McKenna-nak és Delaney-nak más programja volt, így ma csak a vének tanácsa ült össze egy átlagos szombat esti sörözgetésre. Sharkey-val és Ames-szel mindhárman staten island-i pöcsfejek vagyunk, így van bejáratott helyi törzshelyünk Bob-nál. Ááám oda most nem mehettünk, mert felújítja a kerthelyiséget a nyárra, vagy mi a szarról hadovált. Végül is nem gond, legalább nem akarja ránk tukmálni azt a lóbaszó kotyvalékot, amivel múltkor KO-ra itattuk még Reilly-t is. Így ma Mike-hoz jöttünk, aki a lányával, Adaline-nel viszi a kis kocsmájukat. Annyira nem szeretjük, mert az utóbbi időben túl sok mai kefefejű gyökér jár ide, akiket annyira nem tolerálunk. Jobb volt, amíg régi arcok voltak, de tök mindegy. Jobb mint a semmi, vagy otthon ülni. Így hát nem volt újdonság az a pár balhézós, nagypofájú, fiatalabb, bunkó, tapló suhanc, akik belekötöttek szerencsétlen pultos csajba. De ahogy kivettük, más vendégekbe is, akik próbálták leállítani őket.
[- Naa! Gyere ki a pultpól, cica. - Ilyen szép csajt még nem láttam, mint te. Gyere na, jó lesz. - Kösz, de nem. Jó nekem itt. Üljetek le valamelyik asztalhoz, légyszi, zavarjátok a többi vendéget. - Elküldenél? Ilyen kis szívtelen vagy? Pedig mi csak udvarolunk neked. - Hagyjátok már békén! Mit nem értetek azon, hogy nem akar tőletek semmit!? - Ne ugass bele, kutya!]
Nem a mi dolgunk volt, akadt fontosabb megbeszélnivalónk is. - Eljött a te időd, "Dave bácsi". Sharkey-éknál esedékes lesz a ház felújítás. - Bevetheted azt a híresen nagy tudásodat, öcsipók-helyettes. - Felőlem. De mégis mire gondoltatok? A felújítás elég tág fogalom. - Inkább azt kérdezd, mire nem. - Ames már a szemeit forgatta, ebből sejtettem, hogy itt fél éves gebasz lesz. - A tető és a külső szigetelés kivételével minden kell. - Nyertetek a lottón, vagy mi a fasz? - még a szemeim is majdnem kifolytak, úgy elkerekedtek. - Nem, te baromarcú. Összespóroltuk. Amúgy is nem mindegy az neked? Jönnél kunyerálni, mi? - Kell a fasznak a pénzed, sugar daddy. Szóval! Mit akartok? - Jó lenne kifesteni, nem csak a falakat, hanem az ajtókat, ablakokat. Burkolatokat cserélni, csempe, járólap, ilyenek. Az ezer éves bútorok cseréje is megérett, amit eddig halogattunk, például konyha. Evan szerint már nem menő a szobája. Amy szerint a fürdőt is fel kellene újítani, ha már úgyis szétbarmolunk mindent. És gondolom Aly-ben is megfogalmazódott már a három kívánság. - Ismerős. Csak nálunk az asszony a lámpacseréért és a teraszra nyíló tolóajtóért volt meghülyülve. Mintha a pénz meg bokron teremne, érted. - Faszom. Ne engedjetek megnősülni. - A kis finom orosz modell bige már rágja a füledet, mi? - Sharkey elégedett, gonosz vigyorral a pofáján vonogatta a szemöldökeit. - Hát ha csak a fülemet rágná, öregem.... - emelte a szájához a sörös üveget.
[- Naaaa!!! Ne kéresd magad! Gyere na! Vagy bemenjek hozzád én? - Ide nem jöhettek be! Menjetek ki! Ne már!! - Hagyjátok már békén azt a lányt! Kifelé!!!]
Eddig nem akartunk beleszólni, de már a fasz kivan velük, ahogy ott vinnyognak. - Nem lehetne már bekussolni!? - Takarodjatok a francba, kis szarcsimbókok, ha nem tudtok viselkedni. - Amíg még szépen kérjük. - Nem azért jöttünk, hogy a tahóskodásotokat hallgasuk. Akadjatok le a személyzetről, és a többi vendégről is.
Ezek az egysejtűek kurvára nem értettek a szép szóból. Ugyanúgy bemászkáltak a pult mögé, és elkezdték fogdosni az itt dolgozó csajt az engedélye nélkül. Az egyik vendég aztán megunta a szájtépést, bement utánuk, és megpróbálta elrángatni onnan azt a fő vadbarmot, hogy álljon le. - Na, ennek se lesz jó vége. - sóhajtottam. - Kinek, mi? Én már úgy vágytam egy klasszikus kocsmai csépelésre. Baszki. Az a rohadt Reilly sajnálhatja, hogy lemarad. - Azok alapján, amit Sierra mondott, nem hinném. - Ááááhh. Szarrá verhetné őket a kisöcsi. Olyan ez, mint a karácsony! Ejj, fiam, nem tudod, mit hagysz ki.
Én nem tudom, ezek miféle tömegbunyót kezdtek el produkálni ott a pultnál, de valahogy az egyik balfasz tag a mi asztalunkra dobott egy hasast, leverve a söreinket. Hát akkor sajnos nincs más hátra, mint ideje lesz beszállni. Beszarás, hogy már nyugodtan iszogatni se hagyják szegény öregeket.....
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs flow
How soft your fields so green
Can whisper tales of gore
Of how we calmed the tides of war We are your overlords.
Best friends don’t let you do stupid things… alone.
★ idézet ★ :
I'd rather be a guy that can build a house or fix a car than be able to walk like a ballet dancer.
★ foglalkozás ★ :
ny0m0zó :~nypd
★ play by ★ :
tr4v1s :~f1mm3l
★ hozzászólások száma ★ :
59
★ :
Far from the fjords and the ice cold currents
Ravens soar over new frontiers
Songs and sagas of a fate determined Shields and spears.
Re: Never sorry
Csüt. Május 16 2024, 18:49
Buddies & Diego
'Mai Lecke: Hogyan mulassunk diszkréten?'
Idejét sem tudom, mikor voltam utoljára egy jó bárban, amolyan igazi lepukkant helyen, mint amilyeneket panyolor-szágban is fel lehetett lelni. Na persze, nem ezek a késdobálók, hanem amik nem öt csillagos VIP klubbok, amikre azóta kell járjak, mióta ide evett a fene New Yorkba és meggazdultam. Szinte már, ahogy befordultam a sarkon éreztem a kocsma szagot, hallottam a kiszűrődő vidám nevetéseket és ócsárolós hangokat, mióta megálltunk a limuzinnal, már csak azon agyalok, végre egy estére, visszakapom a fiatalságom, amit már kb fél éve Spanyol honban hagytam. - Gutierez úrfi, kérem, megmondaná, mi ez a méltán, hires, neves party hely, amire meghívást kaptunk? Elég, hogy is mondjam, már, ha szabad megjegyeznem, ordenáré a környék – magyarázott a mögöttem baktató Lanceloth, a komornyikom, ki azóta is terelgeti az életem, hogy leléptem a repülőről. A nagybátyámék főkomornyikja volt és meghagyták neki, hogy csináljanak belőlem igazi cégtulajdonost, de egy spanyol gettőtöltelékből kisherceget faragni, igen csak nehéz feladatnak bizonyult számára. - Ne majrézzon Lanci, jó lesz – dörgöltem már a számat, ahogy az olcsó sör és szar Whisky ízét a számban éreztem. Hiába, volt valami, amit a gazdag, elkényeztetett pribékek bulijai nem adtak vissza és az bizony a hangulat volt. - Na de kérem Gutierez úrfi? Majrézok? Lanci? Hol hagyta a jó modorát, hát, miért képezem már idestova 5 hónapja? – akadt ki természetesen a komornyik, dehát nem tehetek róla, teljesen tűzbe jöttem egy jó kis kocsmázástól és már akaratomon kívül magamba szimpatottam az ottani füstöt és szókimondó hangulatot. - A jó modoromat Lanceloth, a limuzinban hagytam. Ahová megyünk, ott nem lesz szükségünk rá – válaszoltam a vállam fölött, mire elképedt arccal ciccegve válaszolt az idős komornyik. – Na de Gutierez úrfi, ne mondja, hogy egy olyan kocsmába visz engem? – kérdezte direkt megnyújtva a kocsma szóban a “cs” betűt. – Maga akart velem jönni Lanci – rántottam meg a vállam, ahogy megállapodtam az ajtó előtt. Fülest kaptam erről a helyről, ami tényleg kultúráltabb, mint az eldugott helyeken lévő porfészkek, de nyilván a pingvinemnek még ez a hely is alávaló, hát nekem pont kapóra jön a nosztalgiázásra, néhány sör és feles elegendő lesz, hogy visszaadjon az élet nekem a régi éveimből valamit. – Ha szabad megjegyeznem Gutierez úrfi… - Nem szabad – válaszoltam gyermeki mosollyal az arcomon, majd be is léptem a lebújba, nyomomban az idős úrral, ki még akkor sem vetkőzte le nemesi mivoltját, mikor meglátta bent a kocsma bútorok és kefe hajú diákok tömkelegét, kik már jóval előttem jártak pia mennyiségben. Egyenesen a pulthoz sétáltam és fel is ültem az egyik bárszékre, majd mosolyogva néztem, ahogy Lanceloth küzd az ülőalkalmatossággal, nyilván sosem ült még ilyesmin. Végül, mire odaért hozzám a kiszolgáló hölgy, belátta, jobb, ha állva szemléli mellettem az eseményeket. - Jó estét. Két sört és két Whiskyt kérnénk, jég mellé – törtem még az angolt, hiszen ugyan a tanításom tök jól haladt, még a nyelvtannal akadtak gondjaim. A csaj csak mosolygott, főleg, miután meglátta a fintorgó idős urat, amint se-lyemkendőjét az orra elé tartva, elképedve nézelődött körbe. – Gutierez úrfi, kérem, menjünk haza, olyan koktélt keverek magának, amilyet akar, de ez a hely fertő – méltatlankodott belesuttogva a fülembe, mire én csak legyintettem. – Ugyanmár Lanci, lazulj el, lenyomjuk az italokat és máshogy látod majd a világot. Amúgyis ma szabadnapod van nem? – kérdeztem vissza spanyolul, mialatt öntögették ki nekünk a kért italokat. - Igen, de jobb helyen is el tudtam volna képzelni magam a szabadnapomon – sóhajtott végül, majd kezébe vette a po-harát, amit a hölgy még mindig mosolyogva nyújtott felé. – Köszönöm – mondtam a lánynak spanyol akcentussal, majd Lancelothhoz fordultam és koccintásra emeltem a piámat. – Egészségünkre. A családra Lanceloth – mondtam tósztot, mire ő csak fintorogva koccintott velem és nézegette a poharat, amit nyilván koszosnak vélt. Én magam nem fo-glalkoztam a dologgal, lehajtottam a Whiskyt, a jeget pedig vigyorogva szétrágtam és visszaadtam azt a pultosnak még két kört mutatva az ujjaimmal. Végül Lanceloth is belekortyolt az italba és cuppogva vette tudomásul nem rossz az ital., söt, mivel nem hitt az ízlelőbimbóinak, még kétszer belekortyolt, de arcán nem volt változás, kimért maradt, nehogy igazat kelljen adjon nekem. Mellettünk közben kisebb csődület alakult ki, a minket kiszolgáló lánynak csapták a szelet, nem minden szót értettem, az amerikai szleng még új pálya volt nekem, de az leesett, hogy a hölgy nem akar tőlük semmit. A másik kiszolgáló, az idősebb, gondolom az örege, próbálta rendre utasítani őket, de valami kutyáról kezdtek magyarázni, ami furcsa, mert én nem láttam itt sehol kutyát. - Hol van itt kutya? – kérdeztem Lancelothot spanyolul, aki alig láthatóan mosolyogva válaszolt. – Az urat nevezte kutyának – bólintott, majd kikortyolta az ital. maradékát és a pultra tette, s mivel addigra már ki lett mérve a következő kör is, elvette és vígabban kortyolt bele. A hires neves, nagy pedigrével rendelkező nemesi inasom még a végén megkedveli a kocsmalétet. Mivel a hölgy már minket szolgált ki, a suttyók közelebb jöttek hozzánk és már onnan magyaráztak a csajnak, többen azonban minket vizslattak, talán feltünt nekik, hogy spanyolul társalgunk vagy, hogy Lanceloth nem ide alkalmas ruhában érkezett. - Micsoda csöcselék, ha szabad megjegyeznem – szólt mellettem Lanceloth még mindig spanyolul, úgy látom, élvezte, hogy amazok nem érti, miről beszélgetünk vagy titkon nagy karatemester és kora ellenére nem ijed meg a mai fiataloktól. – Engem is zavarnak. Nem szeretem, ha nőket zargatnak – válaszoltam neki, majd a mellettem csaholó férfi felé fordultam, rátámaszkodtam a pultra és ránéztem. – Kérem, Gutierez úrfi, ne rendezzen jelenetet. Holnap tárgyalása van – fogta meg a vállam, de már teljesen mindegy volt, mert a fickó észrevette, hogy őt szúrom, ráadásul mosolyogva. Közben a másik bement a pult mögé megkerülve minket és úgy kezdte el molesztálni a lány, mire én csak sóhajtottam egy nagyot, lehajtottam a Whiskymet és úgy fogadtam a férfi szövegelését. - Mit nézel Jenki? Nem tetszik valami? – kérdezte, mire másik három is felém fordította a tekintetét, közben pedig egy másik asztaltól is kezdték unni az itt zajló eseményeket. Felálltam megrántva a vállamat és megkerülve Lancelothot a pult mögé igyekeztem. Jóval alacsonyabb volt náluk, jól megtermett amerikai tahók voltak, látszott rajzuk hogy főiskolai futballcsapat tagjai lehettek vagy valami banda tagjai, de nem zavartattam magam szájtépéssel, amúgyse megy jól az angol, plusz Spanyolország gettójában nem foglalkoztunk beszélgetésekkel, ott kemény bunyó volt, ahol az ököl és a késes csetepaték domináltak. - Várd ki a sorod törpe! – vigyorgott rám a tag, miközben a csapos hölgy pólója alatt matatott én csak nemes egyszerűséggel elvettem a Whiskyt a pultról, amiből a hölgy töltött nekünk és hatalmas lendületet véve arcon vertem vele. Valószínűleg az orra tört a tagnak, persze az üvegnek semmi baja nem lett, hiszen egy jó Whiskys üveg törhetetlen. - Dios Mió! – vetette a keresztet Lanceloth és már alrébb is araszolt, ahogy a másik három tag kirántott a pult mögül és olyan messzire hajítottak, hogy egy asztalon értem földet, leverve onnan mindent, ami rajta volt. Nagy levegőket véve néztem fel arra a három tagra, akik közben ott tartózkodtak és mosolyogva kértem elnézést. - Bocsánat, csak pihenni kicsit – törtem az angolt, de nem igen volt lehetőségem arra, hogy rendezzem a bordáim helyzetét, már két kéz markolt a vállaimra és emeltek fel az asztalról. Az egyiket sikerült megfejelnem, ahogy talpraállítottak, de a másik idejében kapcsolt és levert nekem egy jobb horgot, amitől majdnem a pultig táncoltam vissza. - Gutierez úrfi, ha szabad megjegyeznem… - Ne most Lanceloth. Szórakozunk, nem látod? – lihegtem vigyorogva, ahogy megtöröltem a számat a vértől. Bizony ez felrepedt, közben pedig egy bokszból ujabb három alak lépett elő. Persze ilyenkor jönnek, mint a legyek.
"Én nem tudom, ezek miféle tömegbunyót kezdtek el produkálni ott a pultnál, de valahogy az egyik balfasz tag a mi asztalunkra dobott egy hasast, leverve a söreinket. Hát akkor sajnos nincs más hátra, mint ideje lesz beszállni. Beszarás, hogy már nyugodtan iszogatni se hagyják szegény öregeket....."
Az asztalunkon landoló latino tört angollal bocsánatot kért, és humorosan megjegyezte, hogy csak pihen kicsit. Ames meg is engedett magának egy vigyort. Talán sosem fogjuk megtudni, hogy szórakoztatónak találta a kölyköt, vagy gondolatban már betört néhány orrot. Amilyen hirtelen érkezett, ugyanolyan gyorsan "távozott" is, na nem önként. Két felspannolt faszkalap képes volt utána jönni, hogy aztán felnyalábolják. Valószínűleg abban reménykedtek, hogy bokszzsáknak használhatják, de nem jöttek be a számításaik. Az egyiket ügyesen megfejelte, viszont a másik már résen volt, így bemosott neki egy akkorát, hogy az már szinte nekem fájt. - Úúú, ez csúnya volt. Csak fél füllel figyeltünk ugyan, de a srác valószínűleg ugyanaz, akit korábban hallottunk spanyolul hablatyolni a sok kis pöcsfejnek. A pultos csajnak segíteni akart ő is, nem molesztálta, mint a többi barom. Így hát úgy döntöttünk, hogy az ő oldalán szállunk be a buliba. Három seggfej közelített felénk nagy mellénnyel. Fasza. Pont nekünk való csemege. Nem szeretek taknyosokat megruházni, de ha már az apjuknak nem sikerült, kénytelenek leszünk mi kiosztani pár atyai pofont. Vagy rosszabbat. Ahogy felém lendítette, elkaptam az egyik karját, majd kicsavartam. Azzal a lendülettel ráfordítottam az egyik asztal lapjára, majd jól orrba könyököltem. - Ezt meg Reilly küldi. - a tenyerem tövével gigán vágtam. Sharkey behúzott egy tisztességeset a kiszemelt áldozatának, hogy az kellő távolságba tántorodjon, aztán jól gyomorszájba rúghassa. Ahogy a földre görnyedt, szeretetből belerúgott még egyet útravalónak. Ames csak klasszikusan szétverte a pofájukat, minek cifrázni alapon. Ha a spanyol Bruce Wayne-nek kellett még segítség, szívesen beszálltunk a csépelésbe. Ha esetleg rosszkor lett volna rossz helyen a vénséges, de hű fegyverhordozó (helyett italhordozó), akkor Sir 'grumpy cat' Lanceloth seggét is bevédtük. Ők a jó arcok, akik nem zaklatnak szerencsétlen kislányokat, akik csak a munkájukat próbálják végezni, hogy pénzt kereshessenek. Nem kellenek még az ilyen taplók is. Ha a szép szóból nem értettek, akkor ebből majd fognak. - Jól vagy? - néztem a kölyökre kérdőn. Nálunk McKenna az ügyeletes kisgyerek, de ez a csóka még nála is fiatalabb. Talán még harminc sincs, ránézésre olyan Aly és Larson korosztálya között valahol. - Gyeeere, te kis szarcsimbók! Téged is kipicsázlak. - Sharkey szívesen bemosott még néhány hülyének. Valószínűleg az motiválta, hogy a pultos lány akár a lánya is lehetne. Aly-re pedig ritka kényes volt. Nem úgy néz ki, mint egy tipikus minta apa, de nagyon is az. Ames azzal szórakoztatta magát, hogy az egyik hülyét körbedobálta darts nyilakkal. - A következő a szemedbe megy, faszfej, ha nem takarodtok el innen! Úgy tűnt, hogy kezdik végre sejteni, hogy túlerőben vagyunk velük szemben. Reméljük... az ő érdekükben persze.
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs flow
How soft your fields so green
Can whisper tales of gore
Of how we calmed the tides of war We are your overlords.
Best friends don’t let you do stupid things… alone.
★ idézet ★ :
I'd rather be a guy that can build a house or fix a car than be able to walk like a ballet dancer.
★ foglalkozás ★ :
ny0m0zó :~nypd
★ play by ★ :
tr4v1s :~f1mm3l
★ hozzászólások száma ★ :
59
★ :
Far from the fjords and the ice cold currents
Ravens soar over new frontiers
Songs and sagas of a fate determined Shields and spears.
Re: Never sorry
Kedd Május 28 2024, 11:41
Buddies & Diego
'Mai Lecke: Hogyan mulassunk diszkréten?'
Rég volt részem igaz bunyóban és már meg vallom az őszintét, hiányzott. Mindenhol ez a megjátszott illedelmes viselkedés, pumpedlizés, giccsparádé, ha ez a bunyó most egy álló fogadáson vagy Aerith valamelyik bemutatóján zajla-na, biztos mindenki odáig lenne, de minimum kihívnák a rendőrséget. Itt viszont ez mindennapos, legalábbis a csaposék még nem nyúltak a telefonért, sőt, mintha szurkolnának is nekünk. Nem meglepő, tekintve, hogy a lányuk becsületét igyekszünk megvédeni a három másik amígóval, persze ők ezt nagyobb sikerrel teszik, mint én, akinek a mérkőzés elején igen csak nagy hátrányt kellett leküzdenie. Lancheloth természetesen nem szállt harcba értem, ő el se akart jönni ide, nem úgy, mint én, persze, hogy ezért érkeztem, nem az olcsó lore miatt vagy a söpredék kedvéért, akiknek most jól ellátjuk a baját. Nem igen volt lehetőségem áttekinteni a másik három férfi bunyójára, csak hálát rebegek azért, hogy nem rajtam bosszúlják meg a kárba veszett italaikat, ugyanis én volt az, aki ledöntött mindent az asztalukról. - Gutierez úrfi, ha szabad megjegyeznem, ez a barbár küzdő stílus nagyon nem megy önnek, a lábmunkája pocsék – magyaráz Lancheloth kezében ujdonsült poharával, amit Isten se tudja, mikor rendelt le. Legalább nekem is rendelt valamit? Mi lett ezzel a pingvinnel, talán kezd feloldódni? - A helyében előre figyelnék. Hohohó – nevetgélt bohókásan, mire ténylegesen arra néztem, ahogy két idióta vetette rám magát. Lehajoltam és az egyiket behajítottam a pult mögé, a másik azonban eltalált és a szemem alá küldött egy balost, a jobbossal azonban csak a pultot találta el, én ígyis a padlón fogtaltam helyet. Már vártam, hogy találkozhassam a gyerek lábaival, mikor két puffanást hallottam a fejem fölül és mire felnéztem a srác már mellettem feküdt a földön és Sir Lancheloth rázta a kezeit. - Mi a franc? Honnan tud ilyeneket? – kérdeztem feltápászkodva, megdörzsölve a jobb szemem alját, ahol szép pukli fog nőni, de remélem azért nem dagad fel. A pult mögé belökött úr sorsáról a tulaj és lánya gondoskodtak, jól megrugdosták a fickót, az inasom már eközben az italát az öklére helyezte, bízva benne, hogy le tudja hűteni a bütykeit és nem dagad fel majd a keze, én ugyanezt tettem a szemem aljával. – Tanultam boxolni Gutierez úrfi, gondoltam komornyikként még hasznos lehet – közölte az idős úr, mintha ez a világ legtermészetesebb dolga lett volna, én pedig magasba emeltem a szemöldököm és úgy bologattam felé. – Hát köszönöm – mutattam felé vigyorogva az italomat, mikor megérkeztek a megmentőim is, igazából semmi okuk nem volt beszállni, de ránézésre is megmondja az ember, hogy ők se mennek a szomszédba egy jó kis csetepatéért. - Jól. Köszönöm – törtem az angolt, majd a pult felé fordultam, ahol a lány és az apja próbálta kiebrudalni a félholt fiatalokat. – Jól van? – kérdeztem, mire a férfi csak nevetve veregette meg a vállam, lapát kezével majdnem ismét padlóra küldött, Lancheloth is zavartan igazította meg kezén az italát, ami jelenleg az ütés nyomát hűti. - Köszönjük. Ma mindenki a ház vendége – nyögte ki végül, mire én csak sóhajtva forfultam lancheloth felé és közöltem vele spanyolul a rossz hírt. – Ma berúgunk – mondtam neki angolul, majd tekintetemet a mellettem álló urakra emeltem, hiszen ez a mondat többes számban ment. – Ti jól? Oké? – kérdeztem meg azért azt aki felőlem is érdeklődött, majd felállítottam néhány eldőlt széket. Spanyolhonban az a szokás legalábbis, hogyha vége a bunyónak és kiderül, ki az erősebb, megy tovább az élet, szigorúan, miután a résztvevők rendet raktak. Aki ezt elmulasztotta Jonas kitiltotta a kocsmából, az pedig nagy égéssel járt. - Nem jó alacsonynak. Könnyen dobálgatni mások, nagy darabok – mutattam Dave-nek, akik már ránézésre is maga-sabbak és szélesebbek voltak nálam és persze engem a fürgeségem kárpótol, ha dobálásról van szó, alaconyan szépen tudok repülni. – Ezért nem is kellene Önnek ilyen szituációkba keverednie Gutierez úrfi – szólt bele már megint a vén pingvin, mire csak legyintettem, nagyobb figyelmet nem is érdekelt tőlem ez a felszólalás. – Diego. Diego Gutierez – nyújtottam kezet a srácoknak.
Miután kipicsáztuk az arcoskodó seggdugaszokat, Mike és a lánya nagy hálálkodásba kezdtek, mintha legalább a nap hősei lettünk volna vagy valami. Ennek jeléül mind a ház vendégei lehettünk. - Baszki, Reilly. Miről maradsz le. - mind a hárman egyöntetűen csóváltuk a fejünket. Kocsmai verekedés, ingyen pia. Mi kell még? A tekintetem ismét a rögtönzött társaságunkra siklott, mikor tört angollal a hogylétünk felől érdeklődött. - Jól, kösz. Minden okés. - bólintottam, megveregetve a vállát, ha már egyszer együtt keveredtünk ebbe a balhéba. - Úgy néz ki, megmaradunk. - ropogtatta ki az ujjait Ames. - Rá se ránts! Nem lehet mindenki száznyolcvan centi pluszos égimeszelő. És annak is megvan az előnye, ha kisebb vagy. - fürgébb vagy, könnyebben elférsz helyeken, el tudsz bújni, nem kell olyan mélyre hajolnod, hogy kettétörik a derekad, nem zakózol akkorát a termetedből adódóan. Kisebb gödröt kell ásni, ha kinyiffansz. Mindennek van előnye meg hátránya. Ja és elsütheted azt az elcsépelt mondást, hogy a jóból keveset adnak. Vagy hogy kicsi a bors, de erős. Ami gondolom kurvára sovány vigasz lehet, amikor megérzed még a talaj menti fagyokat is. - Nyugi, Alfred Balboa. Ne izgasd fel magad. A tökinek semmi baja. Jól lehozta "az ilyen szituációt". - nyomott egy üveg sört a vén harcos kezébe széles vigyorral. Ha már Diego volt olyan udvarias, hogy bemutatkozott, mi is így tettünk, és mind a hárman szívesen lekezeztünk vele az új ismerettség szent nevében. Egy jó közös gyepálás mindig összehozza a népet. - Dave vagyok. - csak simán Dave. Nem Maurice, nem Mo, nem Reece, nem Mauríció, pláne nem Móricka, se nem Harley Davidson, se semmi. Csak Dave. - Ez a vén szar itt Sharkey. - böktem a fejemmel a vének tanácsának elnöke felé. - A John-t még elviselem, de kurvára nem illik hozzám, szóval hanyagoljuk. - Ő pedig Frank Ames. - Én nem vagyok háklis. Mindkettőre hallgatok, velük ellentétben. - Ja, de neked könnyű, seggfej. Nekem a szüleim kibaszásból franciás gyökér nevet adtak. Az övé meg olyan, mint valami éjszakai vérfarkas vadászkutyának. - avagy John Russel terrier. A terrier nélkül. Így is tuti halálra szopatták, nem még ha Jack Russel-nek hívnák. A szülők kegyetlenek tudnak lenni, amikor bele se gondolnak abba, hogy a suliban majd szarrá cikiznek a kis gennyládák. - Hová valósi vagy? - mert hogy erősen spanyolos, az tuti. De ettől még lehet mexikói is, nem kell európai szökevénynek lennie. - És mi szél hozott New York-ba? Közben lelkesen integettem Mike-nak, hogy hozhatják azokat a juti söröket, mert igencsak megszomjaztunk itt a hadakozásban, plusz grátiszban segítettünk a székeket és az asztalokat is a helyére pakolni. - Új vagy erre, vagy pár éve már kukac vagy a Nagy Almában? Nem seggfej beszólás értelemben, csak mi gyárilag ilyen kedvesek vagyunk.
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs flow
How soft your fields so green
Can whisper tales of gore
Of how we calmed the tides of war We are your overlords.
Best friends don’t let you do stupid things… alone.
★ idézet ★ :
I'd rather be a guy that can build a house or fix a car than be able to walk like a ballet dancer.
★ foglalkozás ★ :
ny0m0zó :~nypd
★ play by ★ :
tr4v1s :~f1mm3l
★ hozzászólások száma ★ :
59
★ :
Far from the fjords and the ice cold currents
Ravens soar over new frontiers
Songs and sagas of a fate determined Shields and spears.
Re: Never sorry
Vas. Jún. 02 2024, 16:05
Buddies & Diego
'Mai Lecke: Hogyan mulassunk diszkréten?'
Jól összeszokott társaság lehetnek ők hárman, na nem a csapatmunkájukra gondolok most, inkább a viselkedésükre egymás felé. Nekem is volt hasonló gangem Spanyol honban, akiket ott kellett hagynom, na persze így is mindenhol megtalálom a helyem a világban, nem kell félteni engem, mindenkivel kijövök. Tényleg. Kérdőn néztem Lancheloth-ram, mikor a fickó megveregette a vállamat és amerikai szlenggel magyarázott valami olyasmiről, hogy jobb, hogy kisebb vagyok, de mi az az égen meszelő? - Azt mondta, nem lehet mindenki olyan magas, mint ők Gutierez úrfi. Annak is megvannak az előnyei, hogyha kicsit alacsonyabb – helyeselt bólogatva spanyol nyelven, mire én is elégedetten fogadtam a vállon veregetését. Ez van, az angollal már nagyjából elboldogulok, de a szleng az még nehéz, főleg ezek a hasonlatok, amiket baráti körökben használnak. De Aerith megkért, hogy angolul beszéljünk, így gyakorolnom kell, hogy végre levehessem őt a lábáról. Még egy igazi randira sem tudtam őt elhívni, nemet is mondana valószínűleg. - Alfred Balboa – mosolygok Lanchelotra, mire ő csak sértődötten megforgatja a szemét és inkább az italába temetkezik, úgy fortyog tovább. – Lancheloth Ramirez. Örvendek Uraim, továbbá köszönöm, hogy megmentették az úrfit attól, hogy nagyobb bajba keveredjék – mutatkozott be ő is, de szerintem csak azért, hogy ne maradjon rajta ez a gúnynév, ami szerintem teljesen találó, jól helyben hagyta a fickót. Miután a többiek is bemutatkoztak, legalább már tudtam őket kötni egy névhez, Dave, Vén szar Sharkey és Frank Ames. Gondolom ezek is amolyan becenevek egymás felé, én csak mosolyogva üdvözlök mindenkit és próbálom memorizálni őket. Az utána lévő beszélgetésükre csak kapkodom a fejem, sajnos nem mindent értrek abból, amit morognak egymásnak, de miután kérdőn Lanchelotra tekintek és csak a fejét rázza, jelezve, ne foglalkozzak vele, nem nekem címezték a mondadójukat. - Spanyolországból jöttem. Gettóból. A nagybátyám meghalt és ezért vagyok itt – törtem az angolt, mire Lanchelot ismét csak rázta a fejét, nyilván szebben és bővebben is kifejezhettem volna magam, de örülök, hogy ezt is ki bírtam nyögni úgy, hogy a nyelvtan is rendjén volt. - Jönni pár hónapja Vén szar Sharkey. Ezért beszélni angol nem túl jól. – válaszoltam, mire a komornyikom szinte kiköpte italát és kinyújtotta tenyerét a társaság felé. – Nézzék el neki, nem érti az amerikai szlenget. Gutierez úrfi, a “vén szar” nem a neve, hanem csak játékos utalás volt a korára – helyeselt az idős úr spanyolul, mire én a homlokomra csaptam és összerintettem a tenyereimet felé. – Bocsi Sharkey – nevettem a hülyeségemen és reméltem, nem bántottam meg túlságosan, elég egy monokli ma estére, bár ahogy fogy az ital, még az is benne lehet a pakliban, hogy ezek a nyomoroncok visszajönnek. - Ti mesélni, mi járatban? – kérdeztem vissza elvéve a pultról a Whiskymet és büszkén kihúztam magam, amiért ilyen frappáns mondattal éltem, mint a “mi járatban”. Nem rég tanultam egy boltban, mielőtt persze megértettem, hogy az idős úr mire céloz, egy járatot kerestem, hiszen arra gondoltam, tovább kell mennem és ott találom meg azt, amiért bementem az üzletbe. Ez van, sokszor hozom magam kellemetlen helyzetbe, de megéri ha ezzel is közelebb kerülök ahhoz, hogy tökéletesen eldiskurálhassak Szépséggel. - Sok itt a bunyó? – kérdezem és ránézek Lanchelotra, meglep, hogy nem javít ki, amiért olyan csúnyán használom a nyelvet, de biztos azért, mert nem szeretné, ha leégetne vagy lekezelően viselkedne velem mások előtt.
Az idősebb fazon spanyol hablatyáról két dolog is eszembe jutott: 1. Kár, hogy nincs itt McKenna, ő penge spanyolos. A két kisgyerek biztosan örülne egymásnak. 2. Nálam is tervben van még a francia, az olasz, és a spanyol nyelvtudás elsajátítása is. Olyan szépen mutatna a skill listámon az orosz, kínai, arab, japán, német mellett. De ami késik, nem jön korán, ugye. - Lazíts, öregem. Nem sértés volt. - tette hozzá Sharkey Sir Lancheloth arckifejezését és szemforgatását látva. Egyébként valóban nem. Alfred Batman hű segítője, aki nélkül sokszor szerintem jól megnézhetné magát az a seggfej denevér. Rocky Balboát meg gondolom senkinek sem kell bemutatni. - Szóra sem érdemes. - legyintett Ames. - Az úrfija igencsak hősiesen megvédte a kislányka becsületét. Ez volt a minimum. - vette át tőle a színpadias, finomkodó fogalmazásmódot. Diego-ról kiderült, hogy egészen Spanyolországból keveredett idáig, méghozzá azért, mert a nagybátyja meghalt. - Részvétünk? - néztem rá kissé bizonytalanul. Végül is simán lehet, hogy nem bírta, vagy nem is ismerte a halott nagybácsit. A fennkölt fegyverhordozóját és a helyzetet elnézve valószínűleg valamiféle vagyont örökölhetett. Egy gettószökevényt nem kísérgetnek ilyen jól fésült pingvinek. A "Jönni pár hónapja Vén szar Sharkey." mondatnál aztán beütött a világvége. Ames eleinte próbálta tartani magát, de vihogott, mint egy veszett hiéna. Én viszont szégyentelenül úgy röhögtem, hogy a könnyem is kifolyt. A pultra dőltem, hogy az arcomat a karjaimba temethessem, mert majdnem megpusztultam. Ez nagyobbat ütött, mint bármelyik kis szarházi az ivó bitorlói közül. Sharkey - aki két gyereken edződött - csak igyekezett megértő pókerarcot vágni. Valahol az én hibám volt, nem a latino srácé, de közben nem tehettem róla, hogy külföldiként nem vágja az amcsi szlenget, és nem rakta össze, hogy csak szemétkedtem a vén rókával. A gardedámja próbálta gyorsan menteni a helyzetet, mire szerencsétlen kölyök bocsánatot kért a nagyfatertól, mielőtt elszabadult volna. Sharkey csak nézett azzal az űr-fosztogató képével, magára varázsolva a jól bevált kényszer mosolyát, majd csak megrázta a fejét. - Mi csak megtartottuk a szokásos heti sörözésünket. Hiányoltuk azokat, akik ma nem tudtak eljönni velünk, és elméletben megváltottuk a világot, már ami Sharkey-ék leendő házfelújítását illeti. Az asszonya rágerjedt az új konyhabútorra. - válaszolta meg a kérdést Ames, mert nekem még nem sikerült egészen összeszednem magam a sírva röhögésből. - Eredetileg nem ez a törzshelyünk, hanem Bob kocsmájába járunk inkább. Ide már egy ideje túl sok kis szarcsimbók jár, akiket az idióta szüleik aligha tanítottak meg viselkedni. A szájkarate gyakoribb, mint a tényleges bunyó. Szóval soknak semmiképp sem mondanám. Elvétve előfordul. - Jó messzire jöttél. - kanyarodtam vissza Diego-hoz. - Eddig hogy tetszik a város? Meddig tervezel maradni? - Egyedül utaztál idáig, vagy nem csak a hős lovag Señor Ramirez társaságát élvezheted? - célzott itt a családra ez az apák gyöngye. - És egyébként mivel foglalkozol? - összehúzott szemekkel méregettem ezt a faszt, amikor bedobta a kérdést. Senki se szereti hallani, amikor rám kerül a sor, és azt mondom, hogy zsernyák vagyok. Unott képpel ittam bele a sörömbe.
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs flow
How soft your fields so green
Can whisper tales of gore
Of how we calmed the tides of war We are your overlords.
Best friends don’t let you do stupid things… alone.
★ idézet ★ :
I'd rather be a guy that can build a house or fix a car than be able to walk like a ballet dancer.
★ foglalkozás ★ :
ny0m0zó :~nypd
★ play by ★ :
tr4v1s :~f1mm3l
★ hozzászólások száma ★ :
59
★ :
Far from the fjords and the ice cold currents
Ravens soar over new frontiers
Songs and sagas of a fate determined Shields and spears.
Re: Never sorry
Csüt. Jún. 06 2024, 00:32
Buddies & Diego
'Mai Lecke: Hogyan mulassunk diszkréten?'
Még mindig azon vihogok, hogy új becenévre találtam az ujdonsült haverjaimnak köszönhetően Lancheloth számára, s bár ő nem megsértődni szokott, hanem inkább csak a mai fiatalság modortalanságán ütközik meg, legalábbis nekem mindig ezzel jön és órákig panaszkodik miatta. – Így van öregem. Lazíts. Ez itt kocsma – csapkodtam meg óvatosan a komornyikom vállát, mire egy kicsit megenyhült és segített nekem a fordításban, hiszen végtére is ezért jött el, bár lehet bántja már kicsit. - Igen, Gutierez úrfi igen csak…hogy is mondjam. Forrófejű – nyögte ki még mindig hanyag eleganciával, bár hangjában még érződött az előző poén miatti nyersesség - Ugyan – legyintettem felé, majd összeszedtem apró kis angol tudásom, hogy válaszoljak Dave-nek a nagybátyám halálával kapcsolatos kérdésére. – Nem voltunk jó egymással, nem tartottuk kapcsolat. Árvaházban nőttem fel, Sosem nézett a környékre se – fintorogtam el magam és, ha nem belső helyiségben lettünk volna, köptem is volna egyet. Persze, mikor így beszélek a megboldogult nagybácsimról Lancheloth mindig megorrol rám, de most csak csendben szopogatta az italát. Miután sikeresen leégettem magam, megvártam, míg mindenki kineveti magát, én meg, mint aki szintén érti a viccet velük együtt nevettem. Persze, miután meg tudtam min nevetnek, elszégyelltem magam, nem meglepő, hogy Sharkey arca olyan volt, mint egy kőszoboré. Szerencsére nem haragítottam magamra őt, szarul nézett volna ki a dolog, főleg, hogy ők védték le a seggemet. Ames válaszára kérdőn meredtem Lanchelotra, ki bőszen fordított nekem, bár sok esetben az ő nyelve is már megcsúszott párszor, ami nem csoda, már a harmadik pohár whiskynél tart. Még nem láttam inni az öreget, némi konyak társaságában szokott csak a társalgó kandallója előtt ücsörögve olvasni. Shakey mondandóját már jobban megértettem, ő kicsit egyszerűbben beszél, bár többet trágárkodik. Mondjuk volt egy rész, amit nem igen értettem. – Hogy karatézol szájjal? – mutattam kérdőn a számra, mire Lancheloth elmosolyodott és ismét megforgatta a szemeit, de most nem szólt, úgy tűnt ráhagyja Sharkey-ra a magyarázatot, bár tuti valami amerikai vicc lesz ez is, vagy valami hasonlat egy hülyeségre. Nem baj, minél többet tanulok, annál jobban fogom megérteni az amerikai angolt is. - Hó…nagyon tetszik. Szerencsére találkozni New York legszebben nyíló rózsájával – mosolyogtam, ahogy eszembe jutott Szépség, mire Lancheloth egy sóhajjal nyugtázta a szerinte esztelen udvarlási szokásaimmal járó hóbortomat. De nem érti meg, ez nem hóbort, ez nem egy kaland, ez több annál. – Addig maradni, míg a rózsa nem lesz enyém – tettem hozzá végül, miután sikeresen felidéztem szívem hölgyének huncut, játékos mosolyát és lehet nem jól fogalmaztam, hiszen Aerith világosan kijelentette, ő senkié és nagyon nehezen ismerkedik. Feladta a leckét és én örömmel vállalom a kihívást. – Gutierez úrfi megtalálta a szerelmet New York-ban, egy kalandot követően, de a lány látszólag hidegen hagyja a közeledése – adott bővebb információt a komornyikom, mire én mosolyogva ciccegtem egyet. – Idő kérdése öregem, meghódítom, meglásd – bólogattam tökéletes angollal, mire Lancheloth csak elégedetten bólogatott, de válasszal nem méltatta a felé intézett szavakat. – Nektek van rózsa? – kérdeztem vissza a családi kapcsolatukra utalva. Szeretem hallani a szerelmi történeteket, nem csoda, spanyol vagyok, érzelmes és szentimentális. - Igen, egyedül. Én, meg egy szatyor ruha – mosolyogtam kezeimmel mutatva egy képzeletbeli táska méretét Sharkey kérdésére, de már fordultam is Ames felé a következő válaszommal. Tetszett ez a kérdezz-felelek, mert így kicsit tudtam másokkal is gyakorolni az angolt. Pingvinnel már unalmas, Aerith-el pedig egy ideje már nem találkoztam. - Egy autóüzletlánc tulajdonosa vagyok. – mondtam ezt is tökéletes nyelvtannal, mert már Lancheloth bemagoltatta ve-lem ezt a mondatot. – Otthon alkalmi munkákból éltem, és az árvaházat segítettem – tettem hozzá, hogy azért az előéletemből is kapjanak pár szeletet. Nem szégyenlem honnan jöttem és nem is kenyerem a titkolózás. – Ti mivel foglalkozni? – kérdeztem folytatva a társalgást.
- Üdv a klubban. A forrófejűségért éppenséggel egyikünknek sem kell a szomszédba mennie. És a két legrosszabb ma még nincs is itt. Talán McKenna az egyetlen kivétel. Túsztárgyalóként mondjuk fura lenne, ha elveszítené a hidegvérét. Elárulta, hogy a megboldogult nagybácsijával nem voltak épp puszipajtások, még a kapcsolatot sem tartották. A srác árvaházban nőtt fel, a faszkalap rokon pedig még csak felé se szagolt soha. Nem csoda, ha nem viselte meg a fickó halála, engem se viselt volna. Talán még a sírjára is köptem volna. Én ehhez túlságosan családcentrikus és szociálisan érzékeny neveltetésben nőttem fel, és élek a családommal a mai napig. Fel nem tudom fogni az ilyet, hogy leszarjuk a másikat. - Akkor bizony téged is keményen megedzett az élet, kölyök. A legtöbbünk normális családból származik, de Reilly tudna mesélni, milyen egy alkoholista, agresszív, PTSD-s faszkalap fiának lenni, aki élő céltáblának vagy boxzsáknak használ, amikor épp elgurul az a bizonyos gyógyszer. Utálom is, hogy kb semmit sem tudok arról a vadbaromról, amióta elhúzta a belét még az államból is. Érdekelne, hogy bírja az atlantás kiruccanást a múltja színterén. Pláne Larson-nal. - De talán most végre eljött a te időd, és jóra fordulhat a sorsod. Kérdés, mire használod a lehetőséget. Észnél kell lenned, és nem átesni a ló másik oldalára, aki habzsolja az életet. Az örökség sokakat rossz útra vitt már. - a pénz nem boldogít, de kurva jó, ha van. Viszont könnyen megrészegíti az embert, és vonzza a hamis barátokat, akik csak kihasználni akarnak, élősködni rajtad. Jót vigyorogtunk azon, amikor visszakérdezett a szájkarate kapcsán. - Ez csak egy szófordulat. Arcoskodás, sértegetés. Nem ütésekkel vívod meg a csatádat, hanem szavakkal. - magyarázta türelmesen a fater. - Sokszor ezek jobban fájnak, mint egy kellemetlen pofánverés. - bólogatott. A maga tört angolos rózsás hasonlatával beavatott minket, hogy nagyon is tetszik neki New York, mivel találkozhatott valami kiscsajjal, aki teljesen elvarázsolta. - Ejj. Mindig a nők. Mindig csak a nők. A férfiak édes átkai. Addig mindenképp a városban marad, amíg meg nem szerzi magának a kiszemelt hölgyikét. Alfred szerint ez valami plátói dolog, mert hogy a csaj nem viszonozza a hős szerelmes latino érzéseit. Vagy csak kéreti magát. Diego mindenesetre optimistának tűnik. - Nemes cél. Biztosan különleges és értékes lehet, ha hajlandó vagy teperni érte. Sok sikert hozzá, komolyan. - tudom, milyen az, amikor naaagyon akarsz valakit, és bármit megtennél érte. - Van. Mi pont az a szekciója vagyunk a bandának, akik már egy ideje gondozzák a rózsájukat. Sőt... vannak hajtások is. - mármint gyerekek. - Mi már 25 éve házasok vagyunk az asszonnyal. Van egy 24 éves gyönyörű lányom, és egy 21 éves tök okos fiam. Beszarás, hogy rohan az idő. Ames már vagy egy éve együtt van valami orosz modell bigével. Dave szintén évek óta házas és van két gyereke. - Ahogy mondja. Az én fiam 7 éves, a kislányom 4. - szóval nagyon is osztom a dolgot, hogy hová a jó francba rohan ennyire az idő. Mire kettőt pislogok, Scarlet kész nő lesz, és nem győzöm majd emlékeztetni magam, hogy ne legyek olyan, mint Sharkey. Én nem akarok fejbe lőni minden szerencsétlent shotival, aki csak ránéz a lányomra. Most ezt gondolom, aztán ha már ott tartok, lehet én is valami vén agresszív marha leszek. A többiek meg... Delaney-nél sosem lehet tudni, felszed-e épp valakit. Ritkán áll össze valakivel, de nem is tartjuk számon őket, mert egyik sem volt túl tartós, hogy egyáltalán bemutassa őket nekünk. Még a nevüket se tudjuk. Rohadt nehéz elviselni őt, a legtöbb nő meg feladja, amikor rájön, hogy azt a faszt nem lehet édes macikává változtatni. McKenna fogalmunk sincs, sosem beszél az ilyesmiről, csak azt tudjuk, hogy számára a család szent dolog. Valószínűleg nincs is senkije. Reilly meg.... az álomnőjével van. Szóval most vagy halálra kínozza magát, hogy képes volt elutazni a tabu csajjal az idiótája, vagy épp beporozza a rózsáját, ha szerencséje van, és Sierra nem téved a húgával kapcsolatban. - Merész vagy, fiú, hogy nekivágtál egyedül egy ismeretlen országnak. Kiderült, hogy most már egy autóüzletlánc tulajdonosa. Az alkalmi munkákat erre cserélte a nagybácsi elpatkolása után. Széééép. - Aaaaaaaaazzz igen. Mi meg nagy autó rajongók vagyunk! - csillant fel Ames szeme. - Na meg motor!!!! - Sharkey-nak motorboltja van. Jóóó, nem egy autóüzletlánc.... - vigyorogtam rá aljasul. - Személyi testőrként dolgozom, de időnként vállalok kidobó melókat is. Nekem pedig jöhetett a kedvenc, népszerűtlen mondatom... - Zsernyák vagyok. Egész pontosan nyomozó. - sóhajtottam. Mondjuk a nyomozó még mindig jobb, mintha valami klasszikus, kalimpáló fakabát lennék. Mármint nem úgy értve, hogy lenézem azt a melót, hanem azokat jobban utálják, akik egy szép napon hidegzuhanyként megbasznak gyorshajtásért. - Lanceloth-ot is a nagybátyádtól örökölted? - bökött a fejével az öregúr felé. - És hogy boldogulsz a biznisszel? Akarsz kezdeni vele valamit, vagy szabadulnál tőle? - Kérdezte Vén Szar Sharkey. - narráltam. De nem kellett volna. - .... Ne bánts!!! Viccelek!!! Viccelek!!! - hajoltam el, mielőtt még majdnem orrba vágott a piás üveggel. Bevert képpel megyek haza, az asszony kinyír. - Amúgy egész jól pötyögöd már az angolt. Tanulod valahol, vagy otthoni önszorgalom? - néztem kérdőn Gutierez-re. Majd aztán kifejtem, miért érdekel.
We come from the land of the ice and snow
From the midnight sun where the hot springs flow
How soft your fields so green
Can whisper tales of gore
Of how we calmed the tides of war We are your overlords.