. A meglepő, vagy inkább sokkoló látványtól a lábaim teljesen a földbe gyökereznek. Tátott szájjal nézem a folyamatot és a furcsa szerkezetet a karja helyén. Még levegőt is elfelejtek venni egészen addig, amíg felém nem fordul végül.

- Elnézést, nem akartam megbámulni - mentegetőzöm a kezeimet védekezően magam elé emelve és hátrálok két lépést. A bocsánatkérés ellenére a tekintetem még mindig azon a karon időzik, ami az előbb csupán valami isten tudja miféle mechanikus szerkezetnek tűnt, most viszont teljesen olyan, mintha igazi lenne.

- Tessék? - kérdezem végül nagy nehezen összeszedve magam és visszatérni a való világba. Ahogy hallgatom a mondandóját, ami egy figyelmeztetésnek is felfogható, fokozatosan szökik ki a vér tulajdonképpen minden testrészemből. - Micsoda? Nem… Én… Nem… - hadarom szinte artikulálatlanul, hevesen csóválva a fejem. A szívemet hirtelen a torkomban érzem, és megint bevillannak a tegnap látott fotók. Szóval azok a képek valósak voltak, azok az emberek tényleg akaratuk ellenére vannak azon a helyen, megkötözve, embertelen körülmények között. Levegőért kapkodva próbálok eloldalazni az ajtó felé, hogy minél előbb kijussak innen. Csak most jut el a tudatomig, hogy mindennek tetejében még lopással is vádolnak, ami természetesen nem igaz. De ha ez kiderül és valakinek a fülébe jut, akkor nem csak innen repülök, de a városban is elbúcsúzhatok a munkámtól. Egy pillanatra elhomályosodik körülöttem minden, a fejem zúgni kezd, a fülem sípol. Megszédülök, a legközelebbi kapaszkodónak pedig a közeli komód tűnik. Ügyetlenül próbálom megtámasztani  magam és azzal a mozdulattal véletlenül a díszítésül szolgáló vázát sikerül levernem. Az antiknak tűnő darab a földön landol és darabjaira hullik. Reflexből utána nyúlok, de a mostani szétcsúszott állapotomban a józan észt mellőzve, kézzel állok neki összetakarítani a szilánkokat. - Sajnálom, feltakarítom - motyogom halkan, még mindig kissé kábán, miközben a padlón térdelve próbálom egy kupacba összehúzni a váza kisebb-nagyobb darabjait.


credit •  megjegyzés  • szószám


Seasons, they will change
LIFE WILL MAKE YOU GROW
DREAMS WILL MAKE YOU CRY

mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzomb. Ápr. 22 2023, 09:17
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."

Míg nekem már hosszú évek óta természetes, hogy egy gépezet gyarapítja a testem, addig néha elfeledem, hogy ez másnak biztosan furcsa, főleg olyannak, aki egyáltalán nem mozog olyan körökben, mint én.
- Sajnálom, szólhattam volna előre. Nekem már az életem része. - emelem fel újfent a karom. - Még gyermekként egy balesetnek köszönhetően veszítettem el a karomat, aztán visszanövesztettem. - mosolyodom el, hogy oldjam egy kicsit a felgyülemlett feszült légkört. A fiatal éveim tele voltak borzalmakkal és iszonyattal, de e nélkül nem lennék az, aki ma vagyok. Kétlem, hogy eszembe jutott volna, hogy művégtagokkal foglalkozzak, vagy hogy az új világot szolgáljam, mint kutató.  
Ám ez most mellékes, hiszen vannak itt sokkal aggasztóbb dolgok is, melyek a jelent bolygatják. Tudom jól, hogy a velem egy szinten levő emberek sokszor olyan dolgokat tesznek, amik csupán a saját beteges élvezeteiket szolgálják. Én sem vagyok szent, de én sosem azért tartottam fogva másokat, hogy kiéljem rajtuk a ferde hajlamaimat, vagy éppen élvezetet nyerjek a kínzásukból. Sosem fordult meg ez a fejemben. Mindig tisztelettel bántam mindenkivel, nem éheztek, nem szomjaztak, s megteremtettem nekik a kényelmet. Ugyanazon a szinten vagyok sok ittenivel, mégis egy másik kategóriát képzek. Nem véletlen hát, hogy próbálom figyelmeztetni Perlát, aki számomra egy kissé gondterhelt, mégis bájos és egyszerű nőnek tűnik. Miért akarnék számára még kellemetlenebb perceket?
- Csak segíteni akarok, kérem... - tétovaságát látván nyúlok el utána, mikor megindul az ajtó felé. Nem engedhetem el így most, ez egyértelmű számomra.
- Várjon! - szólok halkan utána. Mindig félelmetes lehet egy kívülállónak, ha elkezdi súrolni a határainkat, s most Perlán is úgy látom, hogy összeomlott. A váza pedig kit érdekel? Odalépek elé, mikor megpróbálja felszedni a földről az elhullott darabkákat, s megpróbálom őt felállítani a vállainál fogva, vagy pedig a kezénél. Remélem, nem ütközök túl nagy ellenállásba, hiszen próbálok vele finoman bánni.
- Nézzen rám, kérem! - méregzöld szemeimet igyekszek az övéibe fúrni, és ha nem sikerül talpra állítanom, akkor ezt elé guggolva teszem meg. Arcom komoly ábrázatot ölt, mégis ömlik belőlem valamiféle furcsa, biztonságot nyújtó aura, melyet egy békés, egészen apró, bujkáló félmosollyal próbálok növelni.
- Hadd segítsek! Együtt megoldjuk, Perla. Mondja el, mit látott, és meglátjuk, mit tudunk tenni. - szavaimat azonban kopogás hangja zavarja fel, amit egy ismerős hang követ.
- Dr. Al Nassar, konzultálhatnánk egy percre még az összejövetel előtt? - az egyik alak az étkezőből, akitől elcsíptem az információkat. Be kell engednem, ez egyértelmű, Perlát pedig nem ereszthetem, főleg most.
- Bújjon el, nem lesz semmi baj! - súgom oda neki, s először a kocsija felé, majd a fürdő irányába bökök. Azonban a saját döntése, mit tesz, szembekerül-e a férfivel, vagy hallgat rám, s eltűnik, amíg ezt elintézem. Bárhogy legyen, hamarosan felállok, s az ajtóhoz lépek, hogy beengedjem őt.


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzomb. Ápr. 22 2023, 19:49


Khaled and Perla
Tekintetem szabályosan odaragad a dolgos kézre és a másikra, ami annyira emberinek és igazinak tűnt egészen idáig, mintha csak a sajátom lenne, erre mégsem az. Az emberi bőrnek tűnő fedés az egyik pillanatban még könyékig felhúzva enged betekintést az alatta lévő elektronikus szerkezetbe, a következőben pedig ismét eltakarja azt. A folyamat végezetéig nem tudom elfordítani a fejem másik irányba. Tudom, mennyire illetlenség bámulni - pláne szinte tátott szájjal -, de valami olyannak voltam szemtanúja, amiről soha nem gondoltam volna, hogy látni fogom, de még csak ehhez hasonlót sem. Elnézést kérek a tapintatlanságom miatt, ennek ellenére tovább időzik a pillantásom azon a bizonyos karon.


- Nagyon sajnálom - pillantok rá őszinte együttérzést kimutatva. Nehéz lehetett gyerekként ezt a traumát átélnie, hiszen olyankor kéne a leggondatalnabb éveinket élnünk. Őt mégis korán megpróbáltatás elé állította az élet. Ami mégis száz százalékosan visszarángat a földre, az a figyelmeztetése; már nem az élethű művégtag ejti rabul a tudatomat, hanem a szavai. Nehéz felfognom mindezt és teljesen hatalmába kerít a pánik, amit a mondandójával kelt bennem. Hirtelen óriási súly nehezedik a mellkasomra a tények és a tegnap látott képek miatt is; szóval az nem valami beteges szerepjáték vagy ilyesmi, hanem igaz. Minden valóságos, ami azokon a fotókon szerepel: a kétségbeesett csillogás a szemekben, a kérlelő tekintetek, az eszközök, a hely, a körülmények. Azok az emberek rossz emberek, és nem elég, hogy olyat láttam, ami bajba sodorhat, még valótlan vádakkal is illetnek. Nem tudom, mihez kezdjek ezzel az információval, pláne azt tekintve, hogy még majdnem két napot itt kell lennem, és ha valóban igaz, amit Dr. Al Nassar mondott és annyira veszélyesek azok az alakok, akkor finoman szólva is pórul járhatok.


Levegőre és térre van szükségem, amikből ebben a lakosztályban most vajmi kevés van jelen. Szeretnék megszabadulni ettől a fojtogató érzéstől, minél előbb egy kis friss oxigént juttatni a tüdőmbe, hátha az segít észhez térni. Az előbb elhangzottak méregként isszák be magukat a tudatomba és töltik ki minden gondolatomat. Ahogy szép lassan minden kirakós darabot a helyére rakok fejben, egy pillanatra megszédülök. Ügyetlenül leverem a komódon díszelgő antik vázát, amit utolér a sorsa és darabjaira hullik. Esetlenül próbálom összeszedni a kisebb-nagyobb darabokat, amíg a férfi óvatosan meg nem próbál felállítani. Legfeljebb a fizika törvényei hiúsíthatják meg ez a kísérletét, én magam nem igazán ellenkezem. Egyszerű rongybabának érzem magam, akit ellenállás nélkül lehetne ide-oda rángatni. A hangjában megbúvó határozottság és magabiztosság elvonja a figyelmem az összetört vázáról és igyekszem rá fókuszálni. Abban reménykedve, hogy tényleg tud segíteni, mert jelenleg jobb lehetőségem nincs, kész vagyok megosztani vele a látottakat, ezt azonban valaki a folyosóról szabotálja. Ismét eluralkodik rajtam a félelem; mi van, ha ez az egyik férfi tegnapról? Mi van, ha határozott céllal jött pont ehhez a szobához? Pánikszerű reakcióból kapaszkodom Dr. Al Nassar karjaiba, amíg össze nem szedem magam annyira, hogy cselekedni tudjak. Bólintok, majd a kocsit magam után húzva a fürdőszobába megyek és bezárom annak ajtaját. Fel s alá kezdek járkálni anélkül, hogy bármi zajt csapnék. Egyik kezem a homlokomra tapasztom, a mási a derekamon pihen. Némi feszült téblábolás után megtámaszkodom a mosdókagylón és próbálok mély levegőket venni, hogy lenyugtassam magam. Kis idő után ez nagyjából sikerül. Lassan felemelem a fejem és saját tükörképemmel találom szemben magam. Nagyon nem tetszik, amit látok; az arcom sápadt, a szemeim vörösek, alattuk pedig jobban kirajzolódnak a fáradt karikák, mint azt gondoltam volna. A figyelmem viszont hamar a kintről beszűrődő beszélgetésre terelődik. Aggodalommal ötvözött kíváncsiság tapasztja végül fülemet az ajtóra, hátha meghallok egy-két olyan morzsát, amiből számomra is kiderül, miről van szó odakint. Nem illik hallgatózni, lefülelni mások privátnak szánt beszélgetését, és általánosságban elég távol áll tőlem az erkölcsi normák és az etikett áthágása, de azt hiszem, most túl vagyok azon a ponton, hogy ez legyen a legfőbb gondom. Az előbbi beszélgetésünkkor átléptük azt a határt, amin belül az udvariaskodás a legfontosabb, ez most már nem arról szól. Most nem a munkám mielőbbi, minél pontosabb elvégzése az első számú prioritásom, csak szeretném, ha ez a horrorfilmbe illő rémálom véget érne. Egy pár napos, jól fizető munkának indult az ittlétem, számomra szép extra bevétel reményében hagytam Eddie-t is magára erre a kis időre. Ehhez képest nem kellett sok idő, mire valami nagyon félresiklott, és nem csak olyan dolgokat láttam, amikről a legvadabb álmaimban sem képzeltem, hogy valaha látni fogok, de még lopással is vádolnak.


credit •  megjegyzés  • szószám


Seasons, they will change
LIFE WILL MAKE YOU GROW
DREAMS WILL MAKE YOU CRY

mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptyKedd Május 02 2023, 20:36
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."

A pénz nem fed el minden szennyet és mocskot, de ezt a jómódúak nagyon sokszor elfelejtik, ezáltal számtalanszor vétenek olyan hibát, amit jelentéktelennek gondolnak. Nem tudom pontosan, mit láthatott meg Perla, amivel ennyire magára haragította két társam, s bár nem szokásom hinni az első benyomásnak, de azt sem tudnám róla elképzelni, hogy bármit elcsent volna tőlük. Talán bizonyítéknak, hogy jelentse majd a rendőrségen? A rajta eluralkodó pánik láttán ezt sem gondolnám. Néha nem kell túlgondolni semmit, néha pontosan azt jelentik a dolgok, mint aminek tűnnek. S most Perla egyszerűen a körülmények áldozatának tűnik, aki éli békés életét, s épp rosszkor volt rossz helyen. Igyekszek könnyíteni helyzetén a határozottságommal, s azzal, hogy biztosítom róla, hogy bármiben segítek, de mintha a sors üldözte volna ajtóm elé az épp szóban forgó páros egyik tagját, úgy akasztja meg annak kopogása a beszélgetésünket. A hölgyeményt gyorsan a fürdőszoba irányába terelem, hiszen most ez tűnik a legkézenfekvőbb lehetőségnek. A jelenlegi állapotát nézve jobb, ha nem látják őt zaklatottnak.  
Beengedem hát Dr. Schwarz markáns, határozott alakját, s miután magunkra húzom az ajtót, egyből belekezd mondandójába. Perla fülének eleinte nem hangzik el semmi érdekes. Pár egyeztetés a konferenciáról, s némi információcsere a tagokról. Mikor indulni készülne, egy megkönnyebbült, néma, ám annál türelmetlenebb sóhaj szökik fel belőlem mögüle, azonban mikor az ajtóból visszasandít felém, majd a váza maradékéra a kanapé mellett, szúrós szemmel kezd méregetni.
- Mondja csak, Dr. Al Nassar, Önnek nem tűnt el semmilyen személyes tárgya a szobájából? - kérdi tőlem gyanakvóan, ám rajtam a zavartságnak egy halovány jele sem mutatkozik meg. Mindig jól lepleztem a lelkemben kavargó gondolatokat.
- Mindenem megvan. Miért kérdi? Önnek tán elveszett valamilye? Jelentenie kellene hivatalosan. - utóbbiakat direkt jegyzem meg cinkosan. A válasza azonban egy heves fejcsóválás. Ahogy sejtettem.
- Á, annyira nem fontos, biztosan csak én kevertem el valahova. Akkor a konferencián találkozunk. További szépeket, Doktor! - azzal kivágtat a szobából, s már csak hűlt helye lesz a folyosón. Én magunkra zárom az ajtót, s egyből a fürdő ajtajához lépek. Halk kopogásom zavarhatja meg Perlát.
- Hölgyem, kijöhet. Már elment. - szívem szerint benyitnék, de az ellenkezne az elveimmel, így hát hagyok neki időt arra, hogy összeszedje magát, s visszatérjen hozzám. Amennyiben így történik, én egyből az egyik szék felé intek.
- Foglaljon helyet, kérem, és mesélje el, mit látott! Nem szükséges egyedül cipelnie ezt a terhet, ha csak nem szeretne ebből rendőrségi ügyet. Én azonban nem feltétlenül javasolnám ezt... - emelem fel intőn ujjam, s letelepedek az ágy szélére. - A pénz nagy úr, és sok mindent meg lehet vele oldani. Ha érti, mire gondolok... - ha szükséges, kimondom nyíltan, hogy egy rendőrségi ügy következményeképp akár az ő és a családja életét is megkeseríthetik. Nem ez lenne az első ilyen.  


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzomb. Május 13 2023, 23:25


Khaled and Perla
Ha valaki adna most egy kis időt feldolgozni a hallottakat, az lenne a legnagyobb segítség. Mintha kihúzták volna a lábam alól a talajt, úgy zuhanok össze pillanatok alatt. Időre lenne szükségem, hogy rendezzem a gondolataimat és racionálisan tudjak gondolkodni, hogy a pánikot és a félelmet le tudjam küzdeni, de a folyosóról érkező kopogás meghiúsítja ezt. Jobb ötlet híján a fürdőszobában húzom meg magam, ahol a nyugtalanság miatt képtelen vagyok egy helyben maradni. Arra természetesen figyelek, hogy ne csapjak zajt, mert nem szeretném felhívni magamra a figyelmet. A kíváncsiság az ajtóhoz csal és próbálok hallgatózni, hátha elcsípek valamit a beszélgetésből, ami érinthet engem is. Óvatosan az ajtóhoz tapasztom a fülem, de eleinte nehezen veszem ki a két férfi szavait; számomra irreleváns dolgokról beszélgetnek néhány percig, és pont, amikor már azt hinném, távozik a másik alak, akkor valamiféle eltűnt dolgokról kezd faggatózni. Nem értem pontosan minden szavát, de le merném fogadni, hogy ez összefügg azzal az alaptalan váddal, amivel engem illetnek. Egészen a halk kopogásig az ajtó mellett maradok, hogy minél több információhoz jussak, de a jelek szerint a másik férfi elment. Ellépek az ajtótól, veszek pár mély lélegzetet és csak akkor nyomom le a kilincset, amikor valamelyest sikerül lenyugtatnom magam.

Lassan, óvatos léptekkel hagyom el az eddig biztonságot nyújtó helyiséget és a fürdőből kilépve azonnal körbenézek, mintha arról akarnék megbizonyosodni, hogy valóban csak ketten vagyunk a szobában. A mostani helyzetben nehezen alakul ki az a természetes bizalom, ami nálam jellemző; amíg valaki nem ad okot az ellenkezőjére, addig nem lesz bizalmatlan és nem fogom azt feltételezni róla, hogy átverne vagy kijátszaná a bizalmamat. Most ez mégsem jön olyan könnyen, hiába tűnt eddig is segítőkésznek és kedvesnek Dr. Al Nassar. Most mindenhol ellenséget és veszélyt látok, és egy kis hang a fejemben azt mondja, vigyázzak a férfival, mert nem ismerem. Az ismeretlenbe fejest ugrani pedig nem szeretek, azonban jelenleg nincs jobb opcióm, mint bizalommal fordulni felé. Egyelőre ő tűnik az egyetlennek, aki nem a legrosszabbat feltételezi rólam és talán segíteni is akar. Mivel rajtunk kívül nem látok mást a szobában, a kérésének eleget téve az egyik székre ülök. Némán bólintok, mert értem, mire céloz. És ez sajnos nem nyugtat meg egy cseppet sem. Ha ezekkel az emberekkel ujjat húzok, garantáltan én húzom a rövidebbet. A tegnapi nap nem az a nap, amire szívesen visszaemlékszem. Nem akarom újra átélni a szobában történteket, ismét felidézni a látottakat. Mélyet sóhajtok, hogy egy kis időt nyerjek magamnak. Most ez a pár másodperc is sokat jelent. A halántékomat masszírozva idézem fel az előző nap történteket. A fotók elég erősen az emlékezetembe vésték magukat, azokat a tekinteteket, a rémült arcokat, a félelem csillogását nehéz elfelejteni.

- Csak a bankkártyáját akartam visszaadni az egyik vendégnek. Nem nyitottak ajtót, úgyhogy bementem, és rögtön a szoba közepén lévő asztalon megláttam néhány fotót, amin… Nem is tudom, mit láttam pontosan - a fejemet ingatva keresem Dr. Al Nassar tekintetét. - Férfiak és nők voltak azokon a képeken, egy részük kába volt, mintha valami kiütötte volna őket, akik maguknál voltak, ijedtnek tűntek. Talán… talán valamiféle kórteremben lehettek - írom le a látottakat olyan pontosan, ahogy tudom. - De nem vettem el semmit - szögezem le a jelenleg tőlem telhető legtöbb határozottsággal a hangomban, ami valljuk be, nem túl sok. Viszont soha nem loptam meg semmit, és nem tetszik, hogy ezzel vádolnak. Ha akár ennek a gyanúja is eljutna rossz emberek fülébe, az nem csak ezt az alkalmi munkámat torpedózná meg, de hazaérve is kereshetnék magamnak új állást - és csak bízhatnék benne, hogy találok.


credit •  megjegyzés  • szószám


Seasons, they will change
LIFE WILL MAKE YOU GROW
DREAMS WILL MAKE YOU CRY

mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzer. Május 31 2023, 18:21
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."

Próbálok némi meglepettséget varázsolni vonásaimra, miközben hallgatom Perlát, valójában azonban nem érnek meglepetésként a szavai. Sokunk mögött mocskos titkok lappanganak, bár ami az én oldalamat illeti, nem érzek semmiféle vágyott kielégülést, ha szenvedni látom az alanyaimat. Egyáltalán nem ez a cél számomra, csak és kizárólag a fejlődést szolgálom. Nem véletlen hát, hogy igyekszek minden szükségletet és kényelmet biztosítani a kísérlethez ellopott embereknek, nem pedig úgy kezelni őket, mint egyszerű állatokat. Ezzel azonban mások nem feltétlenül vannak így. Azt ugyan tudtam, hogy valami nem stimmel a két illetővel, akik szobájában megfordult Perla is, azonban sosem ástam bele magam mások ügyeibe. Van nekem is bőven elintéznivalóm, semmint hogy mások felett bíráskodjak.
- Biztosan jól látta, amit látott? Nem érthette félre azokat a képeket? - pillantok felé békés, melengető ábrázatommal, s e nyugalmat igyekszek hangszínembe is beépíteni. Felesleges a pánik és az izgatottság részemről, hiszen azzal úgyis ennek a hölgyeménynek okozok még nagyobb gondot.  
Valami azonban hirtelen eszembe jut, ahogy méregzöld tekintetem egy pillantra a kocsija felé mereng. Elvégre, nem Perlának kellene most itt lennie...
- Nagyon határozottan állítják, hogy valaki ellopott valamit. Mondja csak... Tonynak pontosan mi volt a baja? Nem lehetséges, hogy esetleg ő vitt el egy fényképet, vagy valamilyen módon gyanúba keveredett? És ezáltal... Van most Ön itt? - halk célzást ejtek meg, hiszen nincs kizárva, hogy Tony azért volt rosszul, mert valami olyanba tenyerelt, amibe nagyon nem kellett volna. Még akkor is, ha teljesen ártatlanul tette. Órámra pillantok közben, s lassan felegyenesedek az ágy széléről.
- Mit szeretne kezdeni az információval? A rendőrséghez fordulna? Vagy esetleg mikor véget ér az itteni munkája, a sírba viszi magával? - a kis hűtőhöz lépek, ahonnan előszedek egy üveg ásványvizet. Kérdezés nélkül löttyintek abból két üvegpohárba, s az egyik hűsítő vizet Perla felé nyújtom.
- Vagy talán jobb lenne, ha minél előbb elmenne innen egy jó indokkal... - próbálok kitalálni valami kapaszkodót, bár neki kell tudnia, hogy mennyire éri meg neki még a holnapi, vagy az azutáni napon még itt maradni a falak között. A konferencia lezárul számunkra holnap délután, s bár van, aki marad még éjszakára, de a legtöbb tag elhagyja a kastélyt. Tekintetem közben újra az órámra kúszik, hiszen az idő vészesen közeleg egy újabb megbeszéléshez.
- Lenne kedve velem tölteni az ebéd szünetét? - kérdem tőle váratlanul egy lágy mosoly kíséretében. Talán egy kevésbé gyötrő környezet oldhatja kicsit a fejében kanyargó zűrzavart. Én nem tudhatom, hogy mi zajlik le most benne, hiszen nyakig ott élek abban a világban, ami most őt sokkolja. Azonban szívesen nyújtok segítséget, hogy könnyebb legyen számára, még ha az csak megértő füleket is jelent részemről. Bárhogy is legyen, elfogadja az ajánlatom, vagy sem, nekem lassan mennem kell, s e célom jelzem azzal, hogy az ajtó mellé lépek.


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzomb. Jún. 10 2023, 17:21


Khaled and Perla
Ahogy felidézem a tegnapi napot és beavatom Dr. Al Nassart a látottakba, úgy elevenednek meg a fotók a szemeim előtt, mintha most lépnék be a kérdéses lakosztályba. Nehéz elfelejteni azokat a rémült tekinteteket, amik szinte segítségért kiáltanak, még ha szavak nélkül is teszik mindezt. A félelem egyértelmű volt azokon az arcokon, a körülményeik és a helyzet, amikben voltak pedig jól tükrözték a kiszolgáltatottságukat. Egy embernek sem szabadna ilyen helyzetbe kerülnie, ilyen megaláztatást és szenvedést senki nem érdemel. Azok az emberek akaratuk ellenére vannak azon a helyen, hiszen bárki, akinek egy csöpp esze is van, el akarna onnan jönni - és el is jönne, ha nem akadályozná meg ezt valaki. Vagy valakik. Hátborzongató belegondolni, min mehetnek keresztül azok a férfiak és nők, de némi megkönnyebbülést érzek, hogy megoszthatom a gondolataimat és aggodalmaimat valakivel. Habár azt furcsállom, hogy Dr. Al Nassar továbbra is ennyire nyugodt tud maradni, ezt egyelőre nem teszem szóvá. Azt viszont igyekszem kihangsúlyozni, hogy az állításokkal ellentétben nem vettem el semmit a szobából, ami nem az enyém lett volna.

- Nem - csóválom a fejem határozottan. - Biztosan nem. Ezt lehetetlen félreérteni. - Egy pillanat erejéig sem fut át az agyamon, hogy esetleg neki lenne most igaza. Ha rosszul láttam volna, amit láttam, akkor az a két fickó sem úgy reagált volna, ahogyan azt tették. A félreértéseket megmagyarázni szoktál általában, amennyire én tudom. Tekintetemmel követem az övét egészen a kocsimig, aztán ismét az arcát fürkészem. Összevont szemöldökkel hallgatom a kérdését, és én is Tony-n kezdek gondolkodni. Nehéz lenne elhinnem róla, hogy bármi rosszat tett volna szándékosan, a rosszulléte pedig akár teljesen véletlen egybeesés is lehetett volna.

- Nem tudom - ingatom lassan jobbra-balra a fejem, miközben tovább merengek a gondolataim között. - Nem ismerem annyira őt, de nem olyannak tűnik, aki lopna másoktól. - Nehéz ilyen távlatban megítélni bárkit is, hiszen nem olyan rég találkoztunk csak, de kedves és barátságos fiúnak tűnik. Persze ez nem jelenti azt, hogy esetleg nem rejtőzhet a felszín alatt ennél sokkal több, de nehéz lenne elképzelni egy ennyire kedves és barátságos fiúról, hogy szándékosan tenne rosszat.

- Tessék? - kérdezek vissza értetlenül és elveszem a felém nyújtott vizet. - Azoknak az embereknek segítség kell… Magát ez nem érdekli? - szegezem neki a kérdést, aztán ismét szöget üt a fejembe, hogy mennyire nyugodt, ami viszont belőlem az ellenkezőjét váltja ki. - Hogy tud ennyire nyugodt maradni? Miért nem döbbenti meg ez az egész? - kérdezem gyanakvóan, miközben felállok és hátrálok pár lépést. A javaslatára csak a fejemet csóválom; szükségem van arra a pénzre, amit ígértek, úgyhogy nem akarok semmiféle kitalált indokkal hazamenni.

- Nem - vágom rá röviden, de határozottan. A pohár vizet érintetlenül rakom le a komód tetejére. Egészen eddig a beszélgetésig szimpatikus volt a férfi, most viszont látom, mennyire rosszul ítéltem meg. Minél kevesebb időt szeretnék ilyen ember társaságában tölteni, eszem ágában sincs még ebéd közben is egy levegőt szívni vele. Látom, hogy induláshoz készül éppen, és tulajdonképpen nekem sincs már maradásom, ezért csöndben, de kapkodva összeszedem a dolgaimat, hogy magam mögött hagyhassam ezt a szobát és a beszélgetést is.



credit •  megjegyzés  • szószám


Seasons, they will change
LIFE WILL MAKE YOU GROW
DREAMS WILL MAKE YOU CRY

mind álarcot viselünk
Perla Rivera
Munkás
ranggal rendelkezem
★ :
Past the black where the sirens sing Faae395bd27a6fc1680204d9d68df159a251a63d
Past the black where the sirens sing 351716d256212fd090dacfc6698205800f7373c4
★ kor ★ :
37
★ elõtörténet ★ :
I have had my dream - like others
and it has come to nothing, so that
I remain now carelessly
with feet planted on the ground
★ családi állapot ★ :
Some nights I think of you
Reliving the past, wishing it’d last,
wishing and dreaming
Past the black where the sirens sing 3bed19c95915637cfa3a830ac45a4fd94441e015
★ lakhely ★ :
☆ Bronx
★ :
Past the black where the sirens sing 6e8de866de69b9a254f37fff99a431813bf1fb1d
★ idézet ★ :
"If I had wings?
I would sprout them from the scapula
And slowly down my spine.
I’d grow them long and glorious
And immediately I’d fly.”
★ foglalkozás ★ :
☆ maid in Manhattan
★ play by ★ :
☆ Alexa PenaVega
★ hozzászólások száma ★ :
128
★ :
Past the black where the sirens sing Df3b7d0f7eede104301978e5450b58b1c8d80481
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing EmptySzer. Jún. 21 2023, 20:43
To Perla
"Hate looks like everybody else until it smiles."

Sajnálat? Régen környékezett már meg ez az érzés, mikor az empátia megfacsarja a szívem. Talán még gyermekként, de azóta mondhatjuk, hogy új életet kezdtem. Az új élethez pedig szükség volt ahhoz, hogy minden felesleges érzelmet kiirtsak önmagamból, ami akadályozhat. E hölgyemény segítésében sem az vezérel, hogy biztonságban tudjam a testi épségét és a gondolatait. Nehéz megmagyarázni, mi tol előre, de talán a kíváncsiság kis csírája éledezik bennem, hiszen kenyér és cirkusz kell a népnek, nem igaz? Ez persze nem jelenti azt egyáltalán, hogy támogatnám a két férfi tevékenységét, legyen az bármi. Nekem nem okoz kielégülést, ha szenvedni látok bárkit is, sőt, inkább hideg közönnyel fogadom. Mint oly sok mindent. Kevés olyan dolog létezik e világon, ami képes felkavarni bennem az állóvizet.
- Sok mindent láttam már, hölgyem... - jegyzem meg halkan, talán kissé baljóslatúan, ami ebben a helyzetben pont egy szikra volt a tűz alá. Ha valóban letaglózna az eset, talán akkor sem lennék képes magamra erőltetni a pánik és az aggódás jeleit. A vonásaim nem mindig vannak összhangban azzal, ami a koponyám belsejében játszódik le.  
Perla megnyílt ugyan számomra, de hirtelen pálfordulása nem ér meglepetésként. Zaklatott, ami érthető. Csepp hal ebben a cápákkal és egyéb gusztustalan lényekkel teli tengerben, kinek elég egy rossz lépés, máris a vesztébe úszik. S lássuk be, én sem tűnök egy életbiztosításnak, ezt pedig teljes mértékben elfogadtam. Nem véletlen hát, hogy nem tartom vissza Perlát, mikor elutasítja ajánlatom, s távozóra is fogná egyből.  
- Örültem, hölgyem. Vigyázzon magára. - szólok még utána ugyanazzal a barátságos hanggal, mint ahogy eddig tettem. Ez pedig szörnyen ambivalens érzéseket kelthet másokban, tudom jól. Ám én ilyen vagyok. Higgadtabb, mint maga a halál.
A kastélyban töltött maradék időm tele volt feszültséggel. Nekem ugyan közöm nem volt hozzá, de szinte marta a levegőt az a sok kétely és kérdés, mely úgy terjedt, mint a pestis. A két úriembert nem hagyta nyugodni az eset, és már kezdték befúrni magukat a személyzet közé. A pontos részletekről azonban már nem tudok, hiszen Perlával azóta keveset találkoztam. Mintha kerülne. Ezt pedig sajnos teljesen megértem, egy épeszű ember pontosan úgy tesz, mint ő. Én sem keresném senki más társaságát, csak gyorsan elvégezném a kötelező dolgomat, s már rejtőznék is el a világ elől. Már ha ezt teszi. Én nem tudhatom, de ez már nem is az én dolgom.
Az utolsó percekben a kastély előtt még megfordulok, s abban reménykedem, hogy esetleg valamelyik ablak takarásában felfedezem őt. Ha így van, akkor egy sejtelmes mosolyt eresztek el felé a hűvös levegőbe, ha viszont nem látom, úgy csak egyszerűen bármiféle jó vagy rossz érzés nélkül bepattanok autóm kényelmébe, s hamarosan magam mögött hagyom ezt a különös helyet és annak furcsa történéseit. Kíváncsi lennék azért, hogyan ér véget ez az egész. Hogyan cipeli Perla a terhet? Lép a rendőrség irányába, vagy a sírba viszi a titkot? Halk sóhaj tör fel belőlem a kapun kívül, s mikor az utolsó fa is kitakarja az öreg épületet, úgy a kíváncsiságom is kiszáll belőlem, s ott marad a kastély ódon falain belül örökre.  

// Köszönöm a játékot! Smile //


mind álarcot viselünk
Anonymous
Vendég
ranggal rendelkezem
TémanyitásRe: Past the black where the sirens sing
Past the black where the sirens sing Empty
mind álarcot viselünk
ranggal rendelkezem
 
Past the black where the sirens sing
Vissza az elejére 
1 / 1 oldal
 Similar topics
-
» Dahlia&&Polly » let's sing!
» Falling inside the Black ~
» painted black
» Cry of the Black Bird
» Dorothea Black

Engedélyek ebben a fórumban:Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Livin' in New York :: Eltemetett múlt :: Archívum :: Játékok-
Ugrás: